Übersetzung für "Ausstellungsdauer" in Englisch
Die
Besucher
werden
während
einer
Eröffnung
und
der
Ausstellungsdauer
zu
Zeugen
von
Performances.
Visitors
become
witnesses
to
performances
during
an
opening
or
the
duration
of
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Sparwasser
HQ
beherbergt
waehrend
der
Ausstellungsdauer
die
urban
interface
berlin
zentrale.
Sparwasser
HQ
will
host
the
urban
interface
headquarters
throughout
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Das
Schloss
zerfällt
je
nach
Ausstellungsdauer
in
einer
Badewanne
mit
Flüssigkeit.
The
castle
disintegrates
in
a
bathtub
with
liquid,
depending
on
the
length
of
the
show.
ParaCrawl v7.1
Das
Spiel
ist
potentiell
endlos,
begrenzt
allein
durch
die
Ausstellungsdauer.
The
game
is
potentially
endless,
limited
only
by
the
duration
of
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Ausstellungsdauer
öffnet
das
Kunst
Lager
Haas
nur
nach
vorheriger
Vereinbarung.
During
the
exhibition
the
Kunst
Lager
Haas
will
open
its
doors
only
by
prior
arrangement.
ParaCrawl v7.1
Ausstellungsdauer:
16.
April
–
2.
Juni
2018
(verlängert
bis
16.
Juni
2018)
Duration:
April
16.
–
June
2.
2018
(extended
to
June
16.)
CCAligned v1
Die
ETFE-Folie
muss
während
der
gesamten
Ausstellungsdauer
den
starken
Kräften
standhalten
können
ohne
sich
zu
verformen.
The
ETFE
foil
must
be
able
to
resist
to
quite
strong
forces
without
deformation
during
the
whole
exhibition
time.
ParaCrawl v7.1
A.R.M
–
all
recycled
material
bietet
während
der
gesamten
Ausstellungsdauer
einen
Schlafplatz
im
öffentlichen
Raum
an:
During
the
entire
exhibition,
A.R.M
-
all
recycled
material
offers
sleeping
accommodations
in
a
public
space:
ParaCrawl v7.1
Nur
sind
die
Säcke
in
diesem
Falle
mit
Samen
gefüllt,
die
während
der
Ausstellungsdauer
hervorsprießen.
But
in
this
case
the
sacks
are
filled
with
seeds
that
continue
sprouting
throughout
the
duration
of
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kooperation
von
Linz
2009
Kulturhauptstadt
Europas
mit
dem
Az
W
Architekturzentrum
Wien
Ausstellungsdauer:
25.
September
–
02.
November
2008
Zur
Eröffnung
sprechen:
Otto
Hochreiter,
Direktor
stadtmuseum
graz
Martin
Heller,
Intendant
Linz09
Angelika
Fitz,
Kuratorin
der
Ausstellung
Mag.
Linz
2009
European
Capital
of
Culture
in
collaboration
with
Az
W
Architekturzentrum
Wien
Duration
of
the
exhibition:
25
September
–
02
November
2008
Speakers
at
the
opening:
Otto
Hochreiter,
Director
of
stadtmuseum
graz
Martin
Heller,
Artistic
Director
of
Linz09
Angelika
Fitz,
Curator
of
the
exhibition
Mag.
ParaCrawl v7.1
Von
Anfang
an
stand
fest,
dass
die
Installation
Testcuts
I
fürs
erste
nur
während
der
Ausstellungsdauer
im
imai
eine
plastische
und
physisch
erfahrbare
Umsetzung
erhalten
würde.
It
was
clear
from
the
outset
that
Testcuts
I
would
initially
be
realised
in
the
physical
form
of
an
installation
with
sculptural
elements
merely
for
the
duration
of
the
show
at
imai.
ParaCrawl v7.1
Einige
Exponate
sind
allein
in
einem
Akt,
andere
in
zweien
und
wiederum
andere
während
der
gesamten
Ausstellungsdauer
vertreten.
Some
of
the
works
will
be
visible
during
one
act
alone,
others
during
two
acts,
and
others
during
the
course
of
the
entire
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Ausstellungsdauer
bilden
die
Méta-Harmonien
"die
Bühne"
für
Auftritte
von
zeitgenössischen
Künstlerinnen
und
Künstlern,
die
mit
der
akustischen
Dimension
experimentieren.
Throughout
the
exhibition,
the
Méta-Harmonies
will
double
as
a
stage
set
for
performances
by
contemporary
artists
who
experiment
with
the
acoustic
dimension.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnahme
an
der
Ausstellung
ist
kostenlos
für
Anbieter,
die
bereit
sind,
ihre
Produkte
in
Kommission
zu
geben,
falls
sie
nicht
während
der
ganzen
Ausstellungsdauer
anwesend
sein
können.
The
exhibition,
including
display
and
exhibition
material,
is
free
for
persons
exhibiting
their
products
if
they
cannot
attend
during
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Familien
können
während
der
gesamten
Ausstellungsdauer
an
der
Eingangstheke
zur
Ausstellung
Sounds
Like
Silence
eine
Kinderrallye
erhalten,
die
kleinen
Besuchern
die
Möglichkeit
bietet,
die
Künstler
und
ihre
Werke
in
der
Ausstellung
spielerisch
kennenzulernen.
