Übersetzung für "Auszufuehren" in Englisch

Der Systemspeicher reicht nicht aus, um den Befehl auszufuehren.
There is insufficient system memory to carry out the command.
ParaCrawl v7.1

Mit derzeit 15 Klosterbewohnern ist es uns möglich, verschiedene Arbeiten parallel zu einander auszufuehren.
With 15 residents, it is possible to do many different jobs at the same time.
ParaCrawl v7.1

Nachteilig bei einem solchen bandartigen Implantat ist, dass diese Vorgaenge unter Operationsbedingungen auszufuehren sind und auch noch die Beseitigung von bei der Herstellung der beiden Bette fuer die bandartigen Implantate anfallenden Knochenspaene und dgl. bedingen.
The disadvantage of such a band-like implant is that these procedures are to be performed under surgical conditions and they also require removal of the bone chips and the like, generated during the preparation of the two beds for the band-like implants.
EuroPat v2

Zeit ist kostbar, und die Art, wie ihr sie benutzt, um eure Aktivitaeten auszufuehren, ist so wichtig!
Time is so precious, and the way you use it to carry out your activities is so important!
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit franzoesischen Restistance Partisanen, einem Offizier der Alliierten und ihrem eigenen Ueberlebenssinn, ziehen sie los um diese irre Mission auszufuehren, eine Bruecke zu sprechen und die Naziraketen funktionsunfaehig zu machen.
Along with the French resistance fighters, a special forces Colonel and their own sense for survival, they embark on a crazy mission to blow up a bridge and render the Nazis' rockets useless.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf dem Umfang der Analyse sind wir in der Lage, einen bestimmten Dienst auszufuehren, der einem definierten funkti0nalen Kotext zugeordnet wird, und eine oder mehrere funktionale Faehigkeiten enthaelt, die eine oder mehrere Service-Kompositionen beinhalten.
Based on whatever extent of analysis we are able to initially perform, a given service will be assigned a defined functional context and will contain one or more functional capabilities that likely involve it in one or more service compositions.
ParaCrawl v7.1

Der kritische Inhaltsstoff, um die Durchfuehrung der Service-orientierten Analyse auszufuehren, ist, das Geschaefts-und Technologie-Experten Hand in Hand arbeiten, um Kandidat-Services zu ermitteln und festzulegen.
The critical ingredient to carrying out service-oriented analysis is to have both business and technology experts working hand-in-hand to identify and define candidate services.
ParaCrawl v7.1

Um sie auszufuehren, benoetigen Sie eine ausfuehrbare Datei (*.com oder *.exe-Datei) und FreeDOS muss bereits hochgefahren sein.
To make them work you need an existing executable file (*.com or *.exe file) and FreeDOS must already be booted.
ParaCrawl v7.1

Dir wird das 'ip_nat_tuple_manip' Feld des Tupels gegeben (ich meine das "src" Feld) statt des ganzen Tupels und der Art der Manipulation, die auszufuehren ist.
You're given the ip_nat_tuple_manip field from the tuple (i.e., the "src" field), rather than the entire tuple, and the type of manipulation you are to perform.
ParaCrawl v7.1

Es bot sich dabei an, einen Teil des Durchstichs nur als Tunnel auszufuehren, wodurch sich, wie bei Platon angegeben, die Zugaenge zum "Land" ergaben.
There was given the opportunity to make a part of it only as a tunnel, by which was created "one entrance to the land", as Platon tells.
ParaCrawl v7.1

Sie sind in Gruppen aufgeteilt, nicht weil einige entwickelter als andere sind, da ihre Naehe zu Gott aehnlich ist, sondern entsprechend der Art ihrer Arbeit oder Mission, die auszufuehren ihnen aufgetragen wurde.
They are divided into groups, not because some are more evolved than others, since their closeness to God is similar, but according to the type of work or mission they are assigned to carry out.
ParaCrawl v7.1

Mit 'Installationsinformationen' für ein Benutzerprodukt sind jedwede Methoden, Prozeduren, Berechtigungsschluessel oder andere informationen gemeint, die notwendig sind, um modifizierte Versionen eines betroffenen Werks, die aus einer modifizierten Version seines korrespondierenden Quelltextes hervorgegangen sind, auf dem Produkt zu installieren und auszufuehren.
"Installation Information" for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source.
ParaCrawl v7.1

Sie haben wirklich verstanden, was es heißt, zu vertreten, wir wissen schon, wie das in der Praxis auszufuehren ist, das heißt, die 7 Prinzipien des gehorchend anschaffen.
We have come to understand what it really means to represent, we now know how to do this in practice, by carrying out the 7 principles of rule-by-obeying.
ParaCrawl v7.1

Der Bau der Zuege, des elektrischen Antriebes, der Fahrwerke, des Frachtraum- und Passagier-Korpus ist ebenfalls mit dem derzeitigen Stand der Technik auszufuehren.
The building of the trains, the electric engines, chassisis, cargo and passenger corpus can also be made with today's technology.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser neuen Edition, war Kendra Scott in der Lage, viel mehr Funktionen auszufuehren, um Ihr Unternehmen zu verbessern.
With this new edition, Kendra Scott was able to perform many more tasks to improve their store.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies jedoch der Fall waere, wuerde die Frage der feinfuehligen Struktur solcher Prozesse und sie in einer 'Nichtzeit' auch entsprechend praezise auszufuehren, weiterhin bestehen.
If this were the case, the question of the highly sensitive structure of such processes is still not answered as well as the condition to execute such processes in No-time.
ParaCrawl v7.1

Es ist nun möglich, die Datei kyrdesktop.run auf einen anderen Rechner zu kopieren und dort auszufuehren.
You can copy the file kyrdesktop.run to a different computer and execute it there.
ParaCrawl v7.1