Übersetzung für "Auszugliedern" in Englisch

Innopipe ermutigte ihn, diese Betriebsteile als neue Firma auszugliedern.
Innopipe encouraged it to spin off these operations as a new company.
EUbookshop v2

Es gab ja viele Überlegungen, verschiedene Unternehmen zu schließen oder auszugliedern.
There were very many deliberations about closing or divesting various companies.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Gründe, das Hosting auszugliedern.
There are many reasons to outsource the hosting.
CCAligned v1

Ebenso ist es möglich, nur einige Prozesse bzw. nur Spitzenlasten auszugliedern.
It is also possible to outsource just some of the processes, or to outsource only peak loads.
ParaCrawl v7.1

Solange es keine europäische Justizbehörde, keine europäische Staatsanwaltschaft zum Schutz der finanziellen Interessen der Union gibt, wäre es ein Fehler, UCLAF vollständig aus der Kommission auszugliedern und gewissermaßen als Satelliten irgendwo außerhalb anzusiedeln.
As long as there is no European judicial authority and no European public prosecution agency to protect the financial interests of the Union, it would be a mistake to detach UCLAF completely from the Commission and to establish it somewhere on the outside as a sort of satellite.
Europarl v8

Über die letzten paar Jahrtausende haben wir eine Reihe von Technologien erfunden – vom Alphabet zur Schriftrolle, zum Kodex, dem Buchdruck, der Photographie, dem Computer, dem Smartphone – die es uns immer einfacher gemacht haben, unser Gedächtnis extern zu lagern, diese fundamental menschliche Fähigkeit im Prinzip auszugliedern.
Over the last few millenia, we've invented a series of technologies -- from the alphabet, to the scroll, to the codex, the printing press, photography, the computer, the smartphone -- that have made it progressively easier and easier for us to externalize our memories, for us to essentially outsource this fundamental human capacity.
TED2020 v1

Im März 2003 wurde bekannt, dass Alitalia die Übernahme von Minerva Airlines, die ihren Flugbetrieb einstellte, in Betracht zog, um die vollständige Flotte an Turboprop-Maschinen der Alitalia Express auszugliedern.
In March 2003 it was reported that Alitalia was considering taking over Minerva Airlines which had suspended flight operations and transferring the turboprop fleet of Alitalia Express to Minerva Airlines.
Wikipedia v1.0

Im März 1991 begann IBM Teile seiner Hardwarefertigungsanlagen an die Investment Firma Clayton & Dubilier auszugliedern um Lexmark International zu gründen, einschließlich der Tastaturproduktion.
On March 27, 1991, IBM divested a number of its hardware manufacturing operations, including keyboard manufacturing, to the investment firm Clayton & Dubilier, Inc. in a leveraged buyout to form Lexmark International Group, Inc. Lexmark continued manufacturing the Model M keyboard in the United States, United Kingdom, and Mexico with IBM being Lexmark's major customer.
Wikipedia v1.0

Dies gestatten ihnen, zentrale interne Dienst- und Serviceleistungen in so genannte Exzellenzzentren auszugliedern, die diese Funktionen horizontal für ganze Unternehmensgruppen ausüben.
This allows them to centralize or outsource crucial back-office and support functions to so-called "centres of excellence" that perform these functions horizontally for groups of operators.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen des allgemeinen Trends zur Integration der europäischen Finanzmärkte und des globalen Wettlaufs um verbesserte Effizienz und Wettbewerbs­fähigkeit entwickeln die Versicherungs- und Finanzdienstleister unter Verwen­dung neuer Technologien neue Geschäftsmodelle, die es ihnen gestatten, zentrale interne Dienst- und Serviceleistungen in so genannte Exzellenzzentren auszugliedern, die diese Funktionen horizontal für ganze Unternehmensgruppen ausüben.
As part of the general trend towards integration of European financial markets and the global race towards increased efficiency and competitiveness, financial and insurance companies are adopting new business models using new technologies that allow them to centralize or outsource crucial back-office and support functions to so-called "centres of excellence" that perform these functions horizontally for groups of operators.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang könnte geprüft werden, ob die funktionelle Dualität des OLAF, das eine Dienststelle der Kommission ist, aber über Untersuchungsautonomie verfügt, aufrechterhalten werden sollte, oder ob es nicht angezeigt wäre, einen Teil des OLAF völlig aus der Kommission auszugliedern.
Depending on the answer to that question, it will be necessary to consider whether OLAF’s functional duality – currently a Commission department enjoying independence in its investigative function – should be preserved or whether part of the Office should be fully detached from the Commission.
TildeMODEL v2018

