Übersetzung für "Bürgerspital" in Englisch
Im
selben
Jahr
wurde
auch
ein
Friedhof
gleich
neben
dem
Bürgerspital
erbaut.
In
the
same
year,
a
cemetery
was
built
next
to
the
Bürgerspital.
ParaCrawl v7.1
Das
Weingut
ist
Teil
der
sozialen
Stiftung
Bürgerspital
zum
Hl.
The
wine
estate
is
part
of
the
charitable
foundation
Bürgerspital
zum
Hl.
ParaCrawl v7.1
Als
freies
Eigen
verfügte
das
Bürgerspital
über
seine
Domäne.
As
public
property,
the
"Bürgerspital"
had
some
command
over
its
domain.
ParaCrawl v7.1
Er
arbeitete
zwölf
Jahre
in
der
Kreativwerkstatt
des
Bürgerspital
Basel.
He
worked
for
twelve
years
in
the
creative
workshop/Kreativwerkstatt
of
the
Civil
Hospital
Basel.
ParaCrawl v7.1
Er
arbeitete
zwölf
Jahre
in
der
Kreativwerkst
att
des
Bürgerspital
Basel.
He
worked
for
twelve
years
in
the
creative
worksho
p
of
the
civil
hospital
Basel.
ParaCrawl v7.1
Jahrhunderts
aus
der
Taufe
gehobene
Bürgerspital,
das
sich
um
die
Pflege
der
Armen
kümmerte.
An
important
institution
was
the
public
hospital,
opened
in
the
mid-13th
century,
which
provided
services
for
the
poor.
Wikipedia v1.0
Das
Bürgerspital
ließ
dafür
die
letzte
Flasche
einer
1959er
Silvaner
Trockenbeerenauslese
vom
Würzburger
Stein
entkorken.
The
Bürgerspital
uncorked
its
last
bottle
of
1959
Silvaner
Trockenbeerenauslese
from
the
Würzburger
Stein
for
the
occasion.
ParaCrawl v7.1
Aalen
besaß
ein
städtisches
Krankenhaus,
das
bis
1873
im
Bürgerspital
untergebracht
war,
danach
in
einem
Gebäude
in
der
Alten
Heidenheimer
Straße.
Aalen
had
a
civic
hospital,
which
resided
in
the
"Bürgerspital"
building
until
1873,
then
in
a
building
at
"Alte
Heidenheimer
Straße".
Wikipedia v1.0
Zu
den
Liegenschaften
gehören
das
Weingut
Bürgerspital,
gewerbliche
Liegenschaften,
rund
650
Erbbaurechte
und
über
200
Wohnungen.
The
properties
include
the
Weingut
Bürgerspital,
commercial
real
estate,
650
building
leaseholds
and
more
than
200
apartments.
WikiMatrix v1
Johannes
von
Steren
(etwa
1270–1329),
ein
Würzburger
Patrizier
ministerialer
Herkunft
und
seine
Gattin
Mergardis
überließen
um
1316
ihr
Anwesen
in
der
Semmelgasse
(heute
Semmelstraße
2)
der
Stadt
zur
Aufnahme
pflegebedürftiger,
armer
und
kranker
Menschen
und
begründeten
damit
die
zunächst
„Neues
Spital“
und
ab
dem
16.
Jahrhundert
„Bürgerspital
zum
Heiligen
Geist“
genannte
Stiftung.
Johannes
von
Steren
(about
1270-1329),
a
Würzburg
patrician
of
ministerial
origin,
and
his
wife
Mergardis
transferred
their
property
Semmelstraße
2
to
the
town
to
take
care
of
poor,
poor
and
sick
people
around
1316,
thereby
establishing
the
"Neues
Spital"
Century
"Citizen's
Hospital
for
the
Holy
Spirit".
WikiMatrix v1
Auf
jeden
Fall
Einkehren
zu
einem
Glas
Wein
sollte
man
in
den
geselligen
Herbergen
der
Weingüter
Juliusspital
oder
Bürgerspital
mit
jahrhunderte
alten
Traditionen.
In
any
case,
be
sure
to
have
a
glass
of
wine
at
one
of
the
inviting
taverns
of
the
wineries
of
Juliusspital
or
of
Bürgerspital
with
their
centuries-old
tradition.
ParaCrawl v7.1
Gemütliche
Zimmer
direkt
neben
den
berühmten
Weinkellereien
Juliusspital
und
Bürgerspital
erwarten
Sie
in
diesem
kleinen,
familiengeführten
Hotel
im
Zentrum
von
Würzburg.
This
small,
family-run
hotel
in
central
Würzburg
offers
cosy
rooms
directly
next
to
the
famous
Juliusspital
and
Bürgerspital
wineries.
ParaCrawl v7.1
In
Franken
fanden
namhafte
Naturwein-Versteigerer,
allen
voran
die
großen
Würzburger
Güter
Juliusspital,
Bürgerspital
und
Staatlicher
Hofkeller,
erst
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
zusammen.
