Übersetzung für "Austrittsgeschwindigkeit" in Englisch
Unsere
Austrittsgeschwindigkeit
ist
910
Meter
pro
Sekunde.
Now,
our
muzzle
velocity
is
910
meters
per
second.
OpenSubtitles v2018
Um
die
Austrittsgeschwindigkeit
des
Schutzgases
herabzusetzen,
sind
die
Düsen
trichterförmig
erweitert.
In
order
to
reduce
the
outlet
velocity
of
the
inert
gas,
the
nozzles
expand
in
a
funnel-shape.
EuroPat v2
Die
Austrittsgeschwindigkeit
von
Roheisen
ergibt
sich:
The
outlet
velocity
of
pig
iron
is:-
EUbookshop v2
Gleichzeitig
werden
in
erwünschter
Weise
die
Austrittsweite
und
die
Austrittsgeschwindigkeit
vermindert.
At
the
same
time
in
desired
manner
the
ejection
width
and
ejection
velocity
are
reduced.
EuroPat v2
In
entsprechender
Weise
ist
natürlich
die
Austrittsgeschwindigkeit
der
"sekundären
Primärluft"
variabel.
The
emission
velocity
of
the
"secondary
inlet
air"
can
of
course
also
be
varied
in
a
similar
manner.
EuroPat v2
Die
Austrittsgeschwindigkeit
ist
über
die
Zentraldüsenöffnung
(36)
einstellbar.
The
exit
velocity
is
variable
through
the
central
nozzle
opening
(36)
.
EuroPat v2
Zusätzlich
spielt
noch
die
Austrittsgeschwindigkeit
der
Schmelze
bzw.
des
Schaumes
eine
Rolle.
In
addition,
the
speed
of
emergence
of
the
melt
or
the
foam
plays
a
role.
EuroPat v2
Die
Bündelung
des
austretenden
Materials
erfolgt
entsprechend
seiner
Austrittsgeschwindigkeit
und
seiner
Beschaffenheit.
The
concentration
of
the
discharge
material
takes
place
in
accordance
with
its
discharge
speed
and
its
properties.
EuroPat v2
In
einem
anschliessenden
Diffusor
33
wird
die
Austrittsgeschwindigkeit
verlangsamt
bzw.
Druck
zurückgewonnen.
In
an
adjoining
diffusor
33,
the
exit
velocity
is
reduced
or
pressure
is
recovered.
EuroPat v2
So
wird
die
effektive
Temperatur
und
damit
die
effektive
Austrittsgeschwindigkeit
erhöht.
This
increases
the
effective
temperature
and
thus
the
effective
exit
velocity.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Austrittsgeschwindigkeit,
oberhalb
derer
Anhaftungen
und
Ziehfäden
nicht
mehr
auftreten.
There
is
an
exit
speed
above
which
adherences
and
draw
threads
do
no
more
occur.
EuroPat v2
Die
Austrittsgeschwindigkeit
des
Düsenstrahlmedium
kann
mehr
als
100
m/s
betragen.
The
exit
speed
of
the
jet
medium
can
be
in
excess
of
100
m/s.
EuroPat v2
Die
Abzugsgeschwindigkeit
V
A
ist
vorzugsweise
gleich
der
Austrittsgeschwindigkeit
V
E
am
Extruder.
The
discharge
speed
VA
is
preferably
equal
to
the
output
speed
VE
of
the
extruder.
EuroPat v2
Die
Geschwindigkeit
der
Schmelze
im
Angußkanal
muß
mit
der
Austrittsgeschwindigkeit
des
Gasbildners
übereinstimmen.
The
velocity
of
the
melt
in
the
gate
of
the
mould
has
to
be
equivalent
to
the
introduction
speed
of
the
gas
creating
medium.
EuroPat v2
Die
kleine
Austrittsgeschwindigkeit
resultiert
in
sehr
geringen
aerodynamischen
Verlusten.
The
low
discharge
velocity
results
in
very
low
aerodynamic
losses.
EuroPat v2
Die
Austrittsgeschwindigkeit
der
Flüssigkeit
liegt
in
der
Größenordnung
von
1
m/sec.
