Übersetzung für "Bürgerrechte" in Englisch

In dem Verhandlungsprozess mit der Türkei wurden Bürgerrechte klar auf die Agenda gesetzt.
In the negotiation process with Turkey, civil rights were very clearly placed on the agenda.
Europarl v8

Unsere Bürgerrechte, als Bürger, müssen durch diesen Vertrag gestärkt werden.
Our civil rights, as citizens, are to be strengthened by this Treaty.
Europarl v8

Diese Menschen sollen die gleichen Menschen- und Bürgerrechte nicht erhalten.
These other people will not be entitled to the same human and civil rights.
Europarl v8

Dem gegenüber steht der Schutz der Bürgerrechte.
On the other hand, there is the protection of citizens' rights.
Europarl v8

Die Bürgerrechte sind kein selbstverständliches Gut - dafür wurde gekämpft!
Citizens' rights are not a foregone conclusion - we have fought for them.
Europarl v8

Der Ausschuß für Recht und Bürgerrechte hat zwei Besorgnisse.
The Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights has two concerns.
Europarl v8

Meine erste Bemerkung betrifft die Vorgehensweise des Ausschusses für Recht und Bürgerrechte.
I should first of all like to comment on the working methods of the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights.
Europarl v8

Der Ausschuß für Recht und Bürgerrechte sagt - sicherlich berechtigt - nein.
The Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights says - no doubt with good reason - that the answer is no.
Europarl v8

Das ist ein Gebot der Chancengleichheit, der Bürgerrechte und der Demokratie.
This is a requirement of equal opportunities, citizenship and democracy.
Europarl v8

Alle diese sogenannten Hindernisse stellen wesentliche Bürgerrechte dar.
All these so-called obstacles represent substantial civil rights.
Europarl v8

Wir wollen nicht nur den Schlagobers, wir wollen Bürgerrechte.
It is not whipped cream we want, it is citizens' rights.
Europarl v8

Im Rahmen der ersten Lesung war der Ausschuß für Recht und Bürgerrechte mitberatend.
The Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights was asked to deliver its opinion at the first reading.
Europarl v8

Der Kampf für Menschen- und Bürgerrechte hat immer im Mittelpunkt meiner Tätigkeit gestanden.
The fight for human and civil rights has always been at the heart of my activity.
Europarl v8

Demokratie erfordert auch, dass unsere Bürgerrechte und Freiheiten niemals verletzt werden.
Democracy also requires that our civil rights and freedoms never be violated.
Europarl v8

Für die UKIP stehen die Souveränität und die Bürgerrechte über der Solidarität.
UKIP places sovereignty and the citizen's rights above solidarity.
Europarl v8

Das Minderheitenproblem ist nicht nur eines der Bürgerrechte.
The minorities issue is not merely one of citizens' rights.
Europarl v8

Das Abkommen missachtet in eklatanter Weise Bürgerrechte, Datenschutz und rechtsstaatliche Prinzipien.
The agreement represents a flagrant breach of citizens' rights, data protection and the principles of the rule of law.
Europarl v8

Der Ausschuß für Recht und Bürgerrechte hat 64 Änderungsanträge verabschiedet.
The Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights adopted 64 amendments.
Europarl v8

Ich darf auf den Ausschuß für Recht und Bürgerrechte des Parlaments verweisen.
I would like to refer to the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights.
Europarl v8

Das betrifft die Änderungsanträge für die Bürgerrechte.
This concerns the citizens' rights amendments.
Europarl v8

Als ein Verteidiger der Bürgerrechte bin ich dazu verpflichtet, dieser Entscheidung entgegenzustehen.
As a defender of civil rights, I am bound to be opposed to this decision.
Europarl v8

Die erste und wichtigste von ihnen betrifft die Bürgerrechte und Grundfreiheiten.
The first and foremost of them concerns citizens' rights and fundamental freedoms.
Europarl v8

Der Ausschuß für Recht und Bürgerrechte bestätigt dies eindeutig in seiner ausgezeichneten Stellungnahme.
This is clearly confirmed by the Committee on Legal Affairs and Civil Liberties in its excellent opinion.
Europarl v8

Sie sind Bürgerrechte einer humanen Weltgemeinschaft.
They are the civil rights of a humane global community.
Europarl v8

Der Ausschuß für Recht und Bürgerrechte hat insgesamt zwölfmal getagt.
The Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights has met a total of twelve times.
Europarl v8

Gleichzeitig werden mit Hilfe dieser Vereinfachung die Bürgerrechte besser definiert sein.
At the same time, citizens' rights will be better defined through this process of simplification.
Europarl v8

Das geschieht nicht nur durch die vertragsrechtliche Festlegung einiger Bürgerrechte.
This is not only done by legislating for a number of citizenship rights through a Treaty.
Europarl v8

Wo bleiben die Forderungen nach legitimen demokratischen Entscheidungen und dem Schutz der Bürgerrechte?
Or for proper democratic decisions and the safeguarding of civil liberties?
Europarl v8

Es ist eine Übertragung, die Grund- und Bürgerrechte massiv betrifft.
It is a transfer of power that will have a massive impact on fundamental rights and civil liberties.
Europarl v8