Übersetzung für "Bürgerpflicht" in Englisch
Es
ist
deine
Bürgerpflicht
zu
wählen.
It's
your
civic
duty
to
vote.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
Ihre
Bürgerpflicht
zu
wählen.
It's
your
civic
duty
to
vote.
Tatoeba v2021-03-10
Einem
Durstigen
trinken
geben,
ist
unsere
Bürgerpflicht.
Give
to
drink
to
these
who
are
thirsty
is
our
citizen's
duty.
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
Mädchen
mit
einer
Maske,
das
seine
Bürgerpflicht
erfüllt.
Just
a
girl
in
a
mask
doing
her
civic
duty.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
meine
Bürgerpflicht
erfüllen,
aber
ich
wollte
in
nichts
verwickelt
werden.
Listen,
I
wanted
to
do
my
civic
duty,
but
-
I
don't
wanna
get
involved.
OpenSubtitles v2018
Major,
wir
tun
hier
unsere
Bürgerpflicht.
Major,
we
are
doing
our
civic
duty
here.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eure
Bürgerpflicht,
diese
Regeln
zu
lernen.
Now,
it
is
your
civic
duty
to
study
these
rules.
OpenSubtitles v2018
Wir
kommen
lediglich
unserer
Bürgerpflicht
nach.
This
is
nothing
less
than
a
civic
duty.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
ist
quasi
meine
Bürgerpflicht.
Hell,
it's
practically
my
civic
duty.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eure
Bürgerpflicht,
daran
teilzunehmen.
It's
your
civic
duty
to
be
there!
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Ihre
Bürgerpflicht
getan,
Pam.
You've
done
your
civic
duty,
Pam.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
schon,
seine
Bürgerpflicht.
You
know,
doing
his
civic
duty.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bloß
meiner
Bürgerpflicht
nachgekommen.
I
was
merely
doing
my
civic
duty.
OpenSubtitles v2018
Er
findet,
das
ist
eine
Bürgerpflicht.
He
thinks
it's
a
civic
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Sie
tun
das
nicht
des
Geldes
wegen,
sondern
wegen
der
Bürgerpflicht.
You're
not
supposed
to
do
it
for
the
pay,
but
for
civic
duty.
-
Nice
to
meet
you.
Frank
Herrera.
OpenSubtitles v2018
Das
schöne
Gefühl,
Ihre
Bürgerpflicht
getan
zu
haben.
The
feeling
of
pride
that
comes
from
performing
your
civic
duty?
OpenSubtitles v2018
Wer
es
nicht
tut,
verletzt
seine
Bürgerpflicht.
If
you
don't
do
it,
you're
in
dereliction
of
duty,
as
an
American.
OpenSubtitles v2018
Aber
nur,
weil
es
meine
Bürgerpflicht
ist.
Just
because
it's
my
civic
duty.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
begeisterte
Fans
von
Bürgerpflicht.
We
are
avid
fans
of
civic
duty
here.
OpenSubtitles v2018
Vielen
Dank,
dass
Sie
Ihre
Bürgerpflicht
getan
haben.
Thank
you
for
doing
your
civic
duty.
OpenSubtitles v2018
Danke,
aber
ich
habe
meine
Bürgerpflicht
erfüllt.
Thank
you.
I
feel
I've
discharged
my
duties
as
a
citizen.
OpenSubtitles v2018
Sprechen
Sie,
das
ist
Ihre
Bürgerpflicht!
Tell
me
now.
It's
your
citizen
duty.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
meine
Bürgerpflicht
und
ich
mag
Wale.
It's
my
civic
duty,
and
I
like
whales.
OpenSubtitles v2018
Ich
tat
nur
meine
Bürgerpflicht,
als
ich
sie
daran
hinderte.
I
was
simply
doing
my
civic
duty
by
stopping
them.
OpenSubtitles v2018
Doch
während
der
nationalsozialistischen
Diktatur
war
Kinderkriegen
Bürgerpflicht
und
Verhütungsmittel
wurden
verboten.
During
the
Nazi-dictatorship,
however,
childbearing
was
a
civic
duty
and
contraceptives
were
banned.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ziehe
ich
es
vor,
diese
Situation
im
Sinne
einer
Bürgerpflicht
anzuzeigen.
Therefore,
I
prefer
to
view
this
situation
in
terms
of
a
civic
obligation.
ParaCrawl v7.1
Demonstrationen
gegen
diese
Politik
des
"jüdischen
Staates"
sind
Bürgerpflicht.
Demonstrations
against
this
policy
of
the
"Jewish
state"
are
a
civic
duty.
ParaCrawl v7.1
Gerade
deshalb
ist
Zivilcourage
nach
den
Regeln
der
Solidarität
und
Mitmenschlichkeit
oberste
Bürgerpflicht.
Exactly
that
is
why
according
to
the
rule
of
solidarity
and
humanity
moral
courage
is
a
supreme
civic
duty.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
sprechen
wir
von
der
Entnahme
von
Organen
als
Bürgerpflicht.
Now
we
are
talking
about
extracting
organs
as
a
civic
duty.
ParaCrawl v7.1