Übersetzung für "Ausschnittweise" in Englisch
Die
Elektrodenanordnung
der
Röhre
ist
ausschnittweise
und
vergrössert
in
Fig.
The
electrode
arrangement
of
the
tube
is
shown
in
a
cut
out
and
enlarged
in
FIG.
EuroPat v2
Das
Sitzpolster
14
ist
jeweils
ausschnittweise
in
Fig.
The
seat
padding
14
is
illustrated
in
each
case
in
part
in
FIG.
EuroPat v2
In
Figur
4
ist
nur
ausschnittweise
der
schaltbare
Differenzverstärker
gemäß
Figur
1
dargestellt.
The
switchable
differential
amplifier
of
FIG.
1
is
shown
only
in
part
in
FIG.
4.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zwecke
wird
eine
Werkzeuganordnung
verwendet,
deren
Endbereich
4
ausschnittweise
dargestellt
ist.
To
this
purpose
a
tool
assembly
is
used,
only
the
end
portion
4
thereof
being
shown
in
the
drawing.
EuroPat v2
Herr
Präsident,
wir
können
die
Regionen
und
die
Politiken
nicht
nur
ausschnittweise
betrachten.
We
cannot
afford
to
have
a
partial
vision
of
the
regions
or
of
the
policies,
Mr
President.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zwecke
wird
ein
Werkzeugträger
4
verwendet,
dessen
Endbereich
ausschnittweise
dargestellt
ist.
To
this
purpose
a
tool
assembly
is
used,
only
the
end
portion
4
thereof
being
shown
in
the
drawing.
EuroPat v2
Dabei
zeigt
die
Zeichnung
ausschnittweise
einen
Querschnitt
eines
Kraftstoffverteilers
für
eine
Kraftstoffeinspritzanlage
einer
Brennkraftmaschine.
The
drawing
shows
a
partial
cross-section
of
a
fuel
distributor
for
a
fuel
injection
system
of
an
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
In
der
Figur
8
ist
ein
Querschnitt
durch
ein
entsprechendes
Fluidfilter
14
ausschnittweise
dargestellt.
In
FIG.
8,
a
cross-section
of
the
corresponding
fluid
filter
14
is
illustrated
in
a
detail
view.
EuroPat v2
Die
Farbwalze
02
ist
nur
ausschnittweise,
auf
einem
Viertel
ihres
Umfangs,
dargestellt.
The
inking
roll
02
is
shown
only
as
a
detail,
over
a
quarter
of
its
circumference.
EuroPat v2
Vergleichen
Sie
mit
anderer
Ausschnittweise:
Compare
with
other
cutting
way:
CCAligned v1
Die
hier
–
ausschnittweise
–
aufgeworfenen
kritischen
Fragen
finden
in
Anklageschrift
und
Urteil
keine
Antwort.
Answers
to
the
critical
questions
partially
raised
here
are
absent
from
the
indictment
and
the
verdict.
ParaCrawl v7.1