Übersetzung für "Autoklav" in Englisch
Wenn
wir
machen,
was
Sie
wollen,
können
Sie
Ihren
Autoklav
leeren.
You
want
us
to
do
that
so
you
can
empty
out
your
autoclave.
OpenSubtitles v2018
Der
Autoklav
wurde
mit
Stickstoff
gespült
und
verschlossen.
The
autoclave
was
flushed
with
nitrogen
and
sealed.
EuroPat v2
Die
Lösung
wird
bei
120°C
20
Minuten
lang
im
Autoklav
erhitzt.
The
solution
is
heated
for
20
minutes
at
120°
C.
in
an
autoclave.
EuroPat v2
Nach
Abkühlen
auf
Raumtemperatur
wird
der
Autoklav
entspannt.
After
cooling
to
room
temperature
the
pressure
in
the
autoclave
is
released.
EuroPat v2
Der
Autoklav
wurde
mit
Synthesegas
gespült.
The
autoclave
was
flushed
with
synthesis
gas.
EuroPat v2
Der
Autoklav
wird
verschlossen,
mit
Stickstoff
gespült.
The
autoclave
is
closed
and
purged
with
nitrogen.
EuroPat v2
Die
anschließende
hydrothermale
Behandlung
im
Autoklav
bei
200°C
dauerte
4
Stunden.
The
following
hydrothermal
treatment
in
an
autoclave
at
200°
C.
lasted
4
hours.
EuroPat v2
Anschliessend
wird
der
Autoklav
entspannt
und
der
flüssige
Inhalt
einer
Vakuumdestillation
unterworfen.
Subsequently
the
autoclave
was
relieved
of
pressure
and
the
liquid
contents
subjected
to
a
vacuum
distillation.
EuroPat v2
Der
Autoklav
wird
verschlossen
und
unter
Rühren
auf
100°
C
aufgeheizt.
The
autoclave
is
closed
and
heated
to
100°
C.
while
agitating.
EuroPat v2
Der
Autoklav
wurde
geschlossen,
mit
Stickstoff
gespült
und
evakuiert.
The
autoclave
was
sealed,
flushed
with
nitrogen,
and
evacuated.
EuroPat v2
Der
Autoklav
wird
auf
Raumtemperatur
abgekühlt
und
auf
Normaldruck
entspannt.
The
autoclave
is
cooled
to
room
temperature
and
relieved
to
standard
pressure.
EuroPat v2
Der
Autoklav
wurde
mit
Stickstoff
und
nachfolgend
mit
Kohlenmonoxid
gespült.
The
autoclave
was
purged
with
nitrogen
and
then
with
carbon
monoxide.
EuroPat v2
Der
Autoklav
wird
druckdicht
verschlossen
und
zunächst
mit
Stickstoff
gespült.
The
autoclave
is
sealed
pressure-tight
and
is
next
flushed
with
nitrogen.
EuroPat v2
Ein
aus
Edelstahl
bestehender
Autoklav
ist
mit
1,5
1
Reaktionsgemisch
gefüllt.
An
autoclave
of
stainless
steel
was
filled
with
1.5
l
reaction
mixture.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
kann
als
Reaktor
beispielsweise
ein
Autoklav
eingesetzt
werden.
The
reaction
vessel
used
in
this
case
can
be
for
example
an
autoclave.
EuroPat v2
Der
Autoklav
wurde
mehrmals
mit
Stickstoff
gespült.
The
autoclave
is
flushed
several
times
with
nitrogen.
EuroPat v2
Dann
wird
der
Autoklav
erneut
geöffnet
und
der
pH-Wert
der
Lösung
geprüft.
The
autoclave
is
then
again
opened
and
the
pH
of
the
solution
tested.
EuroPat v2
Der
Autoklav
wird
nach
Aufdrücken
von
Ethen
auf
die
gewünschte
Temperatur
gebracht.
The
autoclave
is
brought
to
the
desired
temperature
after
compression
of
ethene.
EuroPat v2
Der
Autoklav
wird
verschlossen
und
das
Gemisch
unter
Vakuum
getrocknet.
The
autoclave
is
closed
and
the
mixture
is
dried
in
vacuo.
EuroPat v2
Nach
Zugabe
von
100
mg
Dilaurylperoxid
wird
der
Autoklav
ge
schlossen
und
evakuiert.
After
the
addition
of
100
mg
dilauroyl
peroxide,
the
autoclave
is
closed
and
evacuated.
EuroPat v2
Danach
wurde
der
Autoklav
auf
90
°C
abgekühlt
und
bei
Atmosphärendruck
geöffnet.
The
autoclave
was
cooled
to
90°
C.
and
opened
to
atmospheric
pressure.
EuroPat v2
Der
Autoklav
wurde
sodann
auf
90
°C
abgekühlt
und
bei
Atmosphärendruck
geöffnet.
The
autoclave
was
cooled
to
90°
C.
and
opened
to
atmospheric
pressure.
EuroPat v2
Der
Autoklav
wurde
mit
Stickstoff
gespült,
um
die
Luft
zu
verdrängen.
The
autoclave
was
flushed
with
nitrogen
in
order
to
displace
the
air.
EuroPat v2
Der
Autoklav
wird
evakuiert,
bis
sich
ein
Druck
von
133
Pa
einstellt.
The
autoclave
is
evacuated
to
a
pressure
of
133
Pa.
EuroPat v2
Danach
wird
der
Autoklav
auf
Raumtemperatur
abgekühlt,
entspannt
und
überschüssiger
Ammoniak
zurückgewonnen.
The
autoclave
is
then
cooled
to
room
temperature,
the
pressure
is
released
and
excess
ammonia
is
recovered.
EuroPat v2