Übersetzung für "Bürgerentscheid" in Englisch

Die EU drehte dem Bürgerentscheid dennoch ihren Rücken zu.
However, the EU turned its back to the citizens' decision.
OpenSubtitles v2018

Ein Bürgerentscheid war die Folge, der jedoch scheiterte.
In consequence, a local referendum was held but it failed.
ParaCrawl v7.1

Am 07.12.2004 gab der Stadtrat "Grünes Licht" für den Bürgerentscheid.
On 07.12.2004 the councillor gave his okay for the demands of the citizen.
ParaCrawl v7.1

Das gehe eindeutig aus dem Bürgerentscheid vom 18. März 2012 hervor.
This is a clear result of the referendum held on 18 March 2012.
ParaCrawl v7.1

Buchheims Wunschstandort Feldafing auf dem Gelände der Villa Maffei wurde in einem Bürgerentscheid abgelehnt.
Buchheim's requested location in Feldafing, on the grounds of the Villa Maffei, was rejected in a vote by residents.
Wikipedia v1.0

Im September 2014 wurde der Bau in einem im gesamten Landkreis stattgefundenen Bürgerentscheid abgelehnt.
In September 2014 the construction was rejected in a county-wide referendum.
WikiMatrix v1

Wenn auch der Bürgerentscheid aufgrund einer Formalie gescheitert war, blieb er nicht wirkungslos.
Although the referendum had failed due to a formality it did have some effect.
WikiMatrix v1

Am 5. November 1995 beteiligten sich an diesem Bürgerentscheid etwa 50 % der Dresdner Wahlberechtigten.
On November 5, 1995, about 50% of the Dresden electorate took part in this referendum.
WikiMatrix v1

Das Bündnis "Ja zur 3. Startbahn" macht für den Bürgerentscheid am 17. Juni mobil.
The alliance "Third Runway, Yes!" mobilizes forces to support the plebiscite on June, 17th.
ParaCrawl v7.1

Durch einen Bürgerentscheid wird mit 259 Stimmen Unterschied der Bau eines 18-Loch-Golfplatzes auf dem Rettershof verhindert.
A citizens referendum with a dissenting majority of 259 votes prevents the building of an 18-hole golf course on the Rettershof estate.
ParaCrawl v7.1

Die Stockholmer Innenstadtmaut wurde nach der Annahme durch Bürgerentscheid 2006 zu einem unbedeutenden Thema.
The congestion charge has become a non-issue following its approval by a local referendum in 2006.
ParaCrawl v7.1

Leider sprach sich im darauffolgenden Bürgerentscheid eine Mehrheit der Bürger gegen eine Bewerbung aus.
Unfortunately, in the subsequent public decision the majority of the citizens voted against.
ParaCrawl v7.1

Und ich bin überzeugt, eines Tages werden wir Europäer gemeinsam europäische Entscheidungen treffen - mit einem Bürgerentscheid.
I am convinced that one day we Europeans will take joint European decisions, in the form of citizens' decisions.
Europarl v8

Zwischen Januar und Juli 2007 ließen die Pöhlaer Gemeinderäte ihre Mandate ruhen, weil sie aus rechtlichen Gründen keine Möglichkeit sahen, den o. g. Bürgerentscheid umzusetzen.
Between January and July 2007, Pöhla’s councillors let their mandate rest, as on legal grounds they could see no possibility of implementing the plebiscite.
Wikipedia v1.0

Eine für 2009 vorgesehene Fusion mit der Nachbarstadt Michelstadt wurde im November 2007 durch einen Bürgerentscheid verhindert.
A foreseen merger with the neighbouring town of Michelstadt was blocked in November 2007 by a civic vote ("Bürgerentscheid").
Wikipedia v1.0

London, Stockholm (nach einem Bürgerentscheid!) haben damit begonnen, von Auto­fahrern Nutzungsgebühren zu erheben, wenn sie in die Innenstadt fahren wollen (bzw. bestimmte Straßen benutzen), und sie erreichen damit gute Erfolge.
London and Stockholm (following a popular vote) have begun to levy charges on drivers entering city centres (or using particular routes), and the results have been good.
TildeMODEL v2018

London, Stockholm (nach einem Bürgerentscheid!), partiell Madrid haben damit begonnen, von Auto­fahrern Nutzungsgebühren zu erheben, wenn sie in die Innenstadt fahren wollen (bzw. bestimmte Straßen benutzen), und sie erreichen damit gute Erfolge.
London, Stockholm (following a popular vote) and Madrid (partially) have begun to levy charges on drivers entering city centres (or using particular routes), and the results have been good.
TildeMODEL v2018

Gegen die Pläne von Mediaspree wurde am 13. Juli 2008 ein Bürgerentscheid durchgeführt, bei dem ein freier Uferstreifen von 50 m und der Verzicht auf Hochhausbebauung sowie auf die geplante neue Autobrücke über die Spree gefordert wird.
On 13 July 2008, a referendum was held against the plans for Mediaspree, which called for a 50-metre-wide (160 ft) strip of free space and the abandonment of the construction of both high-rises and the planned automobile bridge over the Spree.
WikiMatrix v1

Ein Bürgerentscheid am 26. November 2006 blieb zunächst ohne Erfolg, obwohl die Einwohner Pöhlas mehrheitlich für den angestrebten Austritt und gleichzeitige Eingemeindung in die Große Kreisstadt Schwarzenberg stimmten.
A plebiscite held in Pöhla on 26 November 2006 has not come to fruition yet, although a majority voted to split away from the administrative community and at the same time amalgamate with the district seat of Schwarzenberg.
WikiMatrix v1