The
outlet
velocity
of
the
liquid
is
low
and
around
1
m/sec.
ParaCrawl v7.1
Von
besonderem
Interesse
ist
dann
entweder
die
Eindringtiefe
oder
die
Austrittsgeschwindigkeit
des
Projektils.
Then,
especially
the
penetration
depth
or
the
exit
velocity
of
the
projectile
are
of
interest.
ParaCrawl v7.1
Durch
beide
Maßnahmen
wird
eine
höhere
Austrittsgeschwindigkeit
und
eine
feinere
Verteilung
der
Tropfen
erzielt.
These
two
measures
give
a
higher
discharge
velocity
and
finer
distribution
of
the
drops.
EUbookshop v2
Durch
die
dann
erhöhte
Austrittsgeschwindigkeit
des
Farbstrahls
aus
der
Düse
wird
dessen
Wellenlänge
vergrößert.
Due
to
the
now
increased
speed
of
discharge
of
the
ink
jet
from
the
nozzle,
the
wave
length
of
the
jet
is
increased.
EuroPat v2
Das
Ein-
und
Ausschalten
muß
auf
die
Austrittsgeschwindigkeit
der
Wurstkette
aus
der
Portioniervorrichtung
abgestimmt
sein.
Switching
on
and
off
must
be
coordinated
with
the
sausage
strand's
speed
of
egress
from
the
portioning
device.
EuroPat v2
Gelingt
dies,
so
wird
die
Austrittsgeschwindigkeit
so
verringert,
daß
die
potentielle
Durchbruchstelle
aushärten
kann.
If
this
is
successful,
the
exit
speed
is
reduced
to
such
an
extent
that
the
potential
break-out
location
can
solidify.
EuroPat v2
Möglich
sind
auch
Massagestrahlen,
die
insbesondere
diskontinuierlich
mit
hoher
Austrittsgeschwindigkeit
aus
der
Strahlscheibe
austreten.
It
is
also
possible
to
have
massage
jets,
which
are
in
particular
discharged
discontinuously
with
a
high
exit
speed
from
the
jet
disk.
EuroPat v2
Speziell
geformte
Klappen
in
den
Luftdüsen
ermöglichen
eine
Veränderung
der
Austrittsgeschwindigkeit
der
Verbrennungsluft
bei
unterschiedlichen
Massenströmen.
Specially
shaped
flaps
in
the
air
nozzles
make
it
possible
to
change
the
exit
velocity
of
the
combustion
air
for
different
mass
flows.
EuroPat v2
Hierfür
ist
hauptsächlich
die
für
den
Durchsatz
der
benötigten
Luftmenge
notwendige,
relativ
hohe
Austrittsgeschwindigkeit
verantwortlich.
What
is
responsible
for
this
is
mainly
the
relatively
high
exit
velocity
which
is
required
for
the
throughput
of
the
required
quantity
of
air.
EuroPat v2
Umgekehrt
tritt
im
Fall
einer
Vergrösserung
des
Austrittsspaltes
eine
Verringerung
der
Austrittsgeschwindigkeit
bei
gleichbleibender
Förderleistung
ein.
Conversely,
increasing
the
width
of
the
discharge
opening
results
in
a
reduction
in
the
speed
of
discharge,
with
a
uniform
output
of
material.
EuroPat v2
Diese
Geschwindigkeit
wird
insbesondere
durch
die
Austrittsgeschwindigkeit
des
Phosgens
aus
der
zentralen
Düse
erzielt.
This
velocity
is
achieved
especially
by
virtue
of
the
exit
velocity
of
the
phosgene
from
the
central
nozzle.
EuroPat v2
Bei
gleichbleibender
Geschwindigkeit
der
Verringerung
der
Spaltbreite
nimmt
die
Austrittsgeschwindigkeit
der
Dichtungsmasse
bekanntlich
zu.
At
constant
speed
of
the
reduction
of
the
gap
width,
the
exit
speed
of
the
sealing
compound
increases,
as
is
well
known.
EuroPat v2