Übersetzung für "Aussteifung" in Englisch

Weiter dient es zur Aussteifung des Schaftteils und zur Verbesserung des Dämpfungsverhaltens.
Furthermore, the fill piece is used to stiffen the shank part and to improve the damping behavior.
EuroPat v2

Die Aussteifung der Verbindungsvorrichtung erfolgt auch hier bevorzugt in Richtung der Klemmbolzen.
The connecting device is reinforced here also preferably in direction of the tightening bolts.
EuroPat v2

Zusätzlich ergibt sich hierdurch eine Aussteifung der Verbindungsvorrichtung in zwei zueinander senkrechten Biegerichtungen.
In addition, a reinforcement of the connecting device in two bending directions, which are perpendicular to one another, results.
EuroPat v2

Diese Rippen 69 verstärken das Profil der Felgenschüssel 66 und dienen der Aussteifung.
These ribs 69 reinforce the section of the rim pan 66 and serve to stiffen it.
EuroPat v2

Zur Aussteifung sind von den Rändern der Arbeitsplatte 40 vertikale Stege 42 abgekantet.
Vertical strips 42 are beveled along the edges of the storage plate 40 for stiffening.
EuroPat v2

Dementsprechend verläuft die Aussteifung quer zu ihrer Bewegungsebene.
Accordingly, the stiffening is running across its plane of motion.
EuroPat v2

Es ist denkbar, hier noch Rippen oder ähnliche Profilierungen zur Aussteifung vorzusehen.
It is possible for ribs or similar profile configurations also to be provided here for stiffening purposes.
EuroPat v2

Dies erlaubt eine festigkeitsoptimierte Aussteifung des Endrahmens.
This permits a strength-optimized reinforcement of the end frame.
EuroPat v2

Das nachträgliche Anbringen von Zusatzteilen zur Aussteifung des Anschlußstutzens ist überflüssig.
The subsequent mounting of add-on parts for the reinforcement of the connection tube is then superfluous.
EuroPat v2

Durch diese Rohre 14,15,16,17 ist eine erhebliche Aussteifung des Kragens 7 möglich.
Through these pipes 14, 15, 16, 17 a significant stiffening of the collar 7 is possible.
EuroPat v2

Zur Aussteifung der Führungsplatte können dabei erforderlichenfalls zwischen den Ausnehmungen Verstärkungsrippen ausgebildet sein.
To stiffen the guide plate, reinforcing ribs can be formed where applicable between the recesses.
EuroPat v2

Zur Aussteifung sind dort Querstege 18 vorgesehen.
Cross-bars 18 are provided there for reinforcement.
EuroPat v2

Nach dem Aushärten dient diese als Aussteifung für den späteren Betonguss.
After hardening, it is then used as stiffening for the subsequent casting operation.
ParaCrawl v7.1

Zur Aussteifung sind Richtschienen zu verwenden.
Alignment rails must be used for reinforcement.
ParaCrawl v7.1

Sie dienen der Aussteifung von Glasfassaden und erzielen einen optisch transparenten Effekt.
They serve to stiffen glass facades and achieve an optically transparent effect.
ParaCrawl v7.1

Die Aussteifung der Anlage erfolgt in allen Richtungen über Wandverbände.
The construction is reinforced in all directions by wall bracings.
ParaCrawl v7.1

Versteifungsrippen 7 an der Innenseite des Dichtungselements 3 dienen ergänzend ebenfalls zur Aussteifung.
Reinforcing ribs 7 on the inside of the sealing element 3 are additionally used for reinforcement.
EuroPat v2

Dies führt neben einer Verbesserung der Verschleißfestigkeit zu einer Aussteifung des Fußes.
In addition to an improvement of the wear resistance, this also results in reinforcing the butt.
EuroPat v2

Gleichzeitig führen die Sicken zu einer Aussteifung der Halbschalen im Bereich des Bodens.
At the same time, the beads lead to stiffening of the half shells in the area of the bottom.
EuroPat v2

Die Unterkonstruktion dient zur notwendigen Aussteifung des Schaltisches, insbesondere der Schalfläche.
The substructure serves for required stiffening of the formwork table, in particular the formwork area.
EuroPat v2

Zur Aussteifung ist der längere Hebelarm mit einer Sicke 42 versehen.
The longer lever arm is provided with a bead 42 for reinforcement.
EuroPat v2

Gemeinsam dienen sie zur Aussteifung des Gebäudes.
Together, they serve to reinforce the building.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich auch eine konstruktive Aussteifung der oberen Schenkels.
This results in a structural reinforcement of the upper leg.
EuroPat v2

In jedem Fall führt die sternförmige Struktur zu einer Aussteifung des Übergangskörpers.
In any case, the starlike structure results in a stiffening of the transition body.
EuroPat v2

Mithin trägt der Sitzträger 36 dann zur Aussteifung der Fahrzeugstruktur bei.
The seat carrier 36 consequently contributes to the stiffening of the vehicle structure.
EuroPat v2