Übersetzung für "Auszufuehren" in Englisch
Der
Systemspeicher
reicht
nicht
aus,
um
den
Befehl
auszufuehren.
There
is
insufficient
system
memory
to
carry
out
the
command.
ParaCrawl v7.1
Mit
derzeit
15
Klosterbewohnern
ist
es
uns
möglich,
verschiedene
Arbeiten
parallel
zu
einander
auszufuehren.
With
15
residents,
it
is
possible
to
do
many
different
jobs
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Nachteilig
bei
einem
solchen
bandartigen
Implantat
ist,
dass
diese
Vorgaenge
unter
Operationsbedingungen
auszufuehren
sind
und
auch
noch
die
Beseitigung
von
bei
der
Herstellung
der
beiden
Bette
fuer
die
bandartigen
Implantate
anfallenden
Knochenspaene
und
dgl.
bedingen.
The
disadvantage
of
such
a
band-like
implant
is
that
these
procedures
are
to
be
performed
under
surgical
conditions
and
they
also
require
removal
of
the
bone
chips
and
the
like,
generated
during
the
preparation
of
the
two
beds
for
the
band-like
implants.
EuroPat v2
Zeit
ist
kostbar,
und
die
Art,
wie
ihr
sie
benutzt,
um
eure
Aktivitaeten
auszufuehren,
ist
so
wichtig!
Time
is
so
precious,
and
the
way
you
use
it
to
carry
out
your
activities
is
so
important!
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
franzoesischen
Restistance
Partisanen,
einem
Offizier
der
Alliierten
und
ihrem
eigenen
Ueberlebenssinn,
ziehen
sie
los
um
diese
irre
Mission
auszufuehren,
eine
Bruecke
zu
sprechen
und
die
Naziraketen
funktionsunfaehig
zu
machen.
Along
with
the
French
resistance
fighters,
a
special
forces
Colonel
and
their
own
sense
for
survival,
they
embark
on
a
crazy
mission
to
blow
up
a
bridge
and
render
the
Nazis'
rockets
useless.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
dem
Umfang
der
Analyse
sind
wir
in
der
Lage,
einen
bestimmten
Dienst
auszufuehren,
der
einem
definierten
funkti0nalen
Kotext
zugeordnet
wird,
und
eine
oder
mehrere
funktionale
Faehigkeiten
enthaelt,
die
eine
oder
mehrere
Service-Kompositionen
beinhalten.
Based
on
whatever
extent
of
analysis
we
are
able
to
initially
perform,
a
given
service
will
be
assigned
a
defined
functional
context
and
will
contain
one
or
more
functional
capabilities
that
likely
involve
it
in
one
or
more
service
compositions.
ParaCrawl v7.1
Der
kritische
Inhaltsstoff,
um
die
Durchfuehrung
der
Service-orientierten
Analyse
auszufuehren,
ist,
das
Geschaefts-und
Technologie-Experten
Hand
in
Hand
arbeiten,
um
Kandidat-Services
zu
ermitteln
und
festzulegen.
The
critical
ingredient
to
carrying
out
service-oriented
analysis
is
to
have
both
business
and
technology
experts
working
hand-in-hand
to
identify
and
define
candidate
services.
ParaCrawl v7.1
Um
sie
auszufuehren,
benoetigen
Sie
eine
ausfuehrbare
Datei
(*.com
oder
*.exe-Datei)
und
FreeDOS
muss
bereits
hochgefahren
sein.
To
make
them
work
you
need
an
existing
executable
file
(*.com
or
*.exe
file)
and
FreeDOS
must
already
be
booted.
ParaCrawl v7.1
Dir
wird
das
'ip_nat_tuple_manip'
Feld
des
Tupels
gegeben
(ich
meine
das
"src"
Feld)
statt
des
ganzen
Tupels
und
der
Art
der
Manipulation,
die
auszufuehren
ist.
