Übersetzung für "Ausspeien" in Englisch

Gott wird die Schwachen ausspeien, und sein Hunger ist verzehrend.
God will spew forth the tepid
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet eure eigenen Organe ausspeien!
You're throwing up your own organs. - Eeww!
OpenSubtitles v2018

Hinter mir .. muss man ausspeien.
When I pass, people have to spit.
OpenSubtitles v2018

Von ihnen sagt der Herr, dass er sie ausspeien wird.
And of them the Lord says that he will spit them out of his mouth.
ParaCrawl v7.1

Wenn es nicht festgeschnürt wäre, würde das Pferd es ausspeien.
If it was not strapped in, it would be spit out.
ParaCrawl v7.1

Aber wie das Gift von der Zunge einer Viper... muss ich sie nun ausspeien.
"But, like poison from an adder's tongue..." I have to spit it out.
OpenSubtitles v2018

Bevor Sie also Hasspost ausspeien, hören Sie auf und versetzen sich in die Opfer.
So before you spew hate mail, stop and put yourself in the place of the victims.
ParaCrawl v7.1

Die Güter, die er verschlungen hat, muß er wieder ausspeien, und Gott wird sie aus seinem Bauch stoßen.
He has swallowed down riches, and he shall vomit them up again. God will cast them out of his belly.
bible-uedin v1

Weil du aber lau bist und weder kalt noch warm, werde ich dich ausspeien aus meinem Munde.
So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will vomit you out of my mouth.
bible-uedin v1

Die größten Social-Media-Plattformen hosten inzwischen zahllose gefälschte und anonyme Konten, die fremdenfeindliche, nationalistische und rassistische Botschaften ausspeien.
The largest social-media platforms are now host to countless fake and anonymous accounts that spew xenophobic, nationalistic, and racist messages.
News-Commentary v14

Seine Schwingen sind gasgefüllte Hexenkessel, die mit 965.000 Kilometer pro Stunde Materie vom sterbenden Stern in ihrer Mitte ausspeien.
Its wings are boiling caldrons of gas... spewing out at 600,000 miles an hour... from the dying star at its heart.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie beim Nachfüllen Ihres Gasanzünders Flüssigkeit ausspeien, benötigen Sie möglicherweise einen Adapter. Dies ist häufiger bei Oldtimer- oder High-End-Feuerzeugen.
If you are spewing fluids when refilling your gas lighter, you may need an adapter. This is more common with vintage or high end lighters.
CCAligned v1

Die Güter, die er verschlungen hat, muss er wieder ausspeien, und Gott wird sie aus seinem Bauch stoßen.
He hath swallowed down riches, but he shall vomit them up again: ùGod shall cast them out of his belly.
ParaCrawl v7.1

Gott sagt uns, dass Er die Rechtschaffenen ausspeien wird, wenn sie nicht auf der klaren Seite des Glaubens stehen.
God tells us that if the righteous do not stand at the clear side of faith, He will vomit them out.
ParaCrawl v7.1

Deinen Bissen, den du gegessen hast, den mußt du ausspeien, und vergeudet hast du deine freundlichen Worte.
The morsel which you have eaten you shall vomit up, and lose your good words.
ParaCrawl v7.1

Also, weil du lau bist und weder heiß noch kalt, werde ich dich ausspeien aus meinem Munde.
So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will vomit you out of my mouth.
ParaCrawl v7.1

Die Lauwarmen werden Angst haben und Gott wird sie aus seinem Mund ausspeien (Offenbarung 3,16).
The lukewarm will fear and will be vomited by God (Revelation 3,16).
ParaCrawl v7.1

Weil du lau bist und weder heiß noch kalt, werde ich dich ausspeien aus meinem Munde.
Because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will spit you out of My mouth.
ParaCrawl v7.1

Es wird sich die Hölle auftun und alles ausspeien, um die Macht und das Wirken Meines Gegners zu erhöhen.
The gates of hell will open and spew out its inhabitants in order to increase My adversary's power and activity.
ParaCrawl v7.1