Übersetzung für "Austrittsquerschnitt" in Englisch
Der
Eintrittsquerschnitt
10
dieses
Formkanals
7
ist
kleiner
als
dessen
Austrittsquerschnitt
1
bemessen.
The
inlet
cross
section
10
of
this
passage
7
is
smaller
than
its
outlet
cross
section
11.
EuroPat v2
Der
Austrittsquerschnitt
der
Ziehdüse
2
ist
mir
54
bezeichnet.
54
denotes
the
outlet
cross-section
of
the
drawing
nozzle
2.
EuroPat v2
Die
Düsen
7
sind
gegen
den
Austrittsquerschnitt
verengt.
The
jets
7
are
narrowed
toward
the
outlet
cross
section.
EuroPat v2
Die
Flüssigkeit
tritt
dann
durch
den
Austrittsquerschnitt
16
unter
Aufschäumen
aus.
The
liquid
then
exits
through
the
outlet
cross-section
16
accompanied
by
foaming.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
bildet
sich
ohne
Einstellarbeiten
der
gewünschte
Austrittsquerschnitt.
Thus,
the
outlet
cross
section
desired
is
formed
without
any
adjusting
operation.
EuroPat v2
Des
weiteren
vermindern
sie
auch
den
Austrittsquerschnitt
des
Überlaufrohres.
Moreover,
such
deposits
also
reduce
the
discharge
cross
section
of
the
overflow
pipe.
EuroPat v2
Da
die
Strahldüsen
einen
fächerförmigen
Gasstrahl
aussenden,
wirkt
auch
deren
Austrittsquerschnitt
abstandbestimmend.
Since
the
jet
nozzles
emit
a
fan-shaped
gas
stream,
their
outlet
cross
section
also
acts
to
determine
the
spacing.
EuroPat v2
Entsprechend
weisen
die
Durchflussöffnungen
vom
Eintrittsquerschnitt
bis
zum
Austrittsquerschnitt
einen
gleichbleibenden
Querschnitt
auf.
Accordingly,
the
flow-through
openings
have
a
cross-section
that
remains
the
same
from
the
entry
cross-section
to
the
exit
cross-section.
EuroPat v2
Gleiches
gilt
natürlich
auch
für
den
Austrittsquerschnitt
der
Düse.
The
same
also
applies,
of
course,
for
the
outlet
cross
section
of
the
nozzle.
EuroPat v2
Über
das
Lüfterrad
wird
ein
ausreichend
großer
Austrittsquerschnitt
für
die
Kühlluft
erreicht.
A
sufficiently
large
outlet
cross
section
for
the
cooling
air
is
achieved
via
the
impeller
wheel.
EuroPat v2
Hierbei
wird
der
Austrittsquerschnitt
um
einen
bestimmten
Faktor
vergrößert.
In
this
case,
the
outlet
cross
section
is
increased
by
a
determined
factor.
EuroPat v2
Unbefriedigend
ist
ferner
der
verhältnismäßig
kleine
Austrittsquerschnitt
für
den
Massagestrahl.
Furthermore,
the
relatively
small
exit
cross-section
for
the
massage
jet
is
unsatisfactory.
EuroPat v2
Das
Verhältnis
von
Eintritts-
und
Austrittsdichtegeschwindigkeit
ist
durch
das
Verhältnis
von
Eintrittsquerschnitt
zu
Austrittsquerschnitt
gegeben.
The
ratio
of
the
inlet
and
outlet
density
velocity
is
determined
by
the
ratio
of
the
cross-section
of
the
inlet
to
the
cross-section
of
the
outlet.
EuroPat v2
Aus
dem
Austrittsquerschnitt
55
der
Diffusoren
50
tritt
die
Faserdispersion
60
mit
geringer
Geschwindigkeit
aus.
The
fiber
dispersion
60
issues
from
the
outlet
cross
section
55
of
the
diffusers
50
at
a
low
velocity.
EuroPat v2
Die
Verweilzeit
kann
über
die
Drehzahl
der
Wellen
und
eine
Drossel
im
Austrittsquerschnitt
beeinflußt
werden.
The
holding
time
can
be
influenced
via
the
rotational
speed
of
the
shafts
and
a
throttle
in
the
output
cross
section.
EuroPat v2
Die
Druckverhältnisse
im
Gehäuse
sind
durch
den
zur
Verfügung
stehenden
Austrittsquerschnitt
am
Austritt
der
Düse
bestimmt.
The
pressure
conditions
in
the
housing
are
determined
by
the
cross-section
at
the
discharge
end
of
the
nozzle.
