Übersetzung für "Ausweiden" in Englisch
Das
Ausweiden
darf
unter
Aufsicht
des
Tierarztes
an
Ort
und
Stelle
erfolgen;
Evisceration
may
take
place
on
the
spot,
under
the
supervision
of
the
veterinarian;
DGT v2019
Bei
zeitlich
verzögertem
Ausweiden
gilt
folgendes:
In
the
case
of
deferred
evisceration:
TildeMODEL v2018
Zäkumproben
müssen
beim
Ausweiden
entnommen
werden.
Caecal
samples
shall
be
taken
at
the
time
of
evisceration.
DGT v2019
Schlachten,
Enthäuten
und
Ausweiden
erfolgen
nach
den
gesetzlich
vorgeschriebenen
Verfahren.
Slaughter,
skinning
and
evisceration
are
carried
out
in
accordance
with
the
statutory
methods.
DGT v2019
Wenn
ich
ausgeredet
habe,
werde
ich
mich
sofort
ausweiden.
Once
I
have
finished
my
story,
I
will
disembowel
myself
with
no
further
ado.
OpenSubtitles v2018
Das
Ausweiden
geschieht,
während
die
Winde
hochgezogen
wird.
This
one
is
gutted
while
the
freight
elevator
rises.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
der
zum
Sengoku-Haus
kam,
wollte
sich
wirklich
ausweiden.
The
fellow
who
went
to
the
Sengoku
house
was
serious
about
disemboweling
himself.
OpenSubtitles v2018
Falls
sie
sich
nicht
freiwillig
ausweiden,
sollen
sie
nachhelfen.
If
they
fail
to
willingly
disembowel
themselves,
make
them
do
it
by
force.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
jetzt
Titten
sagst,
werde
ich
dich
damit
ausweiden.
If
you
say
boobs,
I
will
eviscerate
you
with
this.
OpenSubtitles v2018
Fassen
Sie
mich
an
und
mein
Onkel
wird
Sie
ausweiden.
Touch
me,
and
my
uncle
will
have
you
gutted.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
euch
ausweiden
wie
ein
Reh,
schneller
als
ihr
gucken
könnt.
And
he
will
gut
you
like
a
deer
quicker
than
you
can
blink.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
den
Bastard
ausweiden,
ohne
ihn
zu
töten.
I
can
gut
that
bastard
without
killing
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nur
einen
von
ihnen
ausweiden.
I'll
only
gut
one
of
them.
OpenSubtitles v2018
Im
Wissen,
dass
Penguin
ihn
wie
einen
Fisch
ausweiden
wird?
Knowing
Penguin
will
gut
him
like
a
fish.
OpenSubtitles v2018
Fass
mich
an
und
mein
Onkel
wird
dich
ausweiden.
Touch
me
and
my
uncle
will
have
you
gutted.
OpenSubtitles v2018
Lasst
ihr
mich
von
Trollen
ausweiden?
You're
gonna
leave
me
here
to
be
gutted
by
Trolls?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
schon
vom
Ausweiden
gehört,
aber
es
zu
sehen?
I
had
heard
about
disemboweling,
but
to
see
it?
OpenSubtitles v2018
Sie
darf
Leute
mit
ihren
Füßen
ausweiden,
aber
keine
Schimpfwörter
hören?
Oh,
what?
She
can
gut
a
man
with
her
feet,
she
can't
hear
a
few
naughty
words,
huh?
OpenSubtitles v2018
Er
wird
sich
nicht
von
selbst
ausweiden.
His
bowels
aren't
gonna
disem
themselves.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
müssen
Sie
ihn
ausweiden
und
kochen.
You
get
to
gut
it
and
cook
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
bezahlen
Sie,
damit
Sie
diese
Stadt
einschüchtern,
nicht
ausweiden.
We
are
paying
you
to
scare
this
town,
not
gut
them.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
damit
die
Welt
erobern,
seine
Feinde
ausweiden.
Able
to
conquer
the
world,
and
eviscerate
your
enemies.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sich
selbst
zu
meiner
vollen
Zufriedenheit
ausweiden.
You
will
disembowel
yourself
to
my
satisfaction.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
euch
ausweiden
wie
einen
Wal!
I
will
gut
the
lot
of
you
motherfuckers!
OpenSubtitles v2018