Übersetzung für "Ausschnittweise" in Englisch

Die Elektrodenanordnung der Röhre ist ausschnittweise und vergrössert in Fig.
The electrode arrangement of the tube is shown in a cut out and enlarged in FIG.
EuroPat v2

Das Sitzpolster 14 ist jeweils ausschnittweise in Fig.
The seat padding 14 is illustrated in each case in part in FIG.
EuroPat v2

In Figur 4 ist nur ausschnittweise der schaltbare Differenzverstärker gemäß Figur 1 dargestellt.
The switchable differential amplifier of FIG. 1 is shown only in part in FIG. 4.
EuroPat v2

Zu diesem Zwecke wird eine Werkzeuganordnung verwendet, deren Endbereich 4 ausschnittweise dargestellt ist.
To this purpose a tool assembly is used, only the end portion 4 thereof being shown in the drawing.
EuroPat v2

Herr Präsident, wir können die Regionen und die Politiken nicht nur ausschnittweise betrachten.
We cannot afford to have a partial vision of the regions or of the policies, Mr President.
EUbookshop v2

Zu diesem Zwecke wird ein Werkzeugträger 4 verwendet, dessen Endbereich ausschnittweise dargestellt ist.
To this purpose a tool assembly is used, only the end portion 4 thereof being shown in the drawing.
EuroPat v2

Dabei zeigt die Zeichnung ausschnittweise einen Querschnitt eines Kraftstoffverteilers für eine Kraftstoffeinspritzanlage einer Brennkraftmaschine.
The drawing shows a partial cross-section of a fuel distributor for a fuel injection system of an internal combustion engine.
EuroPat v2

In der Figur 8 ist ein Querschnitt durch ein entsprechendes Fluidfilter 14 ausschnittweise dargestellt.
In FIG. 8, a cross-section of the corresponding fluid filter 14 is illustrated in a detail view.
EuroPat v2

Die Farbwalze 02 ist nur ausschnittweise, auf einem Viertel ihres Umfangs, dargestellt.
The inking roll 02 is shown only as a detail, over a quarter of its circumference.
EuroPat v2

Vergleichen Sie mit anderer Ausschnittweise:
Compare with other cutting way:
CCAligned v1

Die hier – ausschnittweise – aufgeworfenen kritischen Fragen finden in Anklageschrift und Urteil keine Antwort.
Answers to the critical questions partially raised here are absent from the indictment and the verdict.
ParaCrawl v7.1