Übersetzung für "Austrageband" in Englisch

Dieser Kratzerbehälter weist ein Kratzband 109 und ein Austrageband 110 auf.
This tank has a scraper flight belt 109 and a discharge belt 110.
EuroPat v2

Das Produkt kann direkt auf ein Austrageband oder dgl. abgegeben werden.
The product may be placed on a conveyor belt or the like.
EuroPat v2

Das Austrageband ist außerhalb der Kabine gesondert abzureinigen.
The discharge belt must be cleaned separately outside of the compartment.
EuroPat v2

Der gefüllte Offensack 3 wird schließlich an das Austrageband 32 übergeben und ausgetragen.
The filled open-mouth bag 3 is finally transferred to the discharging belt 32 and discharged.
EuroPat v2

Das Austrageband ist in 200 oder 300 cm Länge verfügbar.
The out-feed belt is available in 200 cm or 300 cm versions.
CCAligned v1

Ausserdem kann die Höhendifferenz zwischen Warteband und Austrageband minimal gehalten werden.
Moreover, the height difference between waiting belt and discharge belt can be kept to a minimum.
EuroPat v2

Dies verringert auch die Kosten für die Absaugung der insgesamt anfallenden Gasmengen durch das Austrageband hindurch.
This also reduces the costs for sucking off the overall amounts of gas through and beyond the discharge belt.
EuroPat v2

Durch das Austrageband 67 ist der sichere und schnelle Abtransport der ausgestanzten Teigreste 68 gewährleistet.
The removal belt 67 ensures the secure and rapid removal of the stamped-out dough remainders 68 .
EuroPat v2

Das Austrageband 67 ist demontierbar, d. h. aus dem Inneren der Walze 54 entnehmbar.
The removal belt 67 can be disassembled, i.e. removed from the interior of the roller 54 .
EuroPat v2

Hierbei gelangen die Produktreihen zuerst auf einen Pufferplatz, bevor sie auf das Austrageband beschickt werden.
Here, the rows of products first travel to a buffer area before they are fed onto the discharge belt.
EuroPat v2

Der Leitschacht kann dabei so nahe an das Austrageband herangeführt werden, daß kein Fallschacht mit Aufnahme mehrerer Zerfaserungseinrichtungen mehr benötigt wird.
In this connection, the guide shaft can be arranged so closely to the discharge belt that no fall shaft having several unraveling facilities is required anymore.
EuroPat v2

Kabine nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Boden (32) ein Austrageband (40) umfaßt.
The compartment as claimed in claim 1, characterized in that the floor (32) comprises a discharge belt (40).
EuroPat v2

Kabine nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß das Austrageband (40) in Breitenrichtung beidseitig über die unteren Kanten (26, 28) der schrägen Wände (22, 24) hinausragt.
The compartment as claimed in claim 5, characterized in that, at both sides, the discharge belt (40) projects beyond the lower ledges (26, 28) of the oblique walls (22, 24).
EuroPat v2

Kabine nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß das Austrageband (40) in Richtung zu einer Stirnwand (12) hin antreibbar ist, an welche das Absaugsystem angeschlossen ist.
The compartment as claimed in claim 3, characterized in that the discharge belt (40) is adapted to be driven in the direction towards an end wall (12) to which the suction system is connected.
EuroPat v2

Der begehbare Boden (32) kann von einer stationären Platte oder von einem Austrageband gebildet sein.
The walkable floor (32) may be embodied by a stationary plate or a discharge belt.
EuroPat v2

Um dem abzuhelfen, ist vorgeschlagen worden, den Boden der Kabine als begehbares Austrageband auszubilden, mit welchem das abgelagerte Überschußpulver zu einer stirnseitigen Absaugöffnung gefördert wird.
To overcome that, it has been proposed to design the floor of the compartment as a walkable discharge belt by which the accumulated excess powder is conveyed to a suction aperture at the end wall.
EuroPat v2

Zwar ist der durch das Austrageband gebildete Boden begehbar, und die Kabinenwände sind mit einer eigens dazu vorgesehenen und durch die Kabine zu schleusenden pneumatischen Reinigungsvorrrichtung abreinigbar.
True, the floor constituted by the discharge belt is walkable and the walls of the compartment can be cleaned by a pneumatic cleaning device which is specifically provided for this purpose and movable through the compartment.
EuroPat v2

