Übersetzung für "Bördelung" in Englisch

Eine zusätzliche Verankerung ergibt sich durch die Bördelung des Randes am Gehäusetopf.
An additional anchoring is provided by flanging of the edge of the main housing portion.
EuroPat v2

Der Kragen 60 kann direkt in der Bördelung des Dosenkörpers 38 befestigt werden.
The collar 60 can be secured directly in the flange of the can body 38.
EuroPat v2

Jeder standardisierte Ventil- oder Pumpenteller kann mit der Bördelung des Dispensers verclincht werden.
All standardized valve or pump plates can be clinched onto the flanging of the dispenser.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Fügetechnik kann also als eine Art Bördelung durch Schmelzen bezeichnet werden.
The jointing technique according to the invention can thus be characterized as a kind of flanging by melting.
EuroPat v2

Der Dichtstreifen 340 weist an seinem hinteren Ende eine Bördelung 341 auf.
The sealing strip 340 has a flange 341 at its rear end.
EuroPat v2

Die Bördelung ist nach dem Abfüllen zum Verclinchen eines Ven­til- oder Pumpentellers geeignet.
The flange is suitable for clinching on a valve or pump plate after filling.
EuroPat v2

Die Gehäuseteile 24 und 26 sind über eine Bördelung 28 miteinander verbunden.
The housing parts 24 and 26 are connected to another by means of a beading 28 .
EuroPat v2

Durch eine längsseitige Bördelung 71 wird ein Ausknicken der Zunge 13 verhindert.
A lengthwise flange 71 prevents the tongue 13 from buckling.
EuroPat v2

Ferner kann der Anschlag durch eine Bördelung des Bördelblechs gebildet sein.
Furthermore, the stop may be formed by a crimped formation of the crimped plate.
EuroPat v2

Eine Bördelung ist ein durch Biegen umgeformter Abschnitt eines Bördelblechs.
A crimped formation is a section of a crimped plate that has been deformed by bending.
EuroPat v2

Die Dichtungsnut ist durch eine Bördelung des Bördelblechs 4 geformt.
The seal groove is formed by a crimped formation of the crimped plate 4 .
EuroPat v2

Das Mittelstück 7 ist mit dem Klemmstück 4 durch eine Bördelung 26 verbunden.
The middle piece 7 is connected with the clamping piece 4 by a flange 26 .
EuroPat v2

Das Blech wird dann tiefgezogen und/oder gebogen im Sinne einer Bördelung.
The metal sheet is then deep-drawn and/or bent with the effect of flanging being produced.
EuroPat v2

Die Bördelung 21 ist dabei in Umfangsrichtung umlaufend ausgestaltet.
Beading 21 extends circularly in the circumferential direction.
EuroPat v2

Der Lagerring ist dank der Bördelung sicher am Zapfen gehalten.
Owing to the flanging, the bearing ring is held securely on the pin.
EuroPat v2

Der Innenring ist dank der Bördelung sicher an der Spannbuchse gehalten.
Owing to the flanging, the inner ring is held securely on the clamping bushing.
EuroPat v2

Das Kleid ist schön mit der Bördelung an der Seite und Spitze Detail.
The dress is nice with the beading on the side and lace detail.
ParaCrawl v7.1

Jedoch benötigt man für eine Bördelung nur einen Blechüberstand von 10–15 mm.
However for a crimp you need a sheet projection of 10–15 mm.
ParaCrawl v7.1

Eine richtige Bördelung legt das Material doppelt.
A proper flanging puts the material twice.
ParaCrawl v7.1

Das Ausführungsbeispiel in Figur 4 zeigt die Verbindung der einzelnen Bauelemente des Zweikammer-Stützlagers durch Bördelung.
The embodiment in FIG. 4 shows the connection of the individual components of the two-chamber support bearing by flanging.
EuroPat v2

Die bevorzugte Ausbildung mit der Bördelung erlaubt eine kostengünstige Herstellung und eine einfache und sichere Montage.
The preferred embodiment with the flange permits an economical production and a simple and safe assembly.
EuroPat v2

Diese Verbindung erfolgt vorteilhaft in an sich bekannter Weise durch Bördelung, Verstemmung oder dergleichen.
This connection advantageously takes place in a known manner by flanging, tamping or the like.
EuroPat v2