Übersetzung für "Ausrichtarbeiten" in Englisch
Dadurch
werden
Ausrichtarbeiten
bei
der
Montage
sowie
Materialkosten
und
Transportgewicht
minimiert.
Alignment
work
during
installation,
as
well
as
material
costs
and
transport
weight,
are
thereby
minimized.
EuroPat v2
Sie
sparen
Kosten
für
aufwän
dige
Ausrichtarbeiten.
You
save
the
cost
of
additional
alignment
work.
ParaCrawl v7.1
Bisher
wurden
die
anspruchsvollen
laseroptischen
Ausrichtarbeiten
mit
dem
OPTALIGN-System
der
PRÜFTECHNIK
Alignment
Systems
GmbH
durchgeführt.
Until
then,
sophisticated
laser-optical
alignment
tasks
have
been
performed
using
the
OPTALIGN
system
from
PRUFTECHNIK.
ParaCrawl v7.1
Der
Quigo
ist
das
Gerät
für
alle
gängigen
Ausrichtarbeiten
in
den
eigenen
vier
Wänden.
The
Quigo
is
a
tool
for
all
common
alignment
jobs
in
your
home.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorrichtung
gestattet
auf
nahezu
universelle
Weise
die
Herstellung
von
Bauteilen
mit
beliebigen
Krümmungen,
ohne
zeitaufwendige
und
komplizierte
Ausrichtarbeiten
für
die
jeweiligen
Spanneinrichtungen.
This
device
permits,
in
an
almost
universal
way,
the
production
of
components
with
any
curvatures,
without
time-consuming
and
complicated
alignment
procedures
for
the
respective
clamping
devices.
EuroPat v2
Um
nun
dieses
Ziel
ohne
zeitaufwendige
und
mühsame
Einstell-
und
Ausrichtarbeiten
zu
erreichen,
sind
bei
der
beschriebenen
Lösung
verschiedene
Massnahmen
getroffen
worden.
To
achieve
this
purpose
without
requiring
any
time-consuming
and
laborious
adjusting
and
registering
operations
various
measures
have
been
provided
in
the
drive
mechanism
described
hereinbefore.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
im
übrigen
gleichfalls
positiv
zur
Erleichterung
der
Montage
beigetragen
werden,
weil
durch
die
die
Auflagefläche
für
das
Zwischenstück
19
bildende
Stirnfläche
des
Futterstückes
34
eine
vorbestimmte
Höhenlage
für
das
Zwischenstück
19
definiert
sein
kann,
wodurch
sich
bei
der
Montage
desselben
langwierige
Justier-
und
Ausrichtarbeiten
erübrigen.
In
addition,
it
is
also
possible
to
contribute
in
this
way
positively
to
simplifying
the
assembly,
because
of
the
front
surface
of
the
lining
piece
34
forming
the
supporting
surface
for
the
distance
piece
19,
a
predetermined
height
position
for
the
distance
piece
19
can
be
defined,
whereby
time
consuming
adjustment
and
alignment
work
in
the
assembly
of
the
same
can
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Aushängbare
Kraftwagentürscharniere
dieser
Bauart
werden
im
modernen
Automobilbau
eingesetzt,
um
die
einmal
in
die
Rohkarosserie
eingepasste
und
justierte
Fahrzeugtür
nach
dem
Lackieren
von
der
Karosserie
trennen
und
getrennt
aufgarnieren
sowie
anschließend
im
Rahmen
der
Endmontage
des
Fahrzeuges
ohne
erneute
Justier-
und
Ausrichtarbeiten
lagenrichtig
wieder
in
die
Karosserie
einsetzen
zu
können.
Field
of
the
Invention
Detachable
door
hinges
of
the
type
described
above
are
used
in
modern
motor
vehicles
in
order
to
detach
a
vehicle
door,
which
has
been
attached
to
the
vehicle
body
and
adjusted
thereto,
after
the
vehicle
body
has
been
coated,
to
equip
it
with
the
accessories
and
to
subsequently
attach
it
to
the
vehicle
body
during
the
final
assembly
without
any
adjustment
and
alignment.