During
the
exhibition,
families
with
children
can
pick
up
a
paper
chase
flyer
from
the
main
desk
which
lets
our
younger
visitors
discover
the
artists
and
their
works
in
the
exhibition
in
a
playful
manner.
ParaCrawl v7.1
Die
dritte
Fassung
des
"Zwei-Mann-Orchesters
für
zwei
Ein-Mann-Orchester"
wird
als
neu
erbaute
Orchestermaschine
im
Museum
Tinguely
installiert
und
während
der
Ausstellungsdauer
mit
Konzerten
bespielt.
The
third
version
of
the
"Zwei-Mann-Orchester
für
zwei
Ein-Mann-Orchester",
an
orchestra
machine,
displayed
at
the
Museum
Tinguely
in
its
most
recent
execution,
will
serve
for
concert
performances
during
the
run
of
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Perforationen
in
den
Glasscheiben
machen
das
Gebäude
durchlässig
und
damit
für
Tiere
während
der
gesamten
Ausstellungsdauer
begehbar.
Perforations
in
the
glass
panes
of
the
Kunsthaus
create
openings
in
the
building
allowing
animals
free
access
throughout
the
exhibition
period.
ParaCrawl v7.1
Seine
neue
Arbeit
für
die
European
Kunsthalle
ist
als
"work
in
progress"
angelegt
und
wird
während
der
Ausstellungsdauer
fortlaufend
ergänzt.
His
piece
for
European
Kunsthalle
is
conceived
as
a
work
in
progress
and
it
will
be
gradually
added
to
during
the
course
of
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Der
Bauplatz
direkt
hinter
dem
Werkstoffarchiv
ist
während
und
über
die
Ausstellungsdauer
hinaus
zu
besichtigen
und
gibt
unmittelbaren
Einblick
in
herkömmliche
und
neue
Möglichkeiten
im
Umgang
mit
dem
Baustoff
Lehm.
The
building
site
directly
behind
the
material
archive
can
be
viewed
during
and
after
the
duration
of
the
exhibition
and
provides
direct
insights
into
conventional
and
new
possibilities
for
dealing
with
brick
earth
as
a
building
material.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollten
seine
Funktion
in
der
Ausstellung
darstellen,
aber
nicht
in
der
fast
dreimonatigen
Ausstellungsdauer
ständig
die
verbrauchten
Batterien
auswechseln.
We
wanted
to
present
its
function
in
the
exhibition
but
not
have
to
constantly
change
the
spent
batteries
throughout
the
almost
three-month
period
of
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Die
Gebühr
für
die
Ausstellungsfläche
inklusive
Strom
und
Internet
(per
WLAN)
beträgt
€
200,-
pro
m²
für
die
gesamte
Ausstellungsdauer.
The
cost
per
square
meter
of
exhibit
area
including
electricity
and
Internet
(WLAN)
amounts
to
€
200,-
for
the
entire
duration
of
the
exhibition.
CCAligned v1
Treffen
Sie
Martin
Althaus
während
der
gesamten
Ausstellungsdauer
in
der
Boutique
Danoise.
Vereinbaren
Sie
einen
Termin
für
garantierte
Anwesenheit
oder
schauen
Sie
einfach
vorbei.
Meet
Martin
Althaus
during
the
exhibition
at
Boutique
Danoise.
Contact
us
for
an
appointment
with
guaranteed
presence
or
just
drop
by.
CCAligned v1
Während
der
Ausstellungsdauer
war
ich
als
'extended
exhibition'
in
Zügen
unterwegs,
um
Kommentare
von
Personen
zu
sammeln,
die
keinen
Status
als
'BürgerInnen'
haben
oder
deren
Status
als
'arbeitslos'
gilt.
During
the
period
of
the
exhibition
travellers
have
been
interviewed
again
creating
thus
interventions
as
'extended
exhibitions'.
This
time
comments
of
those
who
have
no
status
as
'citizen'
or
whose
status
is
'unemployed'
have
been
collected.
CCAligned v1
Der
Veranstalter
bemüht
sich
während
der
Ausstellungsdauer
für
die
Sicherheit
der
Osterkarten
zu
sorgen,
geht
jedoch
keinerlei
Verpflichtung
ein.
The
organizer
tries
to
care
for
the
security
of
the
Easter
Postcards
during
the
Exhibition
but
he
has
no
obligation.
CCAligned v1
Die
Themenbereiche
und
das
Geschehen
im
Depot
Basel
während
der
Ausstellung
und
den
Veranstaltungen
werden
in
einer
Onlinepublikation
auf
thisiswork.org
dokumentiert,
aufgearbeitet
und
weiterentwickelt,
die
über
die
ganze
Ausstellungsdauer
hinweg
befüllt
wird.
The
exhibition
themes,
and
the
weekend
events
will
be
documented,
discussed
and
developed
within
the
online
publication
at
thisiswork.org,
which
will
evolve
during
the
whole
duration
of
the
exhibition.
CCAligned v1
In
Münster
lecken
nun
gelegentlich
die
Tiere
des
Streichelzoos
an
der
Skulptur
und
verformen
diese
so
während
der
Ausstellungsdauer.
Now,
in
Münster,
the
animals
of
the
petting
zoo
occasionally
lick
at
the
sculpture,
gradually
altering
its
form
throughout
the
duration
of
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1