Übersetzung für "Ausstellungsdauer" in Englisch

Die Besucher werden während einer Eröffnung und der Ausstellungsdauer zu Zeugen von Performances.
Visitors become witnesses to performances during an opening or the duration of the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Sparwasser HQ beherbergt waehrend der Ausstellungsdauer die urban interface berlin zentrale.
Sparwasser HQ will host the urban interface headquarters throughout the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Das Schloss zerfällt je nach Ausstellungsdauer in einer Badewanne mit Flüssigkeit.
The castle disintegrates in a bathtub with liquid, depending on the length of the show.
ParaCrawl v7.1

Das Spiel ist potentiell endlos, begrenzt allein durch die Ausstellungsdauer.
The game is potentially endless, limited only by the duration of the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Während der Ausstellungsdauer öffnet das Kunst Lager Haas nur nach vorheriger Vereinbarung.
During the exhibition the Kunst Lager Haas will open its doors only by prior arrangement.
ParaCrawl v7.1

Ausstellungsdauer: 16. April – 2. Juni 2018 (verlängert bis 16. Juni 2018)
Duration: April 16. – June 2. 2018 (extended to June 16.)
CCAligned v1

Die ETFE-Folie muss während der gesamten Ausstellungsdauer den starken Kräften standhalten können ohne sich zu verformen.
The ETFE foil must be able to resist to quite strong forces without deformation during the whole exhibition time.
ParaCrawl v7.1

A.R.M – all recycled material bietet während der gesamten Ausstellungsdauer einen Schlafplatz im öffentlichen Raum an:
During the entire exhibition, A.R.M - all recycled material offers sleeping accommodations in a public space:
ParaCrawl v7.1

Nur sind die Säcke in diesem Falle mit Samen gefüllt, die während der Ausstellungsdauer hervorsprießen.
But in this case the sacks are filled with seeds that continue sprouting throughout the duration of the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Eine Kooperation von Linz 2009 Kulturhauptstadt Europas mit dem Az W Architekturzentrum Wien Ausstellungsdauer: 25. September – 02. November 2008 Zur Eröffnung sprechen: Otto Hochreiter, Direktor stadtmuseum graz Martin Heller, Intendant Linz09 Angelika Fitz, Kuratorin der Ausstellung Mag.
Linz 2009 European Capital of Culture in collaboration with Az W Architekturzentrum Wien Duration of the exhibition: 25 September – 02 November 2008 Speakers at the opening: Otto Hochreiter, Director of stadtmuseum graz Martin Heller, Artistic Director of Linz09 Angelika Fitz, Curator of the exhibition Mag.
ParaCrawl v7.1

Von Anfang an stand fest, dass die Installation Testcuts I fürs erste nur während der Ausstellungsdauer im imai eine plastische und physisch erfahrbare Umsetzung erhalten würde.
It was clear from the outset that Testcuts I would initially be realised in the physical form of an installation with sculptural elements merely for the duration of the show at imai.
ParaCrawl v7.1

Einige Exponate sind allein in einem Akt, andere in zweien und wiederum andere während der gesamten Ausstellungsdauer vertreten.
Some of the works will be visible during one act alone, others during two acts, and others during the course of the entire exhibition.
ParaCrawl v7.1

Während der Ausstellungsdauer bilden die Méta-Harmonien "die Bühne" für Auftritte von zeitgenössischen Künstlerinnen und Künstlern, die mit der akustischen Dimension experimentieren.
Throughout the exhibition, the Méta-Harmonies will double as a stage set for performances by contemporary artists who experiment with the acoustic dimension.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnahme an der Ausstellung ist kostenlos für Anbieter, die bereit sind, ihre Produkte in Kommission zu geben, falls sie nicht während der ganzen Ausstellungsdauer anwesend sein können.
The exhibition, including display and exhibition material, is free for persons exhibiting their products if they cannot attend during the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Familien können während der gesamten Ausstellungsdauer an der Eingangstheke zur Ausstellung Sounds Like Silence eine Kinderrallye erhalten, die kleinen Besuchern die Möglichkeit bietet, die Künstler und ihre Werke in der Ausstellung spielerisch kennenzulernen.
During the exhibition, families with children can pick up a paper chase flyer from the main desk which lets our younger visitors discover the artists and their works in the exhibition in a playful manner.
ParaCrawl v7.1

