Übersetzung für "Autobahntunnel" in Englisch

Unweit des Ortes liegt der Autobahntunnel Branisko.
The village is few kilometres away from the Branisko tunnel.
Wikipedia v1.0

Der Aubinger Tunnel ist mit seinen 1956 Metern Bayerns längster Autobahntunnel.
The Aubinger Tunnel is Bavaria's longest motorway tunnel with its 1956 meters.
WikiMatrix v1

Ursprünglich war die Überhöhen-Kontrolle am Autobahntunnel Berg Bock in Form mechanischer Systeme ausgeführt.
Originally, overheight monitoring in the "Berg Bock" highway tunnel was done by mechanical systems.
ParaCrawl v7.1

Nach seiner Fertigstellung wird der Tunnel der zweitlängste Autobahntunnel Deutschlands sein.
After its completion tunnel Hirschhagen will be the second largest tunnel on a German freeway.
ParaCrawl v7.1

Seit November 1997 führt ein 2100 m langer, richtungsgetrennter Autobahntunnel der A16 durch den Berg.
In November 1997, a 2100-meter-long tunnel was opened for the A-16 Autobahn.
WikiMatrix v1

Der älteste Autobahntunnel der Niederlande, der Velsertunnel, wurde am 16. Januar wiedereröffnet.
Tunnlar The Netherlands' oldest motorway tunnel, the Velsertunnel, reopened on 16th January.
ParaCrawl v7.1

Der Nollingerberg Tunnel liegt im Südwesten Deutschlands und ist ein 1.270 Meter langer Autobahntunnel.
The Nollingerberg tunnel is a 1,270 m long motorway tunnel in southwest Germany.
ParaCrawl v7.1

In der Forschungseinrichtung Zentrum am Berg kann das Verhalten in einem Autobahntunnel erprobt werden.
Driving behaviour in a motorway tunnel can be tested in the research facility "Zentrum am Berg".
ParaCrawl v7.1

Der Gleinalmtunnel ist ein stark befahrener Autobahntunnel auf der Pyhrnautobahn (A9) in Österreich.
The Gleinalm Tunnel is a very busy tunnel on the A9 Pyrhn highway in Austria.
ParaCrawl v7.1

Ich komme aus Thüringen, dem Bundesland, das vor wenigen Wochen den bisher längsten - aber wie prognostiziert wurde - sichersten Autobahntunnel Deutschlands eröffnet hat.
In Thuringia, the German province from which I come, the longest motorway tunnel in Germany was opened a few weeks ago.
Europarl v8

Der Limfjordtunnel (dänisch: "Limfjordstunnelen") ist ein Autobahntunnel in Dänemark, der im Osten von Aalborg unter dem Limfjord nach Nørresundby führt.
Limfjordstunnelen (The Limfjord Tunnel) is a Danish motorway tunnel which connects the highway in eastern Aalborg with the highway east of Nørresundby.
Wikipedia v1.0

Es würde sich um eine Instandsetzung handeln, die um die Hälfte billiger wäre als ein Autobahntunnel.
I would like to hear you say that what is involved is in fact a motorway tunnel, that is, a tunnel extending an Aspe Valley motorway.
EUbookshop v2

Ich würde gerne von Ihnen hören, daß es sich im vorliegenden Fall um einen Autobahntunnel handelt, daß heißt um einen Tun nel der die Fortsetzung der Autobahn durch das Aspe-Tal darstellt.
VAN DEN BROEK. - (NE) According to information I have been given by the experts, the direct access road to the tunnel would not be a motorway, but a two or three lane highway, that might be said to be equivalent to a route nationale.
EUbookshop v2

Zwischen der Straßenoberfläche und dem Autobahntunnel wurde ein großes Verteilergeschoss angelegt, und der südliche Tunnel der bestehenden U-Bahn wurde abgetrennt.
Between the road surface and the motorway tunnel, a large distribution floor was created, and the southern tunnel of the existing subway was separated.
WikiMatrix v1

Daneben bleibt der bis 1998 vom Bund subventionierte Autoverlad zwischen Kandersteg und Goppenstein bestehen und ersetzt den in den 1970er-Jahren geplanten und nie gebauten Autobahntunnel der Nationalstrasse unter dem Rawilpass.
In addition, the car ferry continues to operate on the line between Kandersteg and Goppenstein; it is subsidized by the Swiss government to substitute for a road tunnel under the Rawil Pass that was planned in the 1970s but never built.
WikiMatrix v1

Das Anschlussgleis Fildern wurde mit einer Umschlaganlage für Aushub ausgerüstet, mit welcher der Aushub der drei Autobahntunnel Aescher-, Uetliberg- und Islisbergtunnel im Bereich des Verkehrsdreieck Zürich West mit der Bahn abgeführt wurde.
The siding was equipped with a loading facility for receiving excavated material from the motorway tunnels at Aesch, Uetliberg and Islisberg in the area of the Zürich West junction.
WikiMatrix v1

