Übersetzung für "Ausschöpfungsrate" in Englisch
Die
Ausschöpfungsrate
beträgt
49
%.
The
absorption
rate
is
49%.
Europarl v8
Die
Ausschöpfungsrate
beträgt
19
%.
The
absorption
rate
is
19%.
Europarl v8
Die
Gemeinschaftsinitiativen
weisen
mit
einer
Ausschöpfungsrate
von
nur
48
%
noch
immer
einen
Rückstand
auf.
The
Community
Initiatives
are
still
lagging
behind
with
an
implementation
rate
of
only
48%.
TildeMODEL v2018
Herr
DIMITRIADIS
weist
die
Gruppenvorsitzenden
eindringlich
auf
die
niedrige
Ausschöpfungsrate
bei
Posten
2600
hin.
Mr
Dimitriadis
drew
the
attention
of
the
group
presidents
to
the
underutilisation
of
the
appropriations
under
Item
2600.
TildeMODEL v2018
Die
Ausschöpfungsrate
des
Kontingents
für
Süßkartoffeln
aus
China
blieb
im
Jahr
2001
bei
0
%.
The
quota
utilisation
rate
for
sweet
potatoes
from
China
was
again0
%
in
2001.
EUbookshop v2
Der
ESF
er
reicht
eine
Ausschöpfungsrate
von
69,8
%
und
der
EAGFL
von
57,9
%.
The
rate
for
the
ESF
is
69.8
%
and
for
the
EAGGF
57.9
%.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
geringen
Verwaltungskapazität
der
Verwaltungsabteilungen
in
den
Ministerien
bleibt
die
Ausschöpfungsrate
jedoch
eine
der
niedrigsten
Europas.
However,
as
a
result
of
the
low
administrative
capacity
of
the
administration
departments
within
the
ministries,
the
rate
of
absorption
remains
one
of
the
lowest
in
Europe.
Europarl v8
Das
Beispiel
dafür
ist
die
besorgniserregend
niedrige
Ausschöpfungsrate
von
28
%
eines
zentralistisch
regierten
Landes
wie
Italien,
im
Gegensatz
dazu
stehen
die
66
%
eines
föderalistisch
regierten
Landes
wie
der
Bundesrepublik.
For
example,
Italy,
a
centralized
country,
has
the
disturbingly
modest
rate
of
implementation
of
28
per
cent,
whereas
Germany,
a
federal
country,
has
66
per
cent.
Europarl v8
Beide
Vorschläge
zielen
auf
eine
flexiblere
Verwendung
der
zur
Verfügung
gestellten
Mittel
ab,
um
eine
höhere
Ausschöpfungsrate
zu
erreichen.
Both
proposals
are
aiming
at
more
flexibility
in
the
use
of
the
funds
that
will
be
available,
in
order
to
reach
better
absorption
rates.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
empfiehlt,
dass
sich
die
EU
stärker
auf
den
Kapazitätsaufbau
derjenigen
Institutionen
in
den
Partnerländern
konzentrieren
sollte,
die
für
die
Bereitstellung
der
Hilfe
zuständig
sind,
um
so
eine
hohe
Ausschöpfungsrate
und
ein
hohes
Maß
an
Transparenz
bei
der
Verwendung
der
Mittel
sicherzustellen.
The
EESC
recommends
that
the
EU
pay
more
attention
to
the
capacity
building
of
institutions
in
the
partner
countries
in
charge
with
the
implementation
of
the
assistance,
in
order
to
assure
a
good
absorption
capacity
and
transparency
in
the
use
of
the
funds
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
empfiehlt,
dass
die
EU
mehr
auf
den
Kapazitätsaufbau
der
Institutionen
in
den
Partnerländern
achtet,
die
für
die
Bereitstellung
der
Hilfe
zuständig
sind,
um
so
eine
hohe
Ausschöpfungsrate
und
ein
hohes
Maß
an
Transparenz
bei
der
Verwendung
der
Mittel
sicherzustellen.
The
EESC
recommends
that
the
EU
pay
more
attention
to
the
capacity
building
of
institutions
in
the
partner
countries
in
charge
with
the
implementation
of
the
assistance,
in
order
to
assure
a
good
absorption
capacity
and
transparency
in
the
use
of
the
funds.
