Übersetzung für "Auszulassen" in Englisch
Es
ist
wichtig
keine
Einnahme
auszulassen.
It
is
important
not
to
miss
a
dose.
ELRC_2682 v1
Es
ist
wichtig,
keine
Dosis
Vemlidy
auszulassen.
It
is
important
not
to
miss
a
dose
of
Vemlidy.
ELRC_2682 v1
Es
ist
wichtig,
keine
Dosis
dieses
Arzneimittels
auszulassen.
It
is
important
not
to
miss
a
dose
of
this
medicine.
ELRC_2682 v1
Wenn
Sie
die
Einnahme
von
SUSTIVA
vergessen
haben
Versuchen
Sie
keine
Dosis
auszulassen.
If
you
forget
to
take
SUSTIVA
Try
not
to
miss
a
dose.
EMEA v3
Achten
Sie
darauf
keine
Dosis
von
Zydelig
auszulassen.
Take
care
to
not
miss
a
dose
of
Zydelig.
ELRC_2682 v1
Es
ist
wichtig,
keine
Dosis
auszulassen.
It
is
important
that
you
do
not
miss
any
doses.
ELRC_2682 v1
Das
ist
ihr
größtes
Vergnügen,
sich
über
ihre
Missetaten
auszulassen.
They
take
a
pleasure
in
talking
about
their
rascalities.
OpenSubtitles v2018
Beantrage
die
Erlaubnis,
heute
Abend
das
Baden
auszulassen,
over.
Request
permission
to
skip
bath
tonight.
OpenSubtitles v2018
Es
bedeutet
für
mich
keine
Entbehrung,
gelegentlich
eine
Mahlzeit
auszulassen.
It's
no
hardship
to
miss
a
meal
occasionally.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie,
keine
Dosis
auszulassen.
Try
not
to
miss
a
dose.
TildeMODEL v2018
Das
bedeutet,
sie
hat
die
Erlaubnis,
ihre
Scheiße
an
mir
auszulassen!
No!
It
means
she
has
the
license
to
take
her
crap
out
on
me!
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Sie
nur,
es
nicht
an
Ihrer
Familie
auszulassen.
All
I
ask
is,
don't
take
it
out
on
your
family.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
auch
nicht
fair,
Ihre
Rache
an
einem
unschuldigen
Mann
auszulassen.
It's
not
fair
to
take
your
revenge
on
an
innocent
man,
either.
OpenSubtitles v2018
Wage
es
nicht,
dich
über
meine
Familie
auszulassen.
Don't
you
dare
talk
about
my
family.
OpenSubtitles v2018
Und
Schmidt,
hör
auf,
das
an
anderen
auszulassen,
Alter.
And,
Schmidt,
stop
taking
it
out
on
everybody
else,
man.
OpenSubtitles v2018
Es
an
mir
auszulassen,
wird
nichts
bezwecken.
Taking
it
out
on
me
won't
do
any
good.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie,
mal
ein
Auto
auszulassen,
Stavrou.
Try
to
miss
at
least
one
of
the
cars,
Stavrou.
OpenSubtitles v2018