Übersetzung für "Austrittsvereinbarung" in Englisch
Die
finalisierte
Austrittsvereinbarung
soll
bis
Oktober
bzw.
womöglich
November
2018
vorliegen.
The
finalised
exit
agreement
is
expected
to
be
available
in
October
or
possibly
November
2018.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
der
Informationsbroschüre
dargelegt,
sollten
Wirtschaftsakteure
angesichts
der
erheblichen
Unsicherheiten
in
Verbindung
mit
dem
Inhalt
der
Austrittsvereinbarung
an
die
rechtlichen
Konsequenzen
erinnert
werden,
die
zu
berücksichtigen
sind,
wenn
das
Vereinigte
Königreich
zum
Drittland
wird.
As
the
information
reveals,
in
light
of
the
significant
uncertainties
regarding
the
content
of
the
withdrawal
agreement,
taxable
entities
must
be
reminded
of
the
legal
consequences
that
will
have
to
be
considered
when
the
UK
becomes
a
third
country.
ParaCrawl v7.1
Der
Gouverneur
der
britischen
Konservativen
Partei
kompromisslosen
Brexin-Lager
und
der
größte
in
Nordirland
UK-Partei
Kraft,
sind
auch
extrem
EU-skeptische
Richtung
Linie
–
Unterstützung
von
außen
an
die
herrschende
Minderheit
der
Konservativen
–
Democratic
Unionist
Party
(DUP)
heftig
kritisiert
zurück
inbegriffen
Stopp
Option
in
der
Austrittsvereinbarung
mit
dem
Argument
Ohne
festes
Ende
der
Frist
kann
das
Vereinigte
Königreich
dauerhaft
in
einem
Mechanismus
der
Zollunion
mit
der
EU
"stecken".
The
hard-line
Brexit
tribe
of
the
ruling
British
Conservative
Party
and
the
largest
Northern
British
British
force,
the
Southeastern
Union
Party
(DUP),
which
is
also
extremely
EU-skeptical
–
outside
of
the
minority,
ruling
out
conservative
conservatives
–
seriously
criticizes
the
backstop
option
in
the
exit
agreement,
that,
in
the
absence
of
a
definite
end
date,
the
United
Kingdom
can
be
permanently
"stuck"
in
a
customs
union
mechanism
with
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Das
Pfund
Sterling
holte
heute
Morgen
einige
der
gestrigen
Verluste
wieder
ein,
nachdem
es
einen
Einbruch
nach
der
Niederlage
der
Austrittsvereinbarung
der
britischen
Premierministerin
Theresa
May
aus
der
Europäischen
Union
gab.
The
sterling
recovered
some
of
yesterday’s
losses
this
morning
after
noting
noting
a
plunge
following
the
defeat
of
British
Prime
Minister
Theresa
May’s
European
Union
exit
deal.
ParaCrawl v7.1
Im
März
(TAX
WEEKLY
#
12/2018)
hatten
sich
die
EU-Kommission
und
UK
auf
den
Entwurf
einer
Austrittsvereinbarung
und
eine
darauf
folgende
Übergangszeit
bis
31.12.2020
geeinigt,
während
der
UK
Mitglied
des
EU-Binnenmarktes
bleiben
soll.
In
March,
the
EU
Commission
and
the
UK
had
agreed
on
the
draft
of
an
exit
agreement
and
a
subsequent
transitional
period
up
to
31/12/2020,
during
which
the
UK
is
to
remain
a
member
of
the
EU
internal
market.
ParaCrawl v7.1
Wir
rechnen
damit,
dass
Großbritannien
zu
gegebener
Zeit
Artikel
50
der
EU-Verträge
geltend
macht,
demzufolge
beide
Seiten
zwei
Jahre
Zeit
haben,
eine
Austrittsvereinbarung
zu
schließen.
We
expect
the
UK
to
invoke
Article
50
of
the
Treaty
of
the
European
Union
(December
2009)
in
due
course,
after
which
both
sides
have
two
years
to
conclude
an
exit
arrangement.
