Übersetzung für "Bürgschaftsverpflichtung" in Englisch

Hat ein Rechtsstreit die Erfüllung einer Bürgschaftsverpflichtung unter Bedingungen zum Gegenstand, die die Annahme rechtfertigen, dass diese Verpflichtung in den Anwendungsbereich des Brüsseler Übereinkommens fällt, so hat der Umstand, dass der Bürge Verteidigungsmittel betreffend die Möglichkeit, die Hauptschuld einzufordern, geltend machen kann, die auf vom Anwendungsbereich des Brüsseler Übereinkommens ausgeschlossene Gebiete gestützt sind, keinen Einfluss auf die Einbeziehung des Rechtsstreits selbst in den Anwendungsbereich dieses Übereinkommens.
"customs matters", within the meaning of the second sentence of that provision, does not cover a claim by which a contracting State seeks to enforce a guarantee contract intended to guarantee the payment of a customs debt, where the legal relationship between the State and the guarantor, under that contract, does not entail the exercise by the State of powers going beyond those existing under the rules applicable to relations between private individuals, even if the guarantor may raise pleas in defence which necessitate an investigation into the existence and content of the customs debt.'
EUbookshop v2

B. erklären, daß einerseits behauptet wird, Lebedev habe die Apatit -Aktien billig an sich bringen, aber niemals die Investitionsverpflichtungen erfüllen wollen, während andererseits korrekt festgestellt wird, er habe die Erfüllung jener Verpflichtung durch die Firma Vol'na mit einer Bürgschaftsverpflichtung zu ihren Gunsten abgesichert?
For example, how can it be explained that, on the one hand, Lebedev acquired the Apatit shares on the cheap while never intending to meet the obligations to invest, while on the other hand, as it is correctly noted, he vouched for Volna's ability to meet its obligations with a declaration of security in its favour?
ParaCrawl v7.1

B. erklären, daß einerseits behauptet wird, Lebedev habe die Apatit-Aktien billig an sich bringen, aber niemals die Investitionsverpflichtungen erfüllen wollen, während andererseits korrekt festgestellt wird, er habe die Erfüllung jener Verpflichtung durch die Firma Vol’na mit einer Bürgschaftsverpflichtung zu ihren Gunsten abgesichert?
For example, how can it be explained that, on the one hand, Lebedev acquired the Apatit shares on the cheap while never intending to meet the obligations to invest, while on the other hand, as it is correctly noted, he vouched for Volna’s ability to meet its obligations with a declaration of security in its favour?
ParaCrawl v7.1

Verzichtet der Hauptschuldner somit nach Abschluss der Bürgschaft und ohne Zustimmung des Bürgen auf die Verrechnung, so steht dem Bürgen ein Leistungsverweigerungsrecht zu. Hat der Bürge jedoch – wie im geschilderten Fall – beim Eingehen der Bürgschaftsverpflichtung Kenntnis vom Verrechnungsverzicht, kann er sich gemäß Bundesgericht nicht auf das Gesagte berufen.
However, if the surety – as in this case – is aware of the offset waiver when entering into the contract of suretyship, the Federal Tribunal does not allow him to plead the above defences.
ParaCrawl v7.1