Im März 2000 beschlossen die finnischen Behörden, die Straßenbautätigkeiten der Straßenbehörde als staatliches Unternehmen auszugliedern und seinen Namen in Tieliikelaitos abzuändern, während die Straßenverwaltung nun die Funktion einer Kundenagentur im Bereich Instandhaltung übernehmen sollte.
In March 2000, the Finnish authorities decided that the Road Service’s production activities would be divested as a State Enterprise and change its name to Tieliikelaitos while the Road Administration would function as the customer agency in road maintenance.
DGT v2019

Im Mai 2004 beschließt das ONDD, den bestehenden Geschäftsbereich für kurzfristige Exportkreditversicherungen in die neu gegründete Gesellschaft SA Ducroire/Delcredere NV auszugliedern.
At the time, capital of EUR [45-70] million was allocated to this commercial account, which allowed authorisation to be obtained from the national insurance regulator, the Office de Contrôle des Assurances (hereinafter: ‘the OCA’).
DGT v2019

Ein Conduit, auch Zweckgesellschaft (special purpose vehicle) oder Investmentvehikel (special investment vehicle — SIV) genannt, ist eine Gesellschaft (in der Regel eine Art Gesellschaft mit beschränkter Haftung oder in einigen Fällen eine Kommanditgesellschaft), die mit ganz spezifischen, eng umrissenen und zeitlich begrenzten Zielen gegründet wird, um in der Regel finanzielle Risiken auszugliedern (normalerweise Konkurs, aber manchmal auch ein bestimmtes steuerliches oder aufsichtsrechtliches Risiko).
A conduit — also known as a special purpose vehicle (SPV) or special investment vehicle (SIV) — is a corporate body (usually a limited company of some type or, sometimes, a limited partnership) created to fulfil narrow, specific or temporary objectives, primarily to isolate financial risk (usually bankruptcy but sometimes a specific taxation or regulatory risk).
DGT v2019

Ein Conduit, auch Zweckgesellschaft (special purpose vehicle — SPV) oder Investmentvehikel (special investment vehicle — SIV) genannt, ist eine Gesellschaft (in der Regel eine Art Gesellschaft mit beschränkter Haftung oder in einigen Fällen eine Kommanditgesellschaft), die mit ganz spezifischen, eng umrissenen und zeitlich begrenzten Zielen gegründet wird, um in der Regel finanzielle Risiken auszugliedern (normalerweise Konkurs, aber manchmal auch ein bestimmtes steuerliches oder aufsichtsrechtliches Risiko).
A special purpose vehicle (SPV) — also called a conduit or special investment vehicle (SIV) — is a corporate body (usually a limited liability company of some type or, sometimes, a limited partnership) created to fulfil narrow, specific or temporary objectives, primarily to isolate financial risk (usually bankruptcy but sometimes a specific taxation or regulatory risk).
DGT v2019

Bezüglich der Absicht der SPM-Bank, eine Servicegesellschaft auszugliedern, die für Dritte Asset-Management-Dienste erbringt und damit mit anderen Erbringern solcher Dienstleistungen in Wettbewerb tritt, stellt die Kommission fest, dass dieser Schritt geplant ist, um den Anteil staatlicher Beihilfe im Kapital der WestLB nach dem 30. Juni 2012 zu verringern.
As regards SPM bank's intention to spin off a servicing company, offering asset management services to third parties and thereby entering into competition with other providers of that kind of service, the Commission notes that such a step is proposed in order to reduce the state aid in WestLB after 30 June 2012.
DGT v2019

Das Super-SIV wurde eingerichtet, um strukturierte Investment-Portfolios mit einem geringen Mark-to-Market-Wert vor dem Verkauf aus der Sachsen LB auszugliedern und bis zur Endfälligkeit zu halten.
The Super SIV is an investment vehicle which was created for the purpose of transferring structured investment portfolios with a low mark-to-market value out of Sachsen LB before the sale with the intention of holding them until maturity.
DGT v2019