TildeMODEL v2018
Allerdings
war
2014
und
2015
sowohl
für
den
ESF
als
auch
bei
der
Beschäftigungsinitiative
für
junge
Menschen
nur
ein
relativ
schleppender
Start
bei
der
Umsetzung
in
den
Mitgliedstaaten
zu
verzeichnen,
aus
denen
nur
wenige
bescheinigte
förderfähige
Ausgaben
gemeldet
wurden,
was
auf
eine
niedrige
Ausschöpfungsrate
schließen
lässt.
However,
overall
2014
and
2015
have
been
marked,
for
both
the
ESF
and
the
YEI,
by
a
relatively
slow
start
of
implementation
in
the
Member
States,
with
low
declaration
of
eligible
certified
expenditure
indicating
a
low
absorption
rate.
TildeMODEL v2018
Der
ursprüngliche
Haushaltsansatz
belief
sich
für
2003
auf
81
Millionen
Euro,
von
den
79
Millionen
verwendet
wurden,
was
einer
Ausschöpfungsrate
von
98,12%
entspricht.
The
initial
2003
budget
amounted
to
€81
million
of
which
more
than
€79
million
had
been
spent,
i.e.
an
uptake
of
98.12%.
TildeMODEL v2018
Die
Ausschöpfungsrate
der
Finanzmittel
hat
in
dem
Dreijahreszeitraum
insgesamt
81,42
%
erreicht,
was
für
ein
relativ
junges
Programm
in
einem
Bereich,
in
dem
die
Mitgliedstaaten
eher
unzugänglich
sind,
ein
zufriedenstellendes
Ergebnis
darstellt.
The
overall
rate
of
budget
utilisation
was
81.42%
for
the
three-year
period,
which
is
quite
satisfactory
for
a
relatively
new
programme
in
a
field
viewed
with
a
certain
amount
of
wariness
by
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
hohe
Ausschöpfungsrate
von
Haushaltslinie
1004
(über
40%
im
ersten
Quartal
2014)
ist
darauf
zurückzuführen.
This
success
resulted
in
a
high
consumption
of
budget
line
1004
(over
40%
in
the
first
trimester
of
2014).
TildeMODEL v2018
Die
Haushaltsgruppe
nimmt
das
Ergebnis
des
vorläufigen
Haushaltsabschlusses
2010
sowie
die
hohe
Ausschöpfungsrate
(97,7%)
in
einem
Jahr
zur
Kenntnis,
das
von
einer
Vielzahl
Turbulenzen
gekennzeichnet
gewesen
sei
(Aschewolke,
Erneuerung
des
Ausschusses,
schlechte
Wetterverhältnisse
etc.).
The
Budget
Group
took
note
of
the
provisional
2010
outturn
and
the
high
budget
consumption
rate
(97.7%),
which
had
been
obtained
in
a
year
with
a
lot
of
turbulence
(ash
cloud,
members'
renewal,
bad
weather
conditions,
etc.).
TildeMODEL v2018
Die
hohe
Ausschöpfungsrate
erklärt
sich
ebenfalls
aus
der
Zahlung
von
in
vielen
Mitgliedstaaten
recht
umfangreichen
Verpflichtungen
aus
dem
vorhergehenden
Programmplanungszeitraum.
The
high
uptake
is
also
explained
by
the
payment
of
commitments
from
the
previous
programming
period,
which
was
significant
in
many
MS.
TildeMODEL v2018
Die
Budgetgruppe
nimmt
zur
Kenntnis,
dass
die
Ausschöpfungsrate
bei
diesem
Posten
im
Jahr
2004
bei
fast
82%
der
verfügbaren
Mittel
lag.
The
Budget
Group
noted
that
nearly
82%
of
the
appropriations
earmarked
for
interpreting
had
been
spent
in
2004.
TildeMODEL v2018
Die
Budgetgruppe
nimmt
zur
Kenntnis,
dass
die
Ausschöpfungsrate
bei
diesem
Posten
im
Jahre
2003
-
zumal
nach
der
Sammelübertragung
von
nicht
ausgeschöpften
Mitteln
unter
diesem
Posten
-
bei
fast
100%
der
verfügbaren
Mittel
liegt.
