Übersetzung für "Ausstattungsqualität" in Englisch
Unsere
Kunden
schätzen
seit
Jahren
die
Fachkompetenz
und
Ausstattungsqualität
im
Roto
ITC.
For
years,
our
customers
have
appreciated
the
expert
competence
and
equipment
quality
at
the
Roto
ITC.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Einrichtung
und
Ausstattungsqualität
der
Klinik
mit
der
höchsten
Sorgfalt
ausgewählt.
We
have
taken
great
care
with
fitting
out
the
facilities
at
the
Clinic
and
the
quality
of
its
equipment.
ParaCrawl v7.1
Vielseitige
Accessoires
wie
Geldbörsen
und
Lederwaren
sind
meisterhaft
verarbeitet
und
von
hervorragender
Ausstattungsqualität.
Versatile
accessories
such
as
wallets
and
small
leather
goods
are
manufactured
masterfully
and
of
excellent
interior
quality.
ParaCrawl v7.1
Jedes
dieser
Alanya
Apartments
und
Penthäuser
verfügt
über
sehr
hohe
Standards
und
Ausstattungsqualität.
Each
of
these
Alanya
apartments
and
penthouses
share
very
high
standards
and
quality
of
fittings.
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
Teile
des
Systems
übernehmen
die
berühmte
Marke,
die
welche
die
effektive
die
Ausstattungsqualität
garantiert.
Key
parts
of
the
system
adopt
the
famous
brand,which
is
the
effective
guarantee
of
the
equipment
quality.
CCAligned v1
Die
wichtigsten
Teile
übernehmen
die
berühmte
Marke,
die
welche
die
effektive
die
Ausstattungsqualität
garantiert;
The
key
parts
adopt
the
famous
brand,
which
is
the
effective
guarantee
of
the
equipment
quality;
ParaCrawl v7.1
Die
steigende
Privatisierung
und
die
Verbreitung
des
Eigenheims
konzentriert
die
Aufmerksamkeit
nicht
nur
auf
die
steigenden
Steuerausgaben
durch
Vergünstigungen
bei
den
Hypothekenzinssätzen,
sondern
sie
können
auch
die
Lage
und
die
Kosten
der
Umstrukturierung
und
der
Erneuerung
komplizieren,
so
dass
steigende
Zugangskosten
zum
Eigenheim
bei
neuen
Haushalten
wahrscheinlich
den
Raum
und
die
Ausstattungsqualität
weiter
senken
werden.
Increasing
privatisation
and
the
extension
of
home
ownership
is
not
only
focusing
attention
on
burgeoning
tax
expenditure
through
allowances
on
mortgage
interest
payments
but
may
be
adding
to
the
complexities
and
costs
of
rehabilitation
and
renewal,
and
rising
entry
costs
for
new
households
to
home
ownership
is
likely
to
further
reduce
space
and
quality
standands.
EUbookshop v2
Die
Kompaktheit
der
Baukörper
und
der
klare
statische
Konstruktionsraster
über
alle
Geschoße,
der
Einsatz
von
Halbfertigteilen,
Fertigteilen
und
Elementdecken
im
Rohbau
sowie
das
flächenoptimierte
Erschließungssystem
ermöglichen
trotz
hoher
Ausstattungsqualität
und
ausgezeichneter
energetischer
Werte,
moderate
Baukosten.
The
compactness
of
the
structures
and
the
clear
structural
design
grid
across
all
floors,
the
use
of
semi-finished
parts,
prefabricated
elements
and
floor
slabs
in
the
shell
construction
as
well
as
the
space-optimized
development
system
allow
for
moderate
construction
costs
despite
high
equipment
quality
and
excellent
energy
values.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
der
Materialien
und
der
erstklassigen
Ausstattungsqualität
sind
schon
allein
wirklich
einzigartig,
aber
als
Teil
der
"Idee"
kombiniert,
erstellen
sie
das
Ergebnis,
das
sich
am
besten
als
"Kunst"
beschreiben
lässt.
The
selection
of
materials
and
the
first
rate
quality
of
the
fixtures
and
fittings
are
truly
unique
on
their
own,
but,
when
combined
as
part
of
the
'vision'
they
create,
the
result
produced
is
best
described
as
'art'.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
hat
auch
einen
großen
Frühstücksraum
und
sehr
große
private
Küche
enthält
oben
Ausstattungsqualität,
einschließlich
zwei
Elektrolüfter
Öfen,
5
Flammen-Gasherd
auf
schwarzem
Granit
zentrale
Insel
mit
großen
stilvollen
Baldachin
über.
The
house
also
has
a
large
breakfast
room
and
very
large
private
kitchen
containing
top
quality
fixtures
and
fittings
including
two
electric
fan
ovens,
5
ring
gas
hob
situated
on
central
black
granite
island
with
large
stylish
canopy
over.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
Teile
im
System
annehmen,
die
berühmte
Marke,
die
welche
die
effektive
die
Ausstattungsqualität
garantiert.
The
key
parts
in
the
system
adopt
the
famous
brand,which
is
the
effective
guarantee
of
the
equipment
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Immobilie
eignet
sich
aufgrund
der
hohen
Ausstattungsqualität
nicht
nur
als
Zweitwohnsitz,
sondern
auch
als
Ganzjahresresidenz:
Klimaanlage
warm/kalt,
Fussbodenheizung,
ein
Überlaufpool
mit
Heizsystem
und
ein
Gaskamin
sind
nur
einige
der
Merkmale.
Due
to
the
high-quality
equipment,
this
property
is
not
only
suitable
as
a
second
home,
but
also
as
a
year-round
residence:
air
conditioning
hot
/
cold,
underfloor
heating,
an
infinity
pool
with
heating
system
and
a
gas
fireplace
are
just
some
of
the
features.
ParaCrawl v7.1