Die dritte Fassung des "Zwei-Mann-Orchesters für zwei Ein-Mann-Orchester" wird als neu erbaute Orchestermaschine im Museum Tinguely installiert und während der Ausstellungsdauer mit Konzerten bespielt.
The third version of the "Zwei-Mann-Orchester für zwei Ein-Mann-Orchester", an orchestra machine, displayed at the Museum Tinguely in its most recent execution, will serve for concert performances during the run of the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Perforationen in den Glasscheiben machen das Gebäude durchlässig und damit für Tiere während der gesamten Ausstellungsdauer begehbar.
Perforations in the glass panes of the Kunsthaus create openings in the building allowing animals free access throughout the exhibition period.
ParaCrawl v7.1

Seine neue Arbeit für die European Kunsthalle ist als "work in progress" angelegt und wird während der Ausstellungsdauer fortlaufend ergänzt.
His piece for European Kunsthalle is conceived as a work in progress and it will be gradually added to during the course of the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Der Bauplatz direkt hinter dem Werkstoffarchiv ist während und über die Ausstellungsdauer hinaus zu besichtigen und gibt unmittelbaren Einblick in herkömmliche und neue Möglichkeiten im Umgang mit dem Baustoff Lehm.
The building site directly behind the material archive can be viewed during and after the duration of the exhibition and provides direct insights into conventional and new possibilities for dealing with brick earth as a building material.
ParaCrawl v7.1

Wir wollten seine Funktion in der Ausstellung darstellen, aber nicht in der fast dreimonatigen Ausstellungsdauer ständig die verbrauchten Batterien auswechseln.
We wanted to present its function in the exhibition but not have to constantly change the spent batteries throughout the almost three-month period of the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Die Gebühr für die Ausstellungsfläche inklusive Strom und Internet (per WLAN) beträgt € 200,- pro m² für die gesamte Ausstellungsdauer.
The cost per square meter of exhibit area including electricity and Internet (WLAN) amounts to € 200,- for the entire duration of the exhibition.
CCAligned v1

Treffen Sie Martin Althaus während der gesamten Ausstellungsdauer in der Boutique Danoise. Vereinbaren Sie einen Termin für garantierte Anwesenheit oder schauen Sie einfach vorbei.
Meet Martin Althaus during the exhibition at Boutique Danoise. Contact us for an appointment with guaranteed presence or just drop by.
CCAligned v1

Während der Ausstellungsdauer war ich als 'extended exhibition' in Zügen unterwegs, um Kommentare von Personen zu sammeln, die keinen Status als 'BürgerInnen' haben oder deren Status als 'arbeitslos' gilt.
During the period of the exhibition travellers have been interviewed again creating thus interventions as 'extended exhibitions'. This time comments of those who have no status as 'citizen' or whose status is 'unemployed' have been collected.
CCAligned v1

Der Veranstalter bemüht sich während der Ausstellungsdauer für die Sicherheit der Osterkarten zu sorgen, geht jedoch keinerlei Verpflichtung ein.
The organizer tries to care for the security of the Easter Postcards during the Exhibition but he has no obligation.
CCAligned v1

Die Themenbereiche und das Geschehen im Depot Basel während der Ausstellung und den Veranstaltungen werden in einer Onlinepublikation auf thisiswork.org dokumentiert, aufgearbeitet und weiterentwickelt, die über die ganze Ausstellungsdauer hinweg befüllt wird.
The exhibition themes, and the weekend events will be documented, discussed and developed within the online publication at thisiswork.org, which will evolve during the whole duration of the exhibition.
CCAligned v1

In Münster lecken nun gelegentlich die Tiere des Streichelzoos an der Skulptur und verformen diese so während der Ausstellungsdauer.
Now, in Münster, the animals of the petting zoo occasionally lick at the sculpture, gradually altering its form throughout the duration of the exhibition.
ParaCrawl v7.1