It
wasn’t
until
after
the
Second
World
War
that
renowned
Natur-Weinversteigerer
of
Franken
–
above
all,
the
grand,
traditional
estates
in
Würzburg:
Juliusspital,
Bürgerspital,
and
Staatlicher
Hofkeller
–
formed
an
association.
ParaCrawl v7.1
Lernen
Sie
das
Bürgerspital
kennen
–
ein
modernes,
der
Qualität
und
Tradition
verpflichtetes,
700
Jahre
altes
Spitzenweingut
in
Franken.
Get
to
know
the
Bürgerspital
–
a
modern,
700
years
old
top-class
winery
in
Franconia,
committed
to
quality
and
tradition.
CCAligned v1
Die
Stiftung
Brasilea,
das
Museu
Internacional
de
Arte
Naïf
do
Brasil
und
die
Kreativ-werkstatt
des
Bürgerspital
Basel
laden
Sie
und
Ihre
Freunde
herzlich
zur
Eröffnung
der
Ausstellung
ein,
am
Donnerstag,
den
14.
April
2016,
um
18:45
Uhr,
bei
Caipirinha
und
brasilianischem
Apéro.
The
Brasilea
Foundation,
the
Museu
Internacional
de
Arte
Naïf
do
Brasil
and
the
Kreativwerkstatt
Bürgerspital
Basel
have
the
pleasure
of
inviting
you
and
your
friends
to
the
vernissage
of
the
exhibition
on
Thursday,
14.4.2016
at
18:45.
Brazilian
cocktail
and
Caipirinha.
ParaCrawl v7.1
Die
Stiftung
Brasilea,
der
Verlag
Toriba
aus
São
Paulo
und
die
Kreativwerkstatt
des
Bürgerspital
Basel
laden
Sie
und
Ihre
Freunde
herzlich
zur
Vernissage
ein,
am
Donnerstag,
den
12.
Juni
2014,
um
18:45
Uhr.
The
Brasilea
Foundation,
the
editor
Toriba
and
the
Kreativwerkstatt
des
Bürgerspital
Basel
have
the
pleasure
of
inviting
you
and
your
friends
to
the
vernissage
of
the
exhibition
on
Thursday,
12.06.2014
at
18:45.
ParaCrawl v7.1
Das
Bürgerspital
ist
direkt
in
die
Klippen
des
Mönchsberges
gebaut
und
befindet
sich
am
Ende
der
Getreidegasse.
The
Bürgerspital
is
build
into
the
cliffs
of
Mount
Mönchsberg
right
at
the
end
of
the
Getreidegasse
lane.
ParaCrawl v7.1
Sehenswert
sind
die
Bürgerspital
und
Spitalkirche,
die
Pfarrkirche,
die
Sternwarte,
Wallfahrtskirche
-
Maria
Schutz
beim
Bründl,
OÖ.
Worth
seeing
are
the
Bürgerspital
&
Spitalkirche,
the
parish
church,
the
observatory,
Wallfahrtskirche
-
Maria
Schutz
beim
Bründl,
OÖ.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
Barbarossa
Garni
Hotel
liegt
im
Zentrum
von
Würzburg
unweit
von
den
Weingütern
Juliusspital
und
Bürgerspital
entfernt.
Residenz
&
Hofgarten
Würzburg
Hotel
Barbarossa
Garni
is
situated
in
the
centre
of
Würzburg,
a
short
distance
from
Juliusspital
and
Bürgerspital
wineries.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Innenstadtlage
ist
das
Anwesen
in
fußläufiger
Distanz
optimal
an
wichtige
Einrichtungen
der
Stadt
angebunden
(Bahnhof,
Bus-
und
Straßenbahnlinien,
Juliusspitalklinik,
Theater,
Residenz,
Weingut
Juliusspital,
Bürgerspital,
staatliche
Hofkellerei
usw.)
Due
to
the
inner
city
location
important
facilities
in
the
city
are
in
easy
walking
distance
(station,
bus
and
tram
lines,
Juliusspital
Hospital,
theatre,
Residenz,
Juliusspital
wine
estate,
Bürgerspital,
state
cellars,
etc.)
ParaCrawl v7.1
Erste
relevante
Grundherrschaft
war
das
Bürgerspital,
das
schließlich
der
Vorstadt
auch
seinen
bis
heute
existierenden
Namen
gab.
The
first
significant
building
was
the
public
hospital
"Bürgerspital",
which
gave
the
region
its
name.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
„Ordem
e
Paixão“
ist
ein
Gemeinschaftsprojekt
der
Stiftung
Brasilea
und
der
Kreativwerkstatt
des
Bürgerspital
Basel.
The
exhibition
"Ordem
e
Paixão“
-
"Order
and
Passion"
is
a
cooperation
project
between
the
Brasilea
Foundation
and
the
Kreativwerkstatt
of
Bürgerspital
Basel.
ParaCrawl v7.1
Als
im
19.
Jahrhundert
die
"Vereinigten
Versorgungsanstalten"
entstanden,
wurde
das
Bürgerspital
nicht
mehr
benötigt.
With
the
foundation
of
the
Vereinigte
Versorgungsanstalten
in
the
19th
century,
the
Bürgerspital
was
redundant.
ParaCrawl v7.1