Übersetzung für "Bürgerpflicht" in Englisch

Es ist deine Bürgerpflicht zu wählen.
It's your civic duty to vote.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist Ihre Bürgerpflicht zu wählen.
It's your civic duty to vote.
Tatoeba v2021-03-10

Einem Durstigen trinken geben, ist unsere Bürgerpflicht.
Give to drink to these who are thirsty is our citizen's duty.
OpenSubtitles v2018

Nur ein Mädchen mit einer Maske, das seine Bürgerpflicht erfüllt.
Just a girl in a mask doing her civic duty.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte meine Bürgerpflicht erfüllen, aber ich wollte in nichts verwickelt werden.
Listen, I wanted to do my civic duty, but - I don't wanna get involved.
OpenSubtitles v2018

Major, wir tun hier unsere Bürgerpflicht.
Major, we are doing our civic duty here.
OpenSubtitles v2018

Es ist eure Bürgerpflicht, diese Regeln zu lernen.
Now, it is your civic duty to study these rules.
OpenSubtitles v2018

Wir kommen lediglich unserer Bürgerpflicht nach.
This is nothing less than a civic duty.
OpenSubtitles v2018

Nein, es ist quasi meine Bürgerpflicht.
Hell, it's practically my civic duty.
OpenSubtitles v2018

Es ist eure Bürgerpflicht, daran teilzunehmen.
It's your civic duty to be there!
OpenSubtitles v2018

Sie haben Ihre Bürgerpflicht getan, Pam.
You've done your civic duty, Pam.
OpenSubtitles v2018

Du weißt schon, seine Bürgerpflicht.
You know, doing his civic duty.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bloß meiner Bürgerpflicht nachgekommen.
I was merely doing my civic duty.
OpenSubtitles v2018

Er findet, das ist eine Bürgerpflicht.
He thinks it's a civic responsibility.
OpenSubtitles v2018

Sie tun das nicht des Geldes wegen, sondern wegen der Bürgerpflicht.
You're not supposed to do it for the pay, but for civic duty. - Nice to meet you. Frank Herrera.
OpenSubtitles v2018

Das schöne Gefühl, Ihre Bürgerpflicht getan zu haben.
The feeling of pride that comes from performing your civic duty?
OpenSubtitles v2018

Wer es nicht tut, verletzt seine Bürgerpflicht.
If you don't do it, you're in dereliction of duty, as an American.
OpenSubtitles v2018

Aber nur, weil es meine Bürgerpflicht ist.
Just because it's my civic duty.
OpenSubtitles v2018

Wir sind begeisterte Fans von Bürgerpflicht.
We are avid fans of civic duty here.
OpenSubtitles v2018

Vielen Dank, dass Sie Ihre Bürgerpflicht getan haben.
Thank you for doing your civic duty.
OpenSubtitles v2018

Danke, aber ich habe meine Bürgerpflicht erfüllt.
Thank you. I feel I've discharged my duties as a citizen.
OpenSubtitles v2018

Sprechen Sie, das ist Ihre Bürgerpflicht!
Tell me now. It's your citizen duty.
OpenSubtitles v2018

Das ist meine Bürgerpflicht und ich mag Wale.
It's my civic duty, and I like whales.
OpenSubtitles v2018

Ich tat nur meine Bürgerpflicht, als ich sie daran hinderte.
I was simply doing my civic duty by stopping them.
OpenSubtitles v2018

Doch während der nationalsozialistischen Diktatur war Kinderkriegen Bürgerpflicht und Verhütungsmittel wurden verboten.
During the Nazi-dictatorship, however, childbearing was a civic duty and contraceptives were banned.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ziehe ich es vor, diese Situation im Sinne einer Bürgerpflicht anzuzeigen.
Therefore, I prefer to view this situation in terms of a civic obligation.
ParaCrawl v7.1

Demonstrationen gegen diese Politik des "jüdischen Staates" sind Bürgerpflicht.
Demonstrations against this policy of the "Jewish state" are a civic duty.
ParaCrawl v7.1

Gerade deshalb ist Zivilcourage nach den Regeln der Solidarität und Mitmenschlichkeit oberste Bürgerpflicht.
Exactly that is why according to the rule of solidarity and humanity moral courage is a supreme civic duty.
ParaCrawl v7.1

Jetzt sprechen wir von der Entnahme von Organen als Bürgerpflicht.
Now we are talking about extracting organs as a civic duty.
ParaCrawl v7.1