Übersetzung für "Ausschaltdauer" in Englisch

In Figur 2 c ist die Ein- und Ausschaltdauer der dargestellten Impulse gleich.
In FIG. 2 c, the switched-on and -off duration of the pulses illustrated is identical.
EuroPat v2

Insbesondere kann die Ausschaltdauer etwa 0,08 Sekunden bis circa 0,12 Sekunden betragen.
The switch-off time can, in particular, be approximately 0.08 seconds to approximately 0.12 seconds.
EuroPat v2

Die Schließdauer kann auch Ausschaltdauer genannt werden.
The closing period can also be referred to as the deenergization period.
EuroPat v2

Die Ausschaltdauer des Erregerstroms beträgt vorzugsweise etwa 0,02 Sekunden bis etwa 2 Sekunden.
The switch-off time of the exciting current is preferably approximately 0.02 seconds to approximately 2 seconds.
EuroPat v2

Hierdurch entsteht eine Ausschaltdauer DAt, während der der Motor 2 abkühlen kann.
This provides for a turn-off period DAt during which the motor 2 can cool off.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck wird die Ausschaltdauer T-OFF verkürzt.
The duration of the switched-off phase T-OFF is shortened for this purpose.
EuroPat v2

Analoggatter können zur Realisierung der Anschaltdauer und der Ausschaltdauer vorgesehen sein.
Analog gates can be provided to implement the durations of the switched-on and switched-off phases.
EuroPat v2

Bevorzugt ist die Ausschaltdauer durch einen Maximalwert begrenzt.
Preferably, the OFF time is limited by a maximum value.
EuroPat v2

Hierzu können nicht dargestellte Zeitglieder bzw. Wegimpulszähler dienen, die die Ausschaltdauer der Vorteiler bestimmen.
Timers or travel pulse counters, not shown, can be used for this purpose to determine the turnoff time of the processor.
EuroPat v2

Die Umladedauer ist somit nicht an das Tastverhältnis zwischen Einschaltdauer und Ausschaltdauer der Schaltvorrichtung gekoppelt.
The switch-over period is consequently not coupled to the duty cycle between the turn-on period and the turn-off period of the switching device.
EuroPat v2

Die Einschaltdauer T ein und die Ausschaltdauer T aus der Schalter ist in Fig.
The ON duration T ein and the OFF duration T aus of the switches is shown in Part C of FIG.
EuroPat v2

Die Ausschaltdauer des Schalters S1 kann aber auch durch eine fix vorgegebene Frequenz vorgegeben sein.
The switch-off duration of the switch S 1 can also be preset by a fixedly preset frequency, however.
EuroPat v2

Mit anderen Worten, durch den Einschaltzeitpunkt kann die Ausschaltdauer und damit die Taktfrequenz geregelt werden.
In other words, the switch-off period and thus the clock frequency can be regulated by the switch-on time.
EuroPat v2

Das erste Steuersignal S1 wird der Verzögerungsschaltung 80 zugeführt und dient zum Einstellen der Ausschaltdauer T-OFF.
The first control signal S 1 is fed to the delay circuit 80, and is used to adjust the duration of the switched-off phase T-OFF.
EuroPat v2

Während der Ausschaltdauer der Transistoren T1, T3 ist der Stromfluss durch den Messwiderstand R1 unterbrochen.
During the switch-off time of the transistors T 1, T 3, the current flow through the measuring resistor R 1 is interrupted.
EuroPat v2

Mit anderen Worte, durch den Einschaltzeitpunkt kann die Ausschaltdauer und damit die Taktfrequenz geregelt werden.
In other words, the switch-off period and thus the clock frequency can be regulated by the switch-on time.
EuroPat v2

Die Ausschaltdauer wird im Fall der Bestätigung anhand eines Zeitpunkts einer Rücksendung der Bestätigung berechnet.
The OFF time in the case of the acknowledgment is computed based on a time point of a sending back of the acknowledgment.
EuroPat v2

Gemäß einer Ausgestaltung wird die Empfangsschaltung mit dem Ende der Ausschaltdauer zum Empfang eingeschaltet.
According to an embodiment, the receiving circuit is turned on for reception with the end of the OFF time.
EuroPat v2

Bevorzugt wird die Ausschaltdauer tOFF von einer Auswerteschaltung 330 (Fig. 3) berechnet.
Preferably, the OFF time tOFF is computed by an evaluation circuit 330 (FIG. 3).
EuroPat v2

Die Berechnung der Ausschaltdauer tOFF erfolgt anhand der Rahmenlänge, die im Paketkopf 130 definiert ist.
The computing of the OFF time tOFF occurs based on the frame length which is defined in the packet header 130 .
EuroPat v2

Wenn der Verbraucher, beispielsweise ein elektrischer Trockenrasierer, einen Akkumulator enthält, so wird zur Erzielung eines konstanten Ausgangsstroms, der den Akkumulator auflädt und/oder den Motor speist, die Ausschaltdauer des Halbleiterschalters auf einfache Weise dadurch richtig beeinflußt, daß die Sekundärwicklung nur so lange einen Strom in den Akkumulator liefert, wie ihre Spannung höher ist als die im wesentlichen konstante Klemmenspannung des Akkumulators.
If the load, for example an electric dry razor, includes a battery or accumulator, then, for the purposes of producing a constant output current which charges up the battery and/or feeds the motor, the period of time for which the semiconductor switch is switched off can be properly influenced, in very simple manner, by the secondary winding supplying a current to the battery only for so long as the voltage thereof is higher than the substantially constant voltage at the terminals of the battery.
EuroPat v2

Dabei bestimmt der Widerstand 15 allein die Einschaltdauer der Glühkerzen 2, während deren Ausschaltdauer nach dem jeweils vorangegangenen Einschalten durch die Widerstände 14 und 15 zusammen bestimmt ist.
In this connection, resistor 15 alone determines the activated period of the glow plugs 2 whereas their inactive period is determined by resistors 14 and 15 jointly, after the respectively preceding activation.
EuroPat v2