You're
given
the
ip_nat_tuple_manip
field
from
the
tuple
(i.e.,
the
"src"
field),
rather
than
the
entire
tuple,
and
the
type
of
manipulation
you
are
to
perform.
ParaCrawl v7.1
Es
bot
sich
dabei
an,
einen
Teil
des
Durchstichs
nur
als
Tunnel
auszufuehren,
wodurch
sich,
wie
bei
Platon
angegeben,
die
Zugaenge
zum
"Land"
ergaben.
There
was
given
the
opportunity
to
make
a
part
of
it
only
as
a
tunnel,
by
which
was
created
"one
entrance
to
the
land",
as
Platon
tells.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
in
Gruppen
aufgeteilt,
nicht
weil
einige
entwickelter
als
andere
sind,
da
ihre
Naehe
zu
Gott
aehnlich
ist,
sondern
entsprechend
der
Art
ihrer
Arbeit
oder
Mission,
die
auszufuehren
ihnen
aufgetragen
wurde.
They
are
divided
into
groups,
not
because
some
are
more
evolved
than
others,
since
their
closeness
to
God
is
similar,
but
according
to
the
type
of
work
or
mission
they
are
assigned
to
carry
out.
ParaCrawl v7.1
Mit
'Installationsinformationen'
für
ein
Benutzerprodukt
sind
jedwede
Methoden,
Prozeduren,
Berechtigungsschluessel
oder
andere
informationen
gemeint,
die
notwendig
sind,
um
modifizierte
Versionen
eines
betroffenen
Werks,
die
aus
einer
modifizierten
Version
seines
korrespondierenden
Quelltextes
hervorgegangen
sind,
auf
dem
Produkt
zu
installieren
und
auszufuehren.
"Installation
Information"
for
a
User
Product
means
any
methods,
procedures,
authorization
keys,
or
other
information
required
to
install
and
execute
modified
versions
of
a
covered
work
in
that
User
Product
from
a
modified
version
of
its
Corresponding
Source.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
wirklich
verstanden,
was
es
heißt,
zu
vertreten,
wir
wissen
schon,
wie
das
in
der
Praxis
auszufuehren
ist,
das
heißt,
die
7
Prinzipien
des
gehorchend
anschaffen.
We
have
come
to
understand
what
it
really
means
to
represent,
we
now
know
how
to
do
this
in
practice,
by
carrying
out
the
7
principles
of
rule-by-obeying.
ParaCrawl v7.1
Der
Bau
der
Zuege,
des
elektrischen
Antriebes,
der
Fahrwerke,
des
Frachtraum-
und
Passagier-Korpus
ist
ebenfalls
mit
dem
derzeitigen
Stand
der
Technik
auszufuehren.
The
building
of
the
trains,
the
electric
engines,
chassisis,
cargo
and
passenger
corpus
can
also
be
made
with
today's
technology.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
neuen
Edition,
war
Kendra
Scott
in
der
Lage,
viel
mehr
Funktionen
auszufuehren,
um
Ihr
Unternehmen
zu
verbessern.
With
this
new
edition,
Kendra
Scott
was
able
to
perform
many
more
tasks
to
improve
their
store.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
jedoch
der
Fall
waere,
wuerde
die
Frage
der
feinfuehligen
Struktur
solcher
Prozesse
und
sie
in
einer
'Nichtzeit'
auch
entsprechend
praezise
auszufuehren,
weiterhin
bestehen.
If
this
were
the
case,
the
question
of
the
highly
sensitive
structure
of
such
processes
is
still
not
answered
as
well
as
the
condition
to
execute
such
processes
in
No-time.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nun
möglich,
die
Datei
kyrdesktop.run
auf
einen
anderen
Rechner
zu
kopieren
und
dort
auszufuehren.
You
can
copy
the
file
kyrdesktop.run
to
a
different
computer
and
execute
it
there.
ParaCrawl v7.1