Übersetzung für "Börsenmarkt" in Englisch
Der
Börsenmarkt
kann
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Bereitstellung
zusätzlicher
externer
Ressourcen
leisten.
The
stock
market
can
make
a
major
contribution
towards
providing
extra
outside
resources.
TildeMODEL v2018
Der
Börsenmarkt
ist
eine
Metapher
auf
das
Weltgeschehen.
The
stock
market
reflects
the
real
world.
OpenSubtitles v2018
Die
Verantwortlichkeit
der
Gesellschaftsführung
gegenüber
dem
Börsenmarkt
wird
hier
vorausgesetzt.
The
imposition
of
the
Last-mentioned
duty
to
disclose
assumes
that
the
management
of
these
companies
have
a
responsibility
towards
the
exchange
market
in
this
respect.
EUbookshop v2
Dem
Börsenmarkt
bleiben
kleinere
Aufträge,
Restposten,
die
nicht
kompensiert
werden
konnten.
The
stock
exchange
market
collects
smaller
orders,
or
functions
as
a
residual
market
for
orders
that
have
not
been
executed
otherwise.
EUbookshop v2
Anders
als
beim
reglementierten
Börsenmarkt
unterliegt
der
Handel
am
Interbanken-Devisenmarkt
keiner
Aufsicht.
For
currencies
closely
linked
to
DM
the
DM
derivatives
market
serves
as
the
more
liquid
alternative
for
derivatives
transactions,
leaving
just
a
relatively
minor
risk
of
unparalleled
movements
between
the
two
different
interest
rates
(base
risk)
All
these
markets
have
been
started
within
the
last
5
years
at
most,
thus
significantly
later
than
the
US
markets
where
financial
futures
were
first
introduced
in
the
late
seventies.
EUbookshop v2
Wie
in
jedem
Land
hat
Montenegro
einen
schwarzen
Börsenmarkt.
As
in
every
country,
Montenegro
has
a
black
exchange
market.
ParaCrawl v7.1
Anscheinend
haben
viele
Altersversorgungssysteme
und
Lebensversicherer
heftig
unter
dem
jüngsten
Einbruch
auf
dem
weltweiten
Börsenmarkt
gelitten.
Many
pension
schemes
and
life
insurers
appear
to
have
badly
suffered
from
the
recent
downturn
on
world
stock
markets.
TildeMODEL v2018
So
wird
ein
gut
entwickelter
Börsenmarkt
die
aggregierten
Investitionen
erhöhen
und
die
Kosten
senken.
A
well
developed
stock
exchange
market
will
thus
increase
aggregate
investment
and
reduce
costs.
TildeMODEL v2018
Sie
arbeitet
für
ein
Unternehmen,
das
viel
Handel
auf
dem
europäischen
Börsenmarkt
betreibt.
She
works
for
a
company
that
does
a
lot
of
business
on
the
European
exchange.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
einen
Unterschied
zwischen
den
Kurs
eines
Index
von
BUX
und
den
Börsenmarkt?
Is
there
a
difference
between
an
index
of
BUX
and
the
market?
CCAligned v1
Die
wichtigen
hinzugezogenen
Unternehmen
haben
sich
diskret
vom
Börsenmarkt
im
Laufe
der
vorhergehenden
Monate
zurückgezogen.
The
principal
implied
companies
were
discreetly
withdrawn
from
the
stock
exchange
market
during
previous
months.
ParaCrawl v7.1
Wer
sich
mit
dem
Börsenmarkt
beschäftigt,
der
hat
garantiert
einige
Tradings-Apps
auf
seinem
Smartphone.
Those
who
deal
with
the
stock
market,
has
guaranteed
some
trading
apps
on
his
smartphone.
ParaCrawl v7.1
Eines
der
Dinge,
die
wir
von
der
gemeinsamen
Währung
erwarten,
ist,
daß
durch
sie
der
Börsenmarkt
in
Europa
vereinigt
wird
und
die
Dimensionen
erreicht,
die
der
amerikanische
Geldmarkt
hat,
damit
wir
von
dort
die
Investitionen
schöpfen
können,
die
für
die
Erhöhung
der
Aktivität
der
europäischen
Wirtschaft
und
den
Abbau
eines
Teils
der
Arbeitslosigkeit
benötigt
werden.
This
will
put
it
on
a
par
with
the
American
money
market.
In
this
way
we
will
be
able
to
draw
from
it
the
necessary
investment
to
increase
the
activity
of
the
European
economy
and
to
create
jobs.
Europarl v8
Das
heißt,
man
verfolgte
zwei
mittelfristige
Ziele:
(i)
Deckung
des
Finanzbedarfs
von
FT
und
(ii)
Realisierung
einer
Nettoentschuldung
und
einer
Wiederherstellung
des
Eigenkapitals,
unabdingbare
Voraussetzung
für
die
langfristige
Wiederherstellung
der
Kreditwürdigkeit
des
Unternehmens
am
Börsenmarkt.
Thus,
the
medium-term
objectives
were
(i)
to
meet
France
Télécom's
financing
requirements;
and
(ii)
to
achieve
a
net
reduction
in
debt
and
a
reconstitution
of
capital,
a
sine
qua
non
for
the
Company's
rehabilitation
in
the
long
run
in
terms
of
borrowing
on
the
stock
market.
