Übersetzung für "Ausweiden" in Englisch

Das Ausweiden darf unter Aufsicht des Tierarztes an Ort und Stelle erfolgen;
Evisceration may take place on the spot, under the supervision of the veterinarian;
DGT v2019

Bei zeitlich verzögertem Ausweiden gilt folgendes:
In the case of deferred evisceration:
TildeMODEL v2018

Zäkumproben müssen beim Ausweiden entnommen werden.
Caecal samples shall be taken at the time of evisceration.
DGT v2019

Schlachten, Enthäuten und Ausweiden erfolgen nach den gesetzlich vorgeschriebenen Verfahren.
Slaughter, skinning and evisceration are carried out in accordance with the statutory methods.
DGT v2019

Wenn ich ausgeredet habe, werde ich mich sofort ausweiden.
Once I have finished my story, I will disembowel myself with no further ado.
OpenSubtitles v2018

Das Ausweiden geschieht, während die Winde hochgezogen wird.
This one is gutted while the freight elevator rises.
OpenSubtitles v2018

Der Mann der zum Sengoku-Haus kam, wollte sich wirklich ausweiden.
The fellow who went to the Sengoku house was serious about disemboweling himself.
OpenSubtitles v2018

Falls sie sich nicht freiwillig ausweiden, sollen sie nachhelfen.
If they fail to willingly disembowel themselves, make them do it by force.
OpenSubtitles v2018

Wenn du jetzt Titten sagst, werde ich dich damit ausweiden.
If you say boobs, I will eviscerate you with this.
OpenSubtitles v2018

Fassen Sie mich an und mein Onkel wird Sie ausweiden.
Touch me, and my uncle will have you gutted.
OpenSubtitles v2018

Er wird euch ausweiden wie ein Reh, schneller als ihr gucken könnt.
And he will gut you like a deer quicker than you can blink.
OpenSubtitles v2018

Ich kann den Bastard ausweiden, ohne ihn zu töten.
I can gut that bastard without killing him.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nur einen von ihnen ausweiden.
I'll only gut one of them.
OpenSubtitles v2018

Im Wissen, dass Penguin ihn wie einen Fisch ausweiden wird?
Knowing Penguin will gut him like a fish.
OpenSubtitles v2018

Fass mich an und mein Onkel wird dich ausweiden.
Touch me and my uncle will have you gutted.
OpenSubtitles v2018

Lasst ihr mich von Trollen ausweiden?
You're gonna leave me here to be gutted by Trolls?
OpenSubtitles v2018

Ich habe schon vom Ausweiden gehört, aber es zu sehen?
I had heard about disemboweling, but to see it?
OpenSubtitles v2018

Sie darf Leute mit ihren Füßen ausweiden, aber keine Schimpfwörter hören?
Oh, what? She can gut a man with her feet, she can't hear a few naughty words, huh?
OpenSubtitles v2018

Er wird sich nicht von selbst ausweiden.
His bowels aren't gonna disem themselves.
OpenSubtitles v2018

Jetzt müssen Sie ihn ausweiden und kochen.
You get to gut it and cook it.
OpenSubtitles v2018

Wir bezahlen Sie, damit Sie diese Stadt einschüchtern, nicht ausweiden.
We are paying you to scare this town, not gut them.
OpenSubtitles v2018

Man kann damit die Welt erobern, seine Feinde ausweiden.
Able to conquer the world, and eviscerate your enemies.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sich selbst zu meiner vollen Zufriedenheit ausweiden.
You will disembowel yourself to my satisfaction.
OpenSubtitles v2018

Ich werde euch ausweiden wie einen Wal!
I will gut the lot of you motherfuckers!
OpenSubtitles v2018