Das Austrageband läuft durch die austrittseitige Stirnwand 16 hindurch und unterhalb der hieran angebrachten Hutze 41 mit seinem Obertrum 42 an einer schlitzförmigen Öffnung 44 der Hutze vorbei.
The discharge belt moves through the end wall opening 16, its upper run 42 moving below the hood 41 mounted on this wall and passing underneath a slit-like opening 44 in the hood 41 .
EuroPat v2

Unterschiedlich ist, daß das Austrageband 40 in diesem Fall in Breitenrichtung beidseitig über die unteren Kanten 26, 28 der schrägen Wände 22, 24 hinausragt.
What is different is that the width of the discharge belt 40 extends beyond the lower edges 26, 28 of the oblique walls 22, 24 at both sides.
EuroPat v2

Nicht auf das Werkstück 120 gelangendes Überschußpulver fällt auf ein Austrageband 109 oberhalb des stationären Bodens 102 herunter und wird von einem insgesamt mit 108 bezeichneten Absaugesystem abgesaugt.
Any excess powder which does not reach the workpiece 120 will drop on a discharge belt 109 located above the stationary floor 102 from which it will then be withdrawn by a suction system generally indicated 108 .
EuroPat v2

An dieser Stelle wird das Austrageband 109 über ein Umlenkrollenpaar 110 umgelenkt und unterhalb der Kabine zurückgeführt.
This is where the discharge belt 109 is deflected by a roller pair 110 so as to return into the compartment.
EuroPat v2

Das Ventil der Ventilsäcke 4 wird verschlossen und die Säcke werden auf das Austrageband 26 geworfen, wo das tatsächlich erreichte Gewicht der Ventilsäcke 4 nochmals überprüft werden kann, bevor die Ventilsäcke 4 abtransportiert werden.
The valves of the valved bags 4 are closed and the bags are thrown onto the discharging belt 26 where the actually reached weight of the valved bags 4 may be checked once more before the valved bags 4 are carried off.
EuroPat v2

Das Grobmaterial 114 wird am Ende des zweiten Zahnscheibensiebes 105 auf das Austrageband 108 abgegeben und abtransportiert.
At the end of the second toothed disk screen 105 the coarse materials 114 are fed onto the discharging belt 108 and conveyed off.
EuroPat v2

Zur Anpassung an die zunehmende Anzahl an Tieren, kann IhrPROFILE mit einem Austrageband anstelle eines Auswurfs ausgerüstet werden.
To cope with your herd development, the PROFILE can be equipped with a discharge belt instead of the discharge chute.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel kann die Wirkmaschine Armor I auf einem Austrageband für geformte Teigstücke oder auf den Netzen einer automatischen Ablagevorrichtung (in I Form) platziert werden.
For example, the Armor I moulder can be placed onto a reception belt or onto an automatic deposit of trays (Deposit in I type).
ParaCrawl v7.1

Bei Futtertrögen wird der Futterschwad in der gewünschten Höhe über ein neigbares Austrageband abgelegt, das in drei verschiedenen Längen erhältlich ist.
For troughs, a tilting conveyor is available in three different lengths to discharge the ration at the desired height.
ParaCrawl v7.1

Die vorangegangene vollendete Portion hat sich inzwischen auf dem Austrageband 13 weiter in Richtung auf die Umlenkwalze 35 zu bewegt, um danach in eine Verpackungsvorrichtung weitergeleitet zu werden, in der die Scheiben in eine SB-Folienverpackung eingeschweißt werden.
The preceding completed portion has meanwhile moved on the extraction belt 13 further in a direction towards the deflection roller 35 in order to be subsequently forwarded into a packaging device in which the slices are welded into a self service foil package.
EuroPat v2

Zur Verbesserung des Abtransports des ausgestoßenen Teiglingabschnitts kann im Inneren der Walze ein Austrageband angeordnet sein, dass die automatische Abförderung der ausgestanzten Teiglingabschnitte ermöglicht.
To improve the removal of the ejected dough portion, a removal belt may be arranged in the interior of the roller, allowing the automatic removal of the stamped-out dough portions.
EuroPat v2