Übersetzung für "Austrittsgeschwindigkeit" in Englisch

Unsere Austrittsgeschwindigkeit ist 910 Meter pro Sekunde.
Now, our muzzle velocity is 910 meters per second.
OpenSubtitles v2018

Um die Austrittsgeschwindigkeit des Schutzgases herabzusetzen, sind die Düsen trichterförmig erweitert.
In order to reduce the outlet velocity of the inert gas, the nozzles expand in a funnel-shape.
EuroPat v2

Die Austrittsgeschwindigkeit von Roheisen ergibt sich:
The outlet velocity of pig iron is:-
EUbookshop v2

Gleichzeitig werden in erwünschter Weise die Austrittsweite und die Austrittsgeschwindigkeit vermindert.
At the same time in desired manner the ejection width and ejection velocity are reduced.
EuroPat v2

In entsprechender Weise ist natürlich die Austrittsgeschwindigkeit der "sekundären Primärluft" variabel.
The emission velocity of the "secondary inlet air" can of course also be varied in a similar manner.
EuroPat v2

Die Austrittsgeschwindigkeit ist über die Zentraldüsenöffnung (36) einstellbar.
The exit velocity is variable through the central nozzle opening (36) .
EuroPat v2

Zusätzlich spielt noch die Austrittsgeschwindigkeit der Schmelze bzw. des Schaumes eine Rolle.
In addition, the speed of emergence of the melt or the foam plays a role.
EuroPat v2

Die Bündelung des austretenden Materials erfolgt entsprechend seiner Austrittsgeschwindigkeit und seiner Beschaffenheit.
The concentration of the discharge material takes place in accordance with its discharge speed and its properties.
EuroPat v2

In einem anschliessenden Diffusor 33 wird die Austrittsgeschwindigkeit verlangsamt bzw. Druck zurückgewonnen.
In an adjoining diffusor 33, the exit velocity is reduced or pressure is recovered.
EuroPat v2

So wird die effektive Temperatur und damit die effektive Austrittsgeschwindigkeit erhöht.
This increases the effective temperature and thus the effective exit velocity.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Austrittsgeschwindigkeit, oberhalb derer Anhaftungen und Ziehfäden nicht mehr auftreten.
There is an exit speed above which adherences and draw threads do no more occur.
EuroPat v2

Die Austrittsgeschwindigkeit des Düsenstrahlmedium kann mehr als 100 m/s betragen.
The exit speed of the jet medium can be in excess of 100 m/s.
EuroPat v2

Die Abzugsgeschwindigkeit V A ist vorzugsweise gleich der Austrittsgeschwindigkeit V E am Extruder.
The discharge speed VA is preferably equal to the output speed VE of the extruder.
EuroPat v2

Die Geschwindigkeit der Schmelze im Angußkanal muß mit der Austrittsgeschwindigkeit des Gasbildners übereinstimmen.
The velocity of the melt in the gate of the mould has to be equivalent to the introduction speed of the gas creating medium.
EuroPat v2

Die kleine Austrittsgeschwindigkeit resultiert in sehr geringen aerodynamischen Verlusten.
The low discharge velocity results in very low aerodynamic losses.
EuroPat v2

Die Austrittsgeschwindigkeit der Flüssigkeit liegt in der Größenordnung von 1 m/sec.
The outlet velocity of the liquid is low and around 1 m/sec.
ParaCrawl v7.1

Von besonderem Interesse ist dann entweder die Eindringtiefe oder die Austrittsgeschwindigkeit des Projektils.
Then, especially the penetration depth or the exit velocity of the projectile are of interest.
ParaCrawl v7.1

Durch beide Maßnahmen wird eine höhere Austrittsgeschwindigkeit und eine feinere Verteilung der Tropfen erzielt.
These two measures give a higher discharge velocity and finer distribution of the drops.
EUbookshop v2

Durch die dann erhöhte Austrittsgeschwindigkeit des Farbstrahls aus der Düse wird dessen Wellenlänge vergrößert.
Due to the now increased speed of discharge of the ink jet from the nozzle, the wave length of the jet is increased.
EuroPat v2

Das Ein- und Ausschalten muß auf die Austrittsgeschwindigkeit der Wurstkette aus der Portioniervorrichtung abgestimmt sein.
Switching on and off must be coordinated with the sausage strand's speed of egress from the portioning device.
EuroPat v2

Gelingt dies, so wird die Austrittsgeschwindigkeit so verringert, daß die potentielle Durchbruchstelle aushärten kann.
If this is successful, the exit speed is reduced to such an extent that the potential break-out location can solidify.
EuroPat v2

Möglich sind auch Massagestrahlen, die insbesondere diskontinuierlich mit hoher Austrittsgeschwindigkeit aus der Strahlscheibe austreten.
It is also possible to have massage jets, which are in particular discharged discontinuously with a high exit speed from the jet disk.
EuroPat v2

Speziell geformte Klappen in den Luftdüsen ermöglichen eine Veränderung der Austrittsgeschwindigkeit der Verbrennungsluft bei unterschiedlichen Massenströmen.
Specially shaped flaps in the air nozzles make it possible to change the exit velocity of the combustion air for different mass flows.
EuroPat v2

Hierfür ist hauptsächlich die für den Durchsatz der benötigten Luftmenge notwendige, relativ hohe Austrittsgeschwindigkeit verantwortlich.
What is responsible for this is mainly the relatively high exit velocity which is required for the throughput of the required quantity of air.
EuroPat v2

Umgekehrt tritt im Fall einer Vergrösserung des Austrittsspaltes eine Verringerung der Austrittsgeschwindigkeit bei gleichbleibender Förderleistung ein.
Conversely, increasing the width of the discharge opening results in a reduction in the speed of discharge, with a uniform output of material.
EuroPat v2

Diese Geschwindigkeit wird insbesondere durch die Austrittsgeschwindigkeit des Phosgens aus der zentralen Düse erzielt.
This velocity is achieved especially by virtue of the exit velocity of the phosgene from the central nozzle.
EuroPat v2

Bei gleichbleibender Geschwindigkeit der Verringerung der Spaltbreite nimmt die Austrittsgeschwindigkeit der Dichtungsmasse bekanntlich zu.
At constant speed of the reduction of the gap width, the exit speed of the sealing compound increases, as is well known.
EuroPat v2