Ursprünglich war die Überhöhen-Kontrolle für Lastkraftwagen am Autobahntunnel „Berg Bock“ in Form mechanischer Systeme ausgeführt.
Originally, overheight monitoring for trucks in the "Berg Bock" highway tunnel was done by mechanical systems.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftler vom CMS-Experiment (CERN, Genf), vom EDELWEISS-Experiment (in einem Autobahntunnel bei Modane, 1600m unter einem Gebirge), vom Pierre Auger Observatorium (Malargüe, Argentinien) und schließlich vom KATRIN-Experiment am KIT, Campus Nord erläuterten, wie man Ihr Großexperiment "steuert".
Scientists from the CMS experiment (CERN, Geneva), the EDELWEISS experiment (in a highway tunnel near Modane, 1600m below a mountain), the Pierre Auger Observatory (Malargüe, Argentina) and finally the KATRIN experiment at KIT, Campus North, explained how to "control" your large-scale experiment.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund ihrer hohen Sicherheitsreserven gegenüber Belastungen aus dem Innendruck (Druckstöße) und äußeren Belastungen werden Rohre aus duktilem Gusseisen für Feuerlöschsysteme vor allem im Verkehrsbereich eingesetzt, z.B. beim Bau neuer Eisenbahn- und Autobahntunnel, für Flughäfen, aber auch bei Neubauprojekten in Anlagen z.B. der chemischen und petrochemischen Industrie.
Due to the generous safety buffer against stresses resulting from internal pressure (pressure surges) and external loads, ductile cast-iron pipes are primarily used in fire extinguishing systems in transport applications – for example in the construction of new railway and motorway tunnels and at airports. They are also used in new construction projects in sectors such as the chemical and petrochemical industry.
ParaCrawl v7.1

Es geht über den Autobahntunnel und dann südlich hinab bis zu dem Dorf La Turbie, das man durchwandert, bis man Trophée des Alpes erreicht.
Passe over the motorway tunnel and walk downhill to the south. Walk through the village of La Turbie to reach the Trophée des Alpes monument.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Autobahntunnel San Joan und unmittelbar vor der Mautstelle der Autobahn Ausfahrt Nr. 34 (eventuell zeigt Ihr Navi 67B) El Campello, Aigues, CV 775, durch 2 Kreisverkehre, Ausschilderung Aigues.
After a tunnel San Joan and immediately before the motorway tollgate take exit 34 (perhaps your navigation will show 67B) El Campello, Aigues, CV 775, through 2 roundabouts, signposted Aigues.
CCAligned v1

Während der Wintersperre oder als ganzjährige Alternative zur Passtrasse können Fahrzeuge zwischen S. Bernardino und Hinterrhein auch den 6.6 km langen Autobahntunnel der A13 benutzen.
During the winter closure vehicles can use the 6.6 km long motorway tunnel of the A13 between S. Bernardino and Hinterrhein.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich war die Überhöhen-Kontrolle für Lastkraftwagen am Autobahntunnel "Berg Bock" in Form mechanischer Systeme ausgeführt.
Originally, overheight monitoring for trucks in the "Berg Bock" highway tunnel was done by mechanical systems.
ParaCrawl v7.1

Die Schaffung einer Verbindung zwischen der strategisch wichtigen Zentralregion Südamerikas und dem Pazifik durch einen 14 km langen doppelröhrigen Autobahntunnel am Agua Negra Pass ist schon seit langem Gegenstand zahlreicher Studien.
The link from the important central South American region to the Pacific, by means of a 14 km long, double tube highway tunnel under the Agua Negra pass, has been the subject of detailed studies for a long time.
ParaCrawl v7.1

So inszeniert etwa ein Künstler drei Mal täglich eine Feuersbrunst, ein anderer installiert einen niesenden Mülleimer, weitere bieten von Motorradfahrern ausgeführte Choreographien, Ratschläge zum Verschwindenlassen bestimmter Produkte oder zum “Sich- Zuhause-Tarnen”, einen Baum der Angst, eine Sicherheitszone für das Kongresshaus, einen Staudamm für den Schüss-Kanal, Belüftungsschächte für einen Autobahntunnel, einen automatischen Brotspender für Vögel, Riesenaquarien, einen Raum der Zukunft, eine unerträgliche Jazzband, die die schönste Musik der Welt spielt oder Pillen, um Protestant, Künstler oder blond zu werden...
Some artists, to give an example, propose a fire scheduled to happen three times a day, a sneezing dustbin, choreographies performed by bikers, hints for making products vanish, and hints for camouflage in one’s own home, an Angst tree, a security zone for the Conference Centre, a dam for the Suze canal, ventilation ducts for a motorway tunnel, a robot for tossing bread to birds, giant aquaria, a space for the future, an unbearable Jazz Band playing the loveliest music in the world, pills for turning blond, Protestant or artist... Present-day art is no longer set facing the world the better to study and describe it.
ParaCrawl v7.1