Übersetzung für "Bösgläubigkeit" in Englisch

Von dem, was "es folgt Bösgläubigkeit.
From what 'it follows bad faith.
ParaCrawl v7.1

Es stellte Nichtbenutzung und Bösgläubigkeit fest und gab somit der Widerklage statt.
It affirmed non-use and bad faith and, therefore, it upheld the counter-claim.
ParaCrawl v7.1

Nirgends im Gemeinschaftsrecht findet sich eine Definition oder Erläuterung von "Bösgläubigkeit".
Nowhere in Community Law is a definition or explanation of "bad faith".
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie drittens die Bösgläubigkeit.
Thirdly, take the bad faith.
Europarl v8

Wallace nicht alle Bösgläubigkeit wütend Adligen zu töten, aber lassen Sie die Robert.
Wallace failed to kill all the bad faith of angry nobles, but let the Robert.
ParaCrawl v7.1

Bei der Festlegung eines angemessenen Schadensersatzes berücksichtigt das Gericht alle wesentlichen Gesichtspunkte, wie die wirtschaftlichen Folgen, die dem Verletzten durch die Verletzung entstanden sind, die Gut- bzw. Bösgläubigkeit der Beteiligten sowie deren Verhalten.
In determining the appropriate damages, the court shall take into account all relevant aspects, such as the economic consequences to the injured party of the infringement and the behaviour and the good or bad faith of the parties.
TildeMODEL v2018

Daher wurde eine sachliche Regelung vorgeschlagen, die demjenigen, der zuerst handelt, den Vorrang einräumt, wobei es auch auf die Gut- oder Bösgläubigkeit der konkurrierenden Gläubiger ankäme.
It has therefore been suggested that there might be a material rule giving priority to whoever brings the first action while taking into account the good or bad faith of the competing creditors.
TildeMODEL v2018

Die Interpretation des maßgebenden Artikels 220 Zollkodex sollte mehr in Richtung auf Nachweis der Bösgläubigkeit durch die Verwaltung erfolgen, im Gegensatz zu der vorgenannten Entscheidung des Binnenmarkt-Rates, in der der Nachweis der Gut­gläubigkeit dem Importeur auferlegt wird, was gerade für kleine und mittlere Importeure schwierig sein dürfte.
The relevant Article 220 of the Customs Code should be interpreted with more emphasis on the proving of bad faith by the administration, as opposed to the above-mentioned decision of the Internal Market Council whereby the onus is placed on the importer to prove good faith, which might be difficult for small and medium-sized importers in particular.
TildeMODEL v2018

Deutschland verpflichtet sich dazu, sicher zu stellen, dass die HRE den Treuhänder und seine Mitarbeiter und Vertreter („Entschädigte“) entschädigt, die Entschädigten schadlos hält und erklärt, dass die Entschädigten der HRE gegenüber nicht für Verbindlichkeiten haften, die sich aus der Erfüllung der Aufgaben des Treuhänders nach den Verpflichtungen ergeben, es sei denn, diese Verbindlichkeiten sind auf vorsätzliche Nichterfüllung, Leichtfertigkeit, grobe Fahrlässigkeit oder Bösgläubigkeit des Treuhänders oder seiner Mitarbeiter, Vertreter oder Berater zurückzuführen.
Germany undertakes to ensure that HRE will indemnify the Trustee and its employees and agents (‘Indemnified Parties’) and hold the Indemnified Parties harmless against, and hereby declares that the Indemnified Parties will have no liability to, HRE for any liabilities arising out of the performance of the Trustee’s duties under the obligations, except to the extent that such liabilities result from the wilful default, recklessness, gross negligence or bad faith of the Trustee, its employees, agents or advisors.
DGT v2019

Stellt der Anweisungsbefugte fest, dass das verspätete Tätigwerden trotz aller Sorgfalt, die das Organ aufgewandt hat, dem Verhalten des Schuldners zuzurechnen ist, insbesondere dessen Verzögerungstaktik oder Bösgläubigkeit, so gilt diese Frist nicht.
Such period shall not apply where the authorising officer responsible establishes that, despite the efforts which the institution has made, the delay in acting was caused by the debtor’s conduct, particularly time-wasting manoeuvres or bad faith.
TildeMODEL v2018

Um sicherzustellen, dass der durch das Gemeinschaftsgeschmacksmuster gewährte Schutz nicht über Gebühr eingeschränkt wird, wurde entsprechend Abänderung 14 des Europäischen Parlaments in Artikel 20 Absatz 2 der Bezug zur Bösgläubigkeit gestrichen.
According to amendment 14 of the European Parliament and to ensure that the protection conferred by Community unregistered designs is not excessively restricted, the reference to "bad faith" in paragraph 2 of Article 20 has been deleted.
TildeMODEL v2018

Bei unlauterem Verhalten, d.h. bei Bösgläubigkeit des Anmelders zum Zeitpunkt der Anmeldung, kann die Marke jedoch für nichtig erklärt werden.
Unfair practices, involving lack of good faith on the part of the applicant at the time of filing, may however lead to the trade mark's cancellation.
EUbookshop v2

Der Ausschuß befürwortet den geänderten Vorschlag, ist jedoch der Meinung, daß das Erfordernis der Bösgläubigkeit bei nicht eingetragenen Mustern bzw. Modellen ge strichen werden sollte.
The Economic and So cial Committee requests, however, that the need to prove bad faith in the case of unregistered de signs or models be deleted.
EUbookshop v2