The
Budget
Group
noted
that
uptake
of
the
appropriations
available
under
this
budget
heading
had
been
nearly
100%
in
2003,
not
least
as
a
result
of
the
mopping-up
transfer
of
appropriations
from
this
item.
TildeMODEL v2018
Die
Budgetgruppe
nimmt
den
Stand
von
Posten
1891
zur
Kenntnis,
der
eine
hohe
Ausschöpfungsrate
zum
Jahresende
erwarten
lässt.
The
Budget
Group
was
briefed
on
the
situation
regarding
item
1891,
which
pointed
to
high
uptake
at
the
end
of
the
year.
TildeMODEL v2018
Die
Budgetgruppe
wird
darüber
unterrichtet,
dass
die
Ausschöpfungsrate
für
diesen
Posten
Anfang
2004
aufgrund
der
zahlreichen
auswärtigen
Sitzungen
und
infolge
der
Erhöhung
der
Sätze
des
SCIC
etwas
angestiegen
ist.
The
Budget
Group
was
informed
of
a
slight
increase
in
the
uptake
under
this
budget
heading
for
the
first
few
months
of
2004
as
a
result
of
the
large
number
of
meetings
away
from
Brussels
and
an
increase
in
JICS
rates.
TildeMODEL v2018
Die
Budgetgruppe
wird
darüber
unterrichtet,
dass
von
einer
recht
hohen
Ausschöpfungsrate
bei
den
Haushaltslinien
1004
und
2600
(97,7%
bzw.
93,2%
der
verfügbaren
Mittel)
auszugehen
ist,
wenn
auch
der
endgültige
Rechnungsabschluss
noch
nicht
vorliegt.
The
Budget
Group
took
note
of
the
fact
that,
although
the
accounts
for
2003
had
not
yet
been
fully
completed,
it
was
already
evident
that
the
uptake
on
the
appropriations
available
under
budget
headings
1004
and
2600
had
been
high:
97.7%
and
93.2%
respectively.
TildeMODEL v2018
Die
Haushaltsgruppe
nimmt
die
hohe
Ausschöpfungsrate
für
Posten
1004
(fast
94%)
im
Haushaltsjahr
2010
zur
Kenntnis.
The
Budget
Group
took
note
of
the
high
budget
consumption
rate
for
item
1004
in
2010
(almost
94%).
TildeMODEL v2018
Es
nimmt
zur
Kenntnis,
dass
die
Anhebung
der
Vergütung
für
die
Sachverständigen
ab
1.
April
2005
für
eine
bessere
Ausschöpfungsrate
(von
etwa
81%)
bei
Posten
2600
sorgen
dürfte.
It
noted
that
the
revised
experts’
allowances,
which
would
take
effect
on
1
April
2005,
would
enable
better
use
to
be
made
of
item
2600
appropriations
(roughly
81%).
TildeMODEL v2018
Von
den
Maßnahmen
unter
Schwerpunkt
3
wurden
die
meisten
Mittel
für
die
Maßnahme
341
in
Anspruch
genommen
(Maßnahmen
zur
Kompetenzentwicklung
und
Sensibilisierung
im
Hinblick
auf
die
Ausarbeitung
und
Umsetzung
lokaler
Entwicklungsstrategien)
mit
14
%
und
5
500
geförderten
Projekten,
gefolgt
von
Maßnahme
323
(Erhaltung
und
Verbesserung
des
ländlichen
Erbes),
die
mit
10
%
die
bisher
zweithöchste
Ausschöpfungsrate
und
23
500
geförderte
Projekte
aufweist.
The
highest
uptake
among
axis
3
measures
has
been
recorded
for
341
(Skills
acquisition,
animation
and
implementation
of
local
development
strategies)
with
14%
and
5,500
projects
supported,
followed
by
the
measure
323
(Conservation
and
upgrading
of
rural
heritage)
registering
the
second
highest
uptake
with
10%
and
23,500
projects
supported
so
far.
TildeMODEL v2018