ParaCrawl v7.1
Die
UK-Regierung
informiert
in
ihren
Planbeschlüssen
für
einen
No-Deal-Brexit,
dass
in
dem
Fall
eines
Ausscheidens
des
Vereinigten
Königreiches
aus
der
EU
ohne
Austrittsvereinbarung
eine
aufgeschobene
Einfuhrumsatzsteuer
für
in
das
Vereinigte
Königreich
importierte
Waren
eingeführt
werden
soll.
If
the
UK
leaves
the
EU
without
an
agreement,
the
UK
Government
have
advised
in
their
no
deal
planning
notices
that
they
will
introduce
postponed
accounting
for
import
VAT
on
goods
brought
into
the
UK.
ParaCrawl v7.1
Wird
keine
Austrittsvereinbarung
unterzeichnet,
endet
die
EU-Mitgliedschaft
des
Vereinigten
Königreichs
und
seine
Teilnahme
am
Europäischen
Binnenmarkt
und
der
Europäischen
Zollunion
zum
31.
Oktober
2019*,
23:00
Uhr
GMT.
If
a
formal
withdrawal
treaty
is
not
signed,
the
UK’s
membership
of
the
EU
Single
Market
and
the
EU
Customs
Union
will
cease
from
October
31st*,
2019
at
11pm
GMT.
ParaCrawl v7.1
Die
Austrittsvereinbarung
im
Londoner
Unterhaus
würde
am
Dienstag
stimmen,
aber
Theresa
May
gestern
die
EP-Wahlen
verschoben,
gerade
weil
es
wegen
der
schweren
Meinungsverschiedenheiten
über
die
Back-Stop-Lösung
würde
die
Annahme
des
Übereinkommens
Brexin
hoffnungslos
war.
The
London
Under-House
should
have
voted
on
the
exit
agreement
on
Tuesday,
but
Theresa
May
postponed
the
vote
the
previous
day,
because
of
the
serious
disagreements
over
the
backstop
solution,
it
would
have
been
hopeless
for
the
adoption
of
the
Brexit
Convention.
ParaCrawl v7.1
In
der
Erklärung
der
Jury
ist
die
Ankündigung
der
Austrittsabsicht
nicht
identisch
mit
der
Austrittsvereinbarung,
was
bedeutet,
dass
sich
diese
Absicht
in
der
Zwischenzeit
ändern
kann.
In
the
jury's
statement,
the
announcement
of
the
intention
to
exit
is
not
the
same
as
the
exit
agreement,
which
means
that
this
intention
may
change
in
the
meantime.
ParaCrawl v7.1
Die
UK-Regierung
hat
angegeben,
dass
für
den
Fall,
dass
Großbritannien
die
EU
ohne
Austrittsvereinbarung
verlässt,
Unternehmen
mit
einer
britischen
UID-Nummer
weiterhin
die
Möglichkeit
haben
werden,
Waren
zum
Nullsteuersatz
an
EU-Unternehmen
zu
verkaufen,
aber
keine
Zusammenfassende
Meldung
mehr
abgeben
müssen.
The
UK
Government
have
advised
that
if
the
UK
leaves
the
EU
without
an
agreement,
VAT
registered
UK
businesses
will
continue
to
be
able
to
zero-rate
sales
of
goods
to
EU
businesses
but
will
not
be
required
to
complete
EC
(European
Commission)
sales
lists.
ParaCrawl v7.1
Die
UK-Regierung
hat
angegeben,
dass
für
den
Fall
eines
Ausscheidens
des
Vereinigten
Königreiches
aus
der
EU
ohne
Austrittsvereinbarung
Unternehmen
mit
einer
britischen
UID-Nummer
(Umsatzsteuer-Identifikationsnummer)
weiterhin
die
Möglichkeit
haben
werden,
Waren
zum
Nullsteuersatz
an
EU-Unternehmen
zu
verkaufen,
aber
keine
Zusammenfassende
Meldung
mehr
abgeben
müssen.
The
UK
Government
have
advised
that
if
the
UK
leaves
the
EU
without
an
agreement,
VAT
registered
UK
businesses
will
continue
to
be
able
to
zero-rate
sales
of
goods
to
EU
businesses
but
will
not
be
required
to
complete
EC
(European
Commission)
sales
lists.
ParaCrawl v7.1