EuroPat v2
Ein
Pulverinjektor
13
mit
flachem
Austrittsquerschnitt
ist
ebenfalls
auswechselbar
in
die
Anodenhalbschale
5
eingesetzt.
A
powder
injector
13
with
a
flat
exit
cross-section
is
also
inserted
so
as
to
be
easily
replaceable
in
said
anode
semi-shell
5.
EuroPat v2
Der
flache
Austrittsquerschnitt
des
Pulverinjektors
13
sorgt
für
eine
der
abgeflachten
Plasmaflamme
19
entsprechende
Pulverinjektion.
The
flat
outlet
cross-section
of
the
powder
injector
13
ensures
that
the
powder
injection
corresponds
to
the
flattened
plasma
flame
19.
EuroPat v2
Am
Austrittsquerschnitt
der
Austrittsdüse
3
ist
am
unteren
Kanalwandabschnitt
9
eine
abrupte
Querschnittsverringerung
11
vorgesehen.
An
abrupt
cross-sectional
reduction
11
is
provided
at
the
outlet
cross
section
of
the
outlet
nozzle
3
at
the
lower
duct
wall
portion
9.
EuroPat v2
Die
Breitenreduktion
im
Verhältnis
zur
Breite
des
Spiralgehäuses
bewirkt
eine
gleichmässige
Strömungsdichte
über
den
gesamten
Austrittsquerschnitt.
The
width
reduction
in
relation
to
the
width
of
the
spiral
housing
causes
uniform
flow
density
throughout
the
entire
outlet
cross
section.
EuroPat v2
Die
Geschwindigkeit
des
Dampfstrahls
im
Austrittsquerschnitt
läßt
sich
vorzugsweise
von
Hand
auf
Schall-
oder
Unterschallgeschwindigkeit
einstellen.
The
speed
of
the
vapour
jet
in
the
outlet
cross-section
can
preferably
be
adjusted
manually
to
the
speed
of
sound
or
ultrasound.
EuroPat v2
Vorzugsweise
geht
er
mit
einer
stetigen
Querschnittserweiterung
in
den
von
der
Steuerkante
berandeten
Austrittsquerschnitt
über.
Preferably,
it
makes
a
transition
into
the
exit
cross-section
with
a
constant
widening
of
its
cross-section.
EuroPat v2
Eine
Ausführungsform
mit
einer
blütenförmigen
Geometrie
für
den
Austrittsquerschnitt
eines
Flammenstabilisators
ist
in
Fig.
One
embodiment
with
a
blossom-like
geometry
for
the
exit
cross-section
of
a
flame
stabilizer
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Hochdruckladeluftkühler
6
weist
in
seinem
Eintritts-
und
Austrittsquerschnitt
einen
im
Wesentlichen
rechteckigen
Querschnitt
auf.
In
its
inlet
and
outlet
cross-section
the
high-pressure
air
charge
cooler
6
has
a
substantially
rectangular
cross-section.
EuroPat v2
Der
Eintrittsquerschnitt
S
der
Gießdüse
14
ist
mit
dem
Austrittsquerschnitt
A
des
Zwischenstückes
12
identisch.
The
inlet
cross
section
S
of
the
pour
nozzle
14
is
identical
to
the
outlet
cross
section
A
of
the
connecting
piece
12
.
EuroPat v2
Der
Austrittsquerschnitt
10
des
Überleitkanalteils
2
wird
von
den
Umrißkonturen
18,
19,
20,
21
und
22
gebildet.
The
exit
cross
section
10
of
the
transfer
canal
part
2
is
formed
by
the
outline
contours
18,
19,
20,
21
and
22.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
man
als
Zweistoffdüse(n)
solche
mit
schlitzförmigen
Austrittsquerschnitt
einsetzt
und
diese
am
Boden
des
Reaktors
anbringt.
A
process
according
to
claim
1,
wherein
at
least
one
of
the
two-component
nozzles
employed
is
one
having
a
slot-shaped
exit
cross-section.
EuroPat v2
Die
Krümmung
der
Leitbleche
5
ist
so
gewählt,
dass
die
Querschnitte
der
Kanalhälften
25
beginnend
vom
Eintrittsquerschnitt
9
des
Übergangsteils
3
sich
in
Richtung
zum
Austrittsquerschnitt
stetig
verkleinern.
The
curvature
of
the
baffles
5
is
chosen
so
that
the
cross
sections
of
the
canal
halves
25,
starting
at
the
entrance
cross
section
9
of
the
transition
part
3,
get
steadily
smaller
in
the
direction
toward
the
exit
cross
section.
EuroPat v2