Übersetzung für "Ausstelldatum" in Englisch
Gutscheine
sind
ab
Ausstelldatum
ein
Kalenderjahr
gültig,
danach
verfallen
sie.
Vouchers
are
valid
for
one
calendar
year
from
the
date
of
issue,
after
which
they
expire.
CCAligned v1
Der
Gutschein
ist
ein
Jahr
ab
Ausstelldatum
gültig.
Expiration
of
gift
voucher:
1
year
ex
date
of
issue.
CCAligned v1
Unsere
Gutscheine
gelten
1
Jahr
ab
Ausstelldatum.
Our
vouchers
are
valid
for
1
year
from
the
date
of
issue.
CCAligned v1
Das
Abonnement
ist
3
Monate
ab
Ausstelldatum
gültig.
Subscription
valid
for
3
months
from
date
of
signature.
CCAligned v1
Gutscheine
sind
bis
18
Monate
nach
Ausstelldatum
gültig.
Vouchers
are
valid
for
18
months
after
issue.
CCAligned v1
Ein
Abo
ist
10
Wochen
ab
Ausstelldatum
gültig,
A
subscription
is
valid
10
weeks
after
date
of
issue.
CCAligned v1
Das
Abonnement
ist
12
Monate
ab
Ausstelldatum
gültig.
Subscription
valid
for
12
months
from
date
of
signature.
CCAligned v1
Gutscheine
sind
für
ein
Jahr
vom
Ausstelldatum
an
gültig.
Gift
vouchers
are
valid
for
1
year
from
date
of
issue.
ParaCrawl v7.1
Angebote
von
Senstech
AG
sind
während
30
Tagen
nach
dem
Ausstelldatum
gültig,
sofern
nicht
ausdrücklich
eine
andere
Frist
im
Angebot
genannt
wird.
Quotations
given
by
Senstech
AG
are
binding
for
thirty
days
from
the
date
of
issue,
unless
another
period
shall
have
been
expressly
stated
in
the
quotation.
CCAligned v1
Die
Anmeldefrist
beginnt
am
Tag
Ihrer
Anmeldung
bei
der
Einwohnerkontrolle
(also
ab
dem
Ausstelldatum
Ihrer
Wohnsitzbescheinigung
oder
Ihres
Ausländerausweises).
This
registration
period
begins
on
the
day
you
register
with
the
residents
registration
office
(issue
date
of
the
confirmation
of
residence
or
residents'
permit).
ParaCrawl v7.1
Ab
Ausstelldatum
des
Travel
Vouchers
stehen
Ihnen
6Monate
zur
Verfügung,
um
den
entsprechenden
Betrag
per
Banküberweisung
zu
erhalten
oder
für
Flüge
oder
Dienstleistungen
auf
LATAM.com
einzusetzen,
je
nach
Höhe
der
erhaltenen
Entschädigung.
From
the
date
when
Travel
Voucher
was
issued,
you
have
up
to
6
months
to
redeem
the
associated
amount
for
a
bank
transfer,
for
flights
or
for
services
purchased
on
LATAM.com,
according
to
the
shown
compensation
amount.
ParaCrawl v7.1
Getaucht
werden
kann
nur
in
Besitz
einer
gültigen
Tauchergenehmigung
des
Kroatischen
Taucherverbands
(HRS),
welche
ein
Jahr
ab
Ausstelldatum
gültig
ist.
Diving
is
possible
only
if
you
possess
a
valid
diving
card
issued
by
the
Croatian
Diving
Union
(HRS),
which
is
valid
one
year
after
the
date
of
issue.
CCAligned v1
Achten
Sie
auch
auf
das
Ausstelldatum,
dass
es
nicht
älter
als
1-2
Tage
ist.
Pay
attention
to
the
date
of
issue,
which
shall
not
be
older
than
1-2
days.
ParaCrawl v7.1
Ab
Ausstelldatum
des
Travel
Vouchers
stehen
Ihnen
6
Monate
zur
Verfügung,
um
den
entsprechenden
Betrag
per
Banküberweisung
zu
erhalten
oder
für
Flüge
oder
Dienstleistungen
auf
LATAM.com
einzusetzen.
From
the
date
of
issuance
of
the
Travel
Voucher,
you
have
up
to
6
months
to
redeem
the
associated
amount
for
a
bank
transfer,
for
flights
or
for
services
purchased
on
LATAM.com.
ParaCrawl v7.1
Zur
Überprüfung
geben
Sie
den
Firmennamen
des
Mitglieds,
das
Datum
der
Aufnahme
und
das
Ausstelldatum
der
Bestätigung
sowie
den
kryptographischen
Code
ein.
To
verify,
enter
the
member's
company
name,
the
date
of
admission
and
the
confirmation's
date
of
issue
as
well
as
the
encrypted
code.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Code
hat
eine
Laufzeit
von
13
Monaten
ab
Ausstelldatum
und
kann
bei
der
Registrierung
fÃ1?4r
den
entsprechenden
Abo-Plan
oder
beim
Upgrade
eines
Basic-Kontos
eingelöst
werden.
Every
code
has
a
period
of
validity
of
13
months
from
the
date
of
issue
and
can
be
redeemed
for
the
corresponding
subscription
plan
during
registration
or
for
an
upgrade
of
a
Basic
subscription.
ParaCrawl v7.1
Sobald
ein
weiterer
Abzug
nicht
mehr
möglich
ist,
muss
der
Arbeitgeber
innerhalb
von
15
Tagen
den
verbliebenen
Differenzbetrag,
die
Steuer-ID
der
betroffenen
Person,
den
Rechtsgrund
der
Auszahlung
und
das
Ausstelldatum
der
Auszahlungsbestätigung
bei
der
staatlichen
Steuerbehörde
des
Individuums
melden.
Außerdem
muss
er
die
Privatperson
über
den
Inhalt
dieser
Meldung
informieren,
sofern
ihm
die
Verständigungsadresse
dieser
Person
bekannt
ist.
In
such
a
case
the
employer
must
report
the
amount
of
the
remaining
social
security
contribution
difference,
the
tax
identification
number
of
the
private
individual
concerned,
the
grounds
to
the
payment
and
the
issue
date
of
the
payment
certificate
to
the
employee’s
state
tax
authority
within
15
days
of
the
next
failed
deduction,
and
must
inform
the
private
individual
about
the
details
of
this
notification,
assuming
their
address
is
known.
ParaCrawl v7.1
Er
wartet
auf
sein
Turkmenistan-Transit-Visum
und
jammert,
dass
es
nur
drei
Tage
ab
Ausstelldatum
gültig
ist
(Anm.:
Im
2016
kriegte
man
5
Tage
beim
Transit-Visa).
He
is
waiting
for
his
Turkmenistan
transit
visa
and
complains
that
it
is
valid
only
for
three
days
from
the
issuing
date
(Remark:
The
transit
visa
was
valid
for
5
days
in
2016).
ParaCrawl v7.1