DGT v2019
Die
großen
Unterschiede
der
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
erlauben
es
der
Kommission
nicht,
Übernahmeangebote
in
einem
zufriedenstellenden
Rechtsrahmen
durchzuführen
und
eine
einfache
Harmonisierung
auch
wenn
die
Kommission
zu
Beginn
eine
verbindliche
Richtlinie
vorgezogen
hätte
wird
eine
gewisse
Loyalität
zwischen
den
verschieden
Akteuren
auf
dem
Börsenmarkt
ermöglichen.
So
the
Commission
feels
the
current
extreme
diversity
of
national
legislation
does
not
permit
takeover
bid
operations
to
be
carried
out
in
a
context
where
rights
are
satisfactorily
protected,
and
a
mild
harmonization
-
even
if
the
Commission
would
have
initially
preferred
a
genuine
directive
which
would
be
more
binding
-
would
at
least
allow
some
fairness
to
be
introduced
between
the
various
players
in
the
stock
markets.
Europarl v8
Mit
dieser
Richtlinie
werden
wohl
kaum
die
deutlichen
rechtlichen
Vorschriften
geschaffen,
die
heute
auf
dem
internationalen
Börsenmarkt
erforderlich
sind,
aber
die
Schlacht
ist
noch
nicht
verloren.
This
directive
will
probably
not
create
the
clear
regulations
which
are
now
needed
on
the
international
stock
market,
but
the
battle
is
not
yet
lost.
Europarl v8
Zweitens
wird
es
für
Unternehmen
der
Europäischen
Gemeinschaft,
die
auf
einem
geregelten
Börsenmarkt
in
einem
Drittstaat
gehandelt
werden
und
ihre
Rechnungslegung
nach
den
US-amerikanischen
GAAP
vornehmen,
möglich
sein,
die
Anwendung
bestimmter
Vorschriften
dieser
Verordnung
nicht
nur
bis
2005,
sondern
bis
2007
hinauszuschieben.
Secondly,
in
the
special
case
of
European
Community
companies
filing
their
accounts
in
U.S.
GAAP
on
a
regulated
exchange
in
a
third
country,
they
will
be
able
to
defer
implementation
of
the
relevant
provisions
of
this
Regulation
until
2007
as
opposed
to
2005.
Europarl v8
Ich
denke,
eines
der
Probleme,
mit
denen
wir
konfrontiert
sind,
ist,
dass
nur
die
Menschen
auf
dem
Markt
Erfolg
haben,
im
Sinne
von
Fortschritt,
die
das
mit
einer
finanziellen
Definition
von
Fortschritt
tun,
mit
einer
wirtschaftlichen
Definition
von
Fortschritt
--
dass
wir
irgendwie,
wenn
wir
die
richtigen
Zahlen
steigern
können,
besser
dran
sein
werden,
sei
es
am
Börsenmarkt,
sei
es
das
BIP
und
wirtschaftliches
Wachstum,
dass
das
Leben
irgendwie
besser
werden
wird.
And
one
of
the
problems
that
we
face,
I
think,
is
that
the
only
people
that
have
cornered
the
market
in
terms
of
progress
is
a
financial
definition
of
what
progress
is,
an
economic
definition
of
what
progress
is
--
that
somehow,
if
we
get
the
right
numbers
to
go
up,
we're
going
to
be
better
off,
whether
that's
on
the
stock
market,
whether
that's
with
GDP
and
economic
growth,
that
somehow
life
is
going
to
get
better.
TED2020 v1
Ein
schwacher
Börsenmarkt
führte
1953
zu
einer
erneuten
Verzögerung
von
einem
Jahr,
bevor
die
Anleihen
ausgegeben
werden
konnte.
However,
a
weak
bond
market
in
1953
forced
a
delay
of
more
than
a
year
before
the
bonds
could
be
issued.
Wikipedia v1.0
Pearson
konnte
ihn
überreden,
nach
London
überzusiedeln,
dem
damals
größten
und
wichtigsten
Börsenmarkt
der
Welt.
Pearson
encouraged
Dunn
to
take
up
residency
in
London,
at
the
time
the
most
important
financial
market
in
the
world.
Wikipedia v1.0
Auch
gibt
es
auf
europäischer
Ebene
keinen
Börsenmarkt
für
die
Werte
von
Wachstumsunternehmen
und/oder
Unternehmen
des
Hochtechnologiesektors,
der
dem
nordamerikanischen
NASDAQ
vergleichbar
wäre.
Furthermore,
there
is
no
stock
market
on
a
european
scale
specializing
in
high-growth
or
high-tech
enterprise
securities
like
the
North
American
NASDAQ.
TildeMODEL v2018
Dank
einer
solchen
Automatisierung
können
auf
dem
Börsenmarkt
in
den
USA,
wo
dem
National
market
system
derzeit
sieben
Börsen
angehören,
täglich
zwischen
40
und
80
Millionen
Aktien
gehandelt
werden.
The
collaboration
of
the
stock
exchanges
themselves
is
of
paramount
importance
to
the
success
of
the
implementation
of
the
proposed
system,
based
as
it
will
be
on
the
creation
of
links
between
the
various
national
stock
exchanges.
EUbookshop v2