EuroPat v2
Diese
lösbare
Befestigung
der
Trägerleiste
am
Zwischenträgerogan
mit
Hilfe
wenigstens
einer
Klammer
bringt
ferner
den
großen
Vorteil
mit
sich,
daß
umständliche
Ausrichtarbeiten,
die
etwa
bei
der
Befestigung
mittels
Schrauben
erforderlich
sind,
entfallen
können,
wobei
jedoch
trotzdem
eine
zuverlässig
genaue
Anbringung
der
Einheit
aus
Trägerleiste
und
Abstreifleiste
am
Zwischenträgerorgan
gewährleistet
ist.
This
releasable
fixing
of
the
carrier
strip
on
the
intermediate
carrier
with
the
aid
of
at
least
one
clamp
also
brings
with
it
the
further
advantage
that
awkward
alignment
work
which
may
be
necessary
during
fixing
by
screws
can
be
omitted,
but
nevertheless
a
reliably
precise
attachment
of
the
unit
consisting
of
the
carrier
strip
and
scraper
strip
on
the
intermediate
carrier
is
ensured.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
ohne
jedes
Abmessen
und
ohne
komplizierte
Ausrichtarbeiten
eine
einwandfreie,
massgenaue
Zuordnung
der
Nuten
und
Zinken
der
beiden
Bretter
unter
Berücksichtigung
ihrer
Kantenbündigkeit
-
oder
auch
eines
gewünschten
Kantenüberstandes
-
möglich.
In
this
way,
the
exact
relative
positioning
of
grooves
and
wedges
of
the
two
boards
is
achieved
without
time
consuming
measuring
and
complicated
aligning
efforts
and
with
regard
to
the
desired
relative
position
of
the
edges
of
the
boards.
EuroPat v2
Es
kommt
nicht
auf
die
Lage
der
Markierung
am
Umfang
an,
so
daß
aufwendige
Ausrichtarbeiten,
Messungen
usw.
in
diesem
Zusammenhang
entfallen.
It
does
not
matter
in
what
position
the
mark
is
located
on
the
periphery
so
that
expensive
setting
up
operations,
measurements,
etc.
are
not
necessary
in
this
connection.
EuroPat v2
Mittels
dieser
Leiste
32,
die
beispielsweise
auch
magnetisch
wirksam
sein
kann,
kann
die
Schiene
an
der
Metallzarge
gesichert
werden
und
gelangt
ohne
weitere
Ausrichtarbeiten
in
die
richtige
Stellung.
By
virtue
of
this
strip
32
which,
e.g.
may
also
be
magnetically
active,
the
rail
can
be
secured
on
the
metal
frame,
in
the
correct
position
without
further
alignment
being
necessary.
EuroPat v2
Ein
wesentlicher
Punkt
der
Erfindung
besteht
darin,
die
Spannstation
in
Führungssystembauelemente
zu
integrieren
und
somit
den
Aufwand
durch
die
Reduzierung
von
Materialeinsatz
und
Ausrichtarbeiten
zu
senken.
An
essential
aspect
of
the
invention
is
to
integrate
the
tensioning
station
into
the
guiding
system
components
and
thus
to
reduce
the
complexity
by
decreasing
the
material
inventory
and
aligning
work.
EuroPat v2
Der
Vorteil
des
Vereinfachung
ist
auch
im
Rahmen
der
Montage
signifikant,
da
die
komplexen
Ausrichtarbeiten
eines
Rotors
zu
dem
Wellendichtungseinsatz
und
dem
herkömmlich
von
diesem
getrennt
angeordneten
Labyrinthdichtungseinsatz
stark
vereinfacht
werden
bzw.
entfallen.
The
advantage
of
this
simplification
is
significant
also
in
the
context
of
the
assembly,
since
the
complex
steps
of
aligning
a
rotor
with
respect
to
the
shaft
seal
insert
and
the
labyrinth
seal
insert,
which
is
conventionally
arranged
separate
from
the
latter,
are
greatly
simplified
or
even
become
unnecessary.
