Übersetzung für "Bürgerrechte" in Englisch
In
dem
Verhandlungsprozess
mit
der
Türkei
wurden
Bürgerrechte
klar
auf
die
Agenda
gesetzt.
In
the
negotiation
process
with
Turkey,
civil
rights
were
very
clearly
placed
on
the
agenda.
Europarl v8
Unsere
Bürgerrechte,
als
Bürger,
müssen
durch
diesen
Vertrag
gestärkt
werden.
Our
civil
rights,
as
citizens,
are
to
be
strengthened
by
this
Treaty.
Europarl v8
Diese
Menschen
sollen
die
gleichen
Menschen-
und
Bürgerrechte
nicht
erhalten.
These
other
people
will
not
be
entitled
to
the
same
human
and
civil
rights.
Europarl v8
Dem
gegenüber
steht
der
Schutz
der
Bürgerrechte.
On
the
other
hand,
there
is
the
protection
of
citizens'
rights.
Europarl v8
Die
Bürgerrechte
sind
kein
selbstverständliches
Gut
-
dafür
wurde
gekämpft!
Citizens'
rights
are
not
a
foregone
conclusion
-
we
have
fought
for
them.
Europarl v8
Der
Ausschuß
für
Recht
und
Bürgerrechte
hat
zwei
Besorgnisse.
The
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights
has
two
concerns.
Europarl v8
Meine
erste
Bemerkung
betrifft
die
Vorgehensweise
des
Ausschusses
für
Recht
und
Bürgerrechte.
I
should
first
of
all
like
to
comment
on
the
working
methods
of
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights.
Europarl v8
Der
Ausschuß
für
Recht
und
Bürgerrechte
sagt
-
sicherlich
berechtigt
-
nein.
The
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights
says
-
no
doubt
with
good
reason
-
that
the
answer
is
no.
Europarl v8
Das
ist
ein
Gebot
der
Chancengleichheit,
der
Bürgerrechte
und
der
Demokratie.
This
is
a
requirement
of
equal
opportunities,
citizenship
and
democracy.
Europarl v8
Alle
diese
sogenannten
Hindernisse
stellen
wesentliche
Bürgerrechte
dar.
All
these
so-called
obstacles
represent
substantial
civil
rights.
Europarl v8
Wir
wollen
nicht
nur
den
Schlagobers,
wir
wollen
Bürgerrechte.
It
is
not
whipped
cream
we
want,
it
is
citizens'
rights.
Europarl v8
Im
Rahmen
der
ersten
Lesung
war
der
Ausschuß
für
Recht
und
Bürgerrechte
mitberatend.
The
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights
was
asked
to
deliver
its
opinion
at
the
first
reading.
Europarl v8
Der
Kampf
für
Menschen-
und
Bürgerrechte
hat
immer
im
Mittelpunkt
meiner
Tätigkeit
gestanden.
The
fight
for
human
and
civil
rights
has
always
been
at
the
heart
of
my
activity.
Europarl v8
Demokratie
erfordert
auch,
dass
unsere
Bürgerrechte
und
Freiheiten
niemals
verletzt
werden.
Democracy
also
requires
that
our
civil
rights
and
freedoms
never
be
violated.
Europarl v8
Für
die
UKIP
stehen
die
Souveränität
und
die
Bürgerrechte
über
der
Solidarität.
UKIP
places
sovereignty
and
the
citizen's
rights
above
solidarity.
Europarl v8
Das
Minderheitenproblem
ist
nicht
nur
eines
der
Bürgerrechte.
The
minorities
issue
is
not
merely
one
of
citizens'
rights.
Europarl v8
Das
Abkommen
missachtet
in
eklatanter
Weise
Bürgerrechte,
Datenschutz
und
rechtsstaatliche
Prinzipien.
The
agreement
represents
a
flagrant
breach
of
citizens'
rights,
data
protection
and
the
principles
of
the
rule
of
law.
Europarl v8
Der
Ausschuß
für
Recht
und
Bürgerrechte
hat
64
Änderungsanträge
verabschiedet.
The
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights
adopted
64
amendments.
Europarl v8
Ich
darf
auf
den
Ausschuß
für
Recht
und
Bürgerrechte
des
Parlaments
verweisen.
I
would
like
to
refer
to
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights.
Europarl v8
Das
betrifft
die
Änderungsanträge
für
die
Bürgerrechte.
This
concerns
the
citizens'
rights
amendments.
Europarl v8
Als
ein
Verteidiger
der
Bürgerrechte
bin
ich
dazu
verpflichtet,
dieser
Entscheidung
entgegenzustehen.
As
a
defender
of
civil
rights,
I
am
bound
to
be
opposed
to
this
decision.
Europarl v8
Die
erste
und
wichtigste
von
ihnen
betrifft
die
Bürgerrechte
und
Grundfreiheiten.
The
first
and
foremost
of
them
concerns
citizens'
rights
and
fundamental
freedoms.
Europarl v8
Der
Ausschuß
für
Recht
und
Bürgerrechte
bestätigt
dies
eindeutig
in
seiner
ausgezeichneten
Stellungnahme.
This
is
clearly
confirmed
by
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
Civil
Liberties
in
its
excellent
opinion.
Europarl v8
Sie
sind
Bürgerrechte
einer
humanen
Weltgemeinschaft.
They
are
the
civil
rights
of
a
humane
global
community.
Europarl v8
Der
Ausschuß
für
Recht
und
Bürgerrechte
hat
insgesamt
zwölfmal
getagt.
The
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights
has
met
a
total
of
twelve
times.
Europarl v8
Gleichzeitig
werden
mit
Hilfe
dieser
Vereinfachung
die
Bürgerrechte
besser
definiert
sein.
At
the
same
time,
citizens'
rights
will
be
better
defined
through
this
process
of
simplification.
Europarl v8
Das
geschieht
nicht
nur
durch
die
vertragsrechtliche
Festlegung
einiger
Bürgerrechte.
This
is
not
only
done
by
legislating
for
a
number
of
citizenship
rights
through
a
Treaty.
Europarl v8
Wo
bleiben
die
Forderungen
nach
legitimen
demokratischen
Entscheidungen
und
dem
Schutz
der
Bürgerrechte?
Or
for
proper
democratic
decisions
and
the
safeguarding
of
civil
liberties?
Europarl v8
Es
ist
eine
Übertragung,
die
Grund-
und
Bürgerrechte
massiv
betrifft.
It
is
a
transfer
of
power
that
will
have
a
massive
impact
on
fundamental
rights
and
civil
liberties.
Europarl v8