Außerdem lässt sich den Vorlageentscheidungen nicht entnehmen und ist im Übrigen vor dem Gerichtshof auch nicht geltend gemacht worden, dass Bösgläubigkeit oder die Absicht der Steuerhinterziehung Ecotrade zur Nichterfüllung ihrer Aufzeichnungspflichten veranlasst hat.
Furthermore, it is not apparent from the orders for reference, nor indeed was it alleged before the Court, that Ecotrade’s failure to comply with its accounting obligations was the result of bad faith or evasion.
EUbookshop v2

Bösgläubigkeit (die Absicht, vom guten Ruf der älteren Marke zu profitieren) müsse nicht der einzige Beweggrund des Anmelders der jüngeren Marke sein.
Bad faith – the aim to profit from the fame of the earlier mark – need not to be the only reason for adopting the younger mark.
ParaCrawl v7.1

Während die Siedlung, die von Roosevelt Anwaltskanzlei vertreten Home Mortgage Lösungen unbekannt ist vorgeschlagen worden sein könnte, auch die Weigerung, sprechen mit ihren Vertreter im Rahmen der Bank Anwaltskanzlei Bösgläubigkeit darstellt.
While the settlement that might have been proposed by Roosevelt law firm representing Home Mortgage Solutions is unknown, the refusal even to talk with its representative represents bad faith on the part of the bank’s law firm.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung des OGH zeigt, dass das Konzept der Bösgläubigkeit gewissermaßen ein spezieller Aspekt der fehlenden Benutzungsabsicht ist.
This decision of the OGH shows that the concept of bad faith is akin to non-intent to use in a specific facet.
ParaCrawl v7.1

Ist Herr Hollande unwissend, bis zu einem Punkt, dass er nicht in der Lage ist, der Chef der Streitkräfte und der Atomschlagkraft zu sein, oder einfach aus Bösgläubigkeit, aus Missachtung seiner Mitbürger?
Is Mr. Hollande ignorant, to the point where he should be judged inapt to assume the responsibilities of Head of the Armed Forces and the strike force, or simply using bad faith in contempt of his fellow citizens?
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache, dass eine Marke auch gegen rein dekorative Benutzung ins Feld geführt werden kann, ist nicht ausreichend für die Bösgläubigkeit.
The fact that a mark may be put forward against purely decorative use is not sufficient for bad faith.
ParaCrawl v7.1

In einer offiziellen Mitteilung verurteilte die Behörde die “Bösgläubigkeit” des Konzerns und die “Vernachlässigung und Verachtung der Bemühungen der Behörde”.
In an official communication, the Board condemned the company's "bad faith" and "neglecting and despising the efforts of the Board".
ParaCrawl v7.1

Nach österreichischem Recht können Löschungsgründe gegen eine Marke, wie Bösgläubigkeit, im Verletzungsprozess mit Einwand geltend gemacht werden.
According to Austrian law, reasons for trade mark invalidity, such as bad faith, can be raised as defences in an infringement action.
ParaCrawl v7.1

Da der Domaininhaber mehrere Verkaufsversuche für die Domains unternommen hatte, ließ sich auch die Bösgläubigkeit bei Registrierung und Nutzung der Domains nachweisen.
As the domain owner had undertaken several attempts to sell the domains, their bad faith in registration and use of the domain was also established.
ParaCrawl v7.1

Dulecentre behauptet es ein Fehler von schlecht beraten war Google, dass es gab keine Bösgläubigkeit und es wurde keine Beschädigung der Kläger.
Dulecentre claimed it was a mistake by bad advice Google, that there was no bad faith and there has been no damage to the plaintiff.
CCAligned v1

Sie können in diesem Fall eine Kopie des Kaufangebots an das DPMA senden und die Bösgläubigkeit der Markenanmeldung geltend machen.
In that case, you can send a copy of the purchase offer to the DPMA, arguing that the trade mark application was filed in bad faith.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch einige Kirche-Historiker, deren Bösgläubigkeit stammt von Fakten, die sie sollten nicht für die wissenschaftliche Pflicht ignorieren, beispielsweise: während Grandi primi und dogmatischen Rat, zwischen dem vierten und neunten Jahrhundert, die Väter der Kirche vielleicht nicht frei über alles diskutiert und dann genau das Gegenteil, bevor die Definitionen zu erreichen, die jetzt Dogma sind, auf dem der Glaube beruht und steht?
There are also some Church historians, whose bad faith stems from facts that they should not ignore for scientific duty, for instance: during the first great dogmatic Councils, between the 4th and 9th century, the church fathers not discussed maybe freely on everything and then its opposite, before reaching the definitions that today are dogmas on which faith rests and stands?
ParaCrawl v7.1

Außerdem bleiben dieses Jahr der Ausschreibungsmarkt, die Preiskartelle sowie Werbung im Sinne der Bösgläubigkeit im Kontext der gültigen Wettbewerbsgesetzgebung weiterhin im Blickfeld der Antikartelbehörde.
This year the antitrust authority will keep monitoring the public procurement market, price cartels, as well as the sphere of advertising in terms of bad faith under actual competition legislation.
ParaCrawl v7.1