Übersetzung für "Aussteifung" in Englisch
Weiter
dient
es
zur
Aussteifung
des
Schaftteils
und
zur
Verbesserung
des
Dämpfungsverhaltens.
Furthermore,
the
fill
piece
is
used
to
stiffen
the
shank
part
and
to
improve
the
damping
behavior.
EuroPat v2
Die
Aussteifung
der
Verbindungsvorrichtung
erfolgt
auch
hier
bevorzugt
in
Richtung
der
Klemmbolzen.
The
connecting
device
is
reinforced
here
also
preferably
in
direction
of
the
tightening
bolts.
EuroPat v2
Zusätzlich
ergibt
sich
hierdurch
eine
Aussteifung
der
Verbindungsvorrichtung
in
zwei
zueinander
senkrechten
Biegerichtungen.
In
addition,
a
reinforcement
of
the
connecting
device
in
two
bending
directions,
which
are
perpendicular
to
one
another,
results.
EuroPat v2
Diese
Rippen
69
verstärken
das
Profil
der
Felgenschüssel
66
und
dienen
der
Aussteifung.
These
ribs
69
reinforce
the
section
of
the
rim
pan
66
and
serve
to
stiffen
it.
EuroPat v2
Zur
Aussteifung
sind
von
den
Rändern
der
Arbeitsplatte
40
vertikale
Stege
42
abgekantet.
Vertical
strips
42
are
beveled
along
the
edges
of
the
storage
plate
40
for
stiffening.
EuroPat v2
Dementsprechend
verläuft
die
Aussteifung
quer
zu
ihrer
Bewegungsebene.
Accordingly,
the
stiffening
is
running
across
its
plane
of
motion.
EuroPat v2
Es
ist
denkbar,
hier
noch
Rippen
oder
ähnliche
Profilierungen
zur
Aussteifung
vorzusehen.
It
is
possible
for
ribs
or
similar
profile
configurations
also
to
be
provided
here
for
stiffening
purposes.
EuroPat v2
Dies
erlaubt
eine
festigkeitsoptimierte
Aussteifung
des
Endrahmens.
This
permits
a
strength-optimized
reinforcement
of
the
end
frame.
EuroPat v2
Das
nachträgliche
Anbringen
von
Zusatzteilen
zur
Aussteifung
des
Anschlußstutzens
ist
überflüssig.
The
subsequent
mounting
of
add-on
parts
for
the
reinforcement
of
the
connection
tube
is
then
superfluous.
EuroPat v2
Durch
diese
Rohre
14,15,16,17
ist
eine
erhebliche
Aussteifung
des
Kragens
7
möglich.
Through
these
pipes
14,
15,
16,
17
a
significant
stiffening
of
the
collar
7
is
possible.
EuroPat v2
Zur
Aussteifung
der
Führungsplatte
können
dabei
erforderlichenfalls
zwischen
den
Ausnehmungen
Verstärkungsrippen
ausgebildet
sein.
To
stiffen
the
guide
plate,
reinforcing
ribs
can
be
formed
where
applicable
between
the
recesses.
EuroPat v2
Zur
Aussteifung
sind
dort
Querstege
18
vorgesehen.
Cross-bars
18
are
provided
there
for
reinforcement.
EuroPat v2
Nach
dem
Aushärten
dient
diese
als
Aussteifung
für
den
späteren
Betonguss.
After
hardening,
it
is
then
used
as
stiffening
for
the
subsequent
casting
operation.
ParaCrawl v7.1
Zur
Aussteifung
sind
Richtschienen
zu
verwenden.
Alignment
rails
must
be
used
for
reinforcement.
ParaCrawl v7.1
Sie
dienen
der
Aussteifung
von
Glasfassaden
und
erzielen
einen
optisch
transparenten
Effekt.
They
serve
to
stiffen
glass
facades
and
achieve
an
optically
transparent
effect.
ParaCrawl v7.1
Die
Aussteifung
der
Anlage
erfolgt
in
allen
Richtungen
über
Wandverbände.
The
construction
is
reinforced
in
all
directions
by
wall
bracings.
ParaCrawl v7.1
Versteifungsrippen
7
an
der
Innenseite
des
Dichtungselements
3
dienen
ergänzend
ebenfalls
zur
Aussteifung.
Reinforcing
ribs
7
on
the
inside
of
the
sealing
element
3
are
additionally
used
for
reinforcement.
EuroPat v2
Dies
führt
neben
einer
Verbesserung
der
Verschleißfestigkeit
zu
einer
Aussteifung
des
Fußes.
In
addition
to
an
improvement
of
the
wear
resistance,
this
also
results
in
reinforcing
the
butt.
EuroPat v2
Gleichzeitig
führen
die
Sicken
zu
einer
Aussteifung
der
Halbschalen
im
Bereich
des
Bodens.
At
the
same
time,
the
beads
lead
to
stiffening
of
the
half
shells
in
the
area
of
the
bottom.
EuroPat v2
Die
Unterkonstruktion
dient
zur
notwendigen
Aussteifung
des
Schaltisches,
insbesondere
der
Schalfläche.
The
substructure
serves
for
required
stiffening
of
the
formwork
table,
in
particular
the
formwork
area.
EuroPat v2
Zur
Aussteifung
ist
der
längere
Hebelarm
mit
einer
Sicke
42
versehen.
The
longer
lever
arm
is
provided
with
a
bead
42
for
reinforcement.
EuroPat v2
Gemeinsam
dienen
sie
zur
Aussteifung
des
Gebäudes.
Together,
they
serve
to
reinforce
the
building.
EuroPat v2
Dadurch
ergibt
sich
auch
eine
konstruktive
Aussteifung
der
oberen
Schenkels.
This
results
in
a
structural
reinforcement
of
the
upper
leg.
EuroPat v2
In
jedem
Fall
führt
die
sternförmige
Struktur
zu
einer
Aussteifung
des
Übergangskörpers.
In
any
case,
the
starlike
structure
results
in
a
stiffening
of
the
transition
body.
EuroPat v2
Mithin
trägt
der
Sitzträger
36
dann
zur
Aussteifung
der
Fahrzeugstruktur
bei.
The
seat
carrier
36
consequently
contributes
to
the
stiffening
of
the
vehicle
structure.
EuroPat v2