EuroPat v2
Die
sonst
erforderlichen
Umbau-
und
Ausrichtarbeiten
entfallen,
die
sonst
für
jedes
Segment
der
Wasserkühlstrecke
benötigt
werden,
wobei
auch
die
Gefahr
von
manuellen
Umbaufehlern
reduziert
wird.
The
otherwise
required
modification
work
and
alignment
labor,
required
otherwise
for
each
individual
segment
of
the
water
cooling
stretch,
are
eliminated.
Also,
the
risk
of
manual
modification
errors
can
be
reduced.
EuroPat v2
Die
Modularität
der
Getriebeanordnung
führt
zu
einer
verbesserten
Serviceability
durch
Einschubgetriebe
in
Form
einer
"Plug-in"-Lösung",
was
Ausrichtarbeiten
erübrigt
oder
zumindest
stark
vermindert.
The
modularity
of
the
gearing
arrangement
leads
to
improved
serviceability
from
insert
gearings
in
the
form
of
a
“plug-in”
solution,
so
that
the
need
for
alignment
works
is
eliminated,
or
at
least
greatly
reduced.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
anstelle
geschlossener
Ringflansche
einzelne
Ringflanschsegmente
an
die
freien
Stirnseiten
der
äußeren
Sektionsabschnitte
einer
Turmsektion
anzuschweißen,
was
jedoch
einen
erhöhten
Aufwand
an
Ausrichtarbeiten
erfordert.
It
is
known
to
weld
individual
annular
flange
segments,
instead
of
closed
annular
flanges,
to
the
free
end
faces
of
the
outermost
section
pieces
of
a
tower
section,
although
this
requires
an
additional
effort
for
the
orientation
work.
EuroPat v2
Die
punktförmige
Befestigung
hat
bei
bekannten
Konstruktionen
den
Nachteil,
dass
erhebliche
Ausrichtarbeiten
für
die
einzelnen
Fassadenelemente
notwendig
sind,
da
sich
die
Maßabweichungen
der
vorgefertigten
Elemente
der
Tragkonstruktion
bei
der
Montage
der
Fassadenelemente
mit
den
unvermeidbaren
Maßabweichungen
der
Gebäudewand
und
im
Tragwerk
aufsummieren.
The
punctiform
fixing
leads
to
the
disadvantage
in
the
known
constructions
that
considerable
alignment
work
is
required
for
the
individual
cladding
elements,
because
dimensional
deviations
in
the
prefabricated
elements
of
the
supporting
constructions
will
add
up
during
the
mounting
of
the
cladding
elements
with
the
unavoidable
dimensional
deviations
in
the
building
wall
and
in
the
supporting
framework.
EuroPat v2
Erhebliche
Einsparungen
an
Montage-
und
Ausrichtarbeiten
lassen
sich
dadurch
einsparen,
dass
das
Sperrlineal
und/oder
die
Anschlagnocken
bereits
bei
der
Lieferung
der
Aufzugsanlage
am
Kabinentürflügel
bzw.
an
Elementen
der
Schachttüren
montiert
sind.
Significant
savings
in
installation
and
alignment
work
can
be
achieved
through
the
barrier
rail
and/or
the
stopping
dog
being
already
installed
on
the
car
door
panel
or
on
elements
of
the
hoistway
doors
when
the
elevator
system
is
delivered.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten,
durch
die
erfindungsgemäße
Lösung
wird
bei
fertigungstechnisch
und
vorrichtungstechnisch
reduziertem
Aufwand
eine
Verbesserung
der
Lastverteilung
auf
mehrere
Schubstücke
erzielt,
ohne
dass
Nacharbeiten
oder
Ausrichtarbeiten
bei
der
Axiallagermontage
erforderlich
werden.
In
other
words,
due
to
the
inventive
solution,
an
improvement
of
the
load
distribution
onto
a
plurality
of
thrust
pieces
is
achieved
with
reduced
expense
in
terms
of
manufacturing
technology
and
device
technology
without
rework
or
alignment
work
being
necessary
in
the
thrust-bearing
installation.
EuroPat v2