Übersetzung für "Ausrichtarbeiten" in Englisch

Dadurch werden Ausrichtarbeiten bei der Montage sowie Materialkosten und Transportgewicht minimiert.
Alignment work during installation, as well as material costs and transport weight, are thereby minimized.
EuroPat v2

Sie sparen Kosten für aufwän dige Ausrichtarbeiten.
You save the cost of additional alignment work.
ParaCrawl v7.1

Bisher wurden die anspruchsvollen laseroptischen Ausrichtarbeiten mit dem OPTALIGN-System der PRÜFTECHNIK Alignment Systems GmbH durchgeführt.
Until then, sophisticated laser-optical alignment tasks have been performed using the OPTALIGN system from PRUFTECHNIK.
ParaCrawl v7.1

Der Quigo ist das Gerät für alle gängigen Ausrichtarbeiten in den eigenen vier Wänden.
The Quigo is a tool for all common alignment jobs in your home.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorrichtung gestattet auf nahezu universelle Weise die Herstellung von Bauteilen mit beliebigen Krümmungen, ohne zeitaufwendige und komplizierte Ausrichtarbeiten für die jeweiligen Spanneinrichtungen.
This device permits, in an almost universal way, the production of components with any curvatures, without time-consuming and complicated alignment procedures for the respective clamping devices.
EuroPat v2

Um nun dieses Ziel ohne zeitaufwendige und mühsame Einstell- und Ausrichtarbeiten zu erreichen, sind bei der beschriebenen Lösung verschiedene Massnahmen getroffen worden.
To achieve this purpose without requiring any time-consuming and laborious adjusting and registering operations various measures have been provided in the drive mechanism described hereinbefore.
EuroPat v2

Hierdurch kann im übrigen gleichfalls positiv zur Erleichterung der Montage beigetragen werden, weil durch die die Auflagefläche für das Zwischenstück 19 bildende Stirnfläche des Futterstückes 34 eine vorbestimmte Höhenlage für das Zwischenstück 19 definiert sein kann, wodurch sich bei der Montage desselben langwierige Justier- und Ausrichtarbeiten erübrigen.
In addition, it is also possible to contribute in this way positively to simplifying the assembly, because of the front surface of the lining piece 34 forming the supporting surface for the distance piece 19, a predetermined height position for the distance piece 19 can be defined, whereby time consuming adjustment and alignment work in the assembly of the same can be dispensed with.
EuroPat v2

Aushängbare Kraftwagentürscharniere dieser Bauart werden im modernen Automobilbau eingesetzt, um die einmal in die Rohkarosserie eingepasste und justierte Fahrzeugtür nach dem Lackieren von der Karosserie trennen und getrennt aufgarnieren sowie anschließend im Rahmen der Endmontage des Fahrzeuges ohne erneute Justier- und Ausrichtarbeiten lagenrichtig wieder in die Karosserie einsetzen zu können.
Field of the Invention Detachable door hinges of the type described above are used in modern motor vehicles in order to detach a vehicle door, which has been attached to the vehicle body and adjusted thereto, after the vehicle body has been coated, to equip it with the accessories and to subsequently attach it to the vehicle body during the final assembly without any adjustment and alignment.
EuroPat v2

Diese lösbare Befestigung der Trägerleiste am Zwischenträgerogan mit Hilfe wenigstens einer Klammer bringt ferner den großen Vorteil mit sich, daß umständliche Ausrichtarbeiten, die etwa bei der Befestigung mittels Schrauben erforderlich sind, entfallen können, wobei jedoch trotzdem eine zuverlässig genaue Anbringung der Einheit aus Trägerleiste und Abstreifleiste am Zwischenträgerorgan gewährleistet ist.
This releasable fixing of the carrier strip on the intermediate carrier with the aid of at least one clamp also brings with it the further advantage that awkward alignment work which may be necessary during fixing by screws can be omitted, but nevertheless a reliably precise attachment of the unit consisting of the carrier strip and scraper strip on the intermediate carrier is ensured.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist ohne jedes Abmessen und ohne komplizierte Ausrichtarbeiten eine einwandfreie, massgenaue Zuordnung der Nuten und Zinken der beiden Bretter unter Berücksichtigung ihrer Kantenbündigkeit - oder auch eines gewünschten Kantenüberstandes - möglich.
In this way, the exact relative positioning of grooves and wedges of the two boards is achieved without time consuming measuring and complicated aligning efforts and with regard to the desired relative position of the edges of the boards.
EuroPat v2

Es kommt nicht auf die Lage der Markierung am Umfang an, so daß aufwendige Ausrichtarbeiten, Messungen usw. in diesem Zusammenhang entfallen.
It does not matter in what position the mark is located on the periphery so that expensive setting up operations, measurements, etc. are not necessary in this connection.
EuroPat v2

Mittels dieser Leiste 32, die beispielsweise auch magnetisch wirksam sein kann, kann die Schiene an der Metallzarge gesichert werden und gelangt ohne weitere Ausrichtarbeiten in die richtige Stellung.
By virtue of this strip 32 which, e.g. may also be magnetically active, the rail can be secured on the metal frame, in the correct position without further alignment being necessary.
EuroPat v2

Ein wesentlicher Punkt der Erfindung besteht darin, die Spannstation in Führungssystembauelemente zu integrieren und somit den Aufwand durch die Reduzierung von Materialeinsatz und Ausrichtarbeiten zu senken.
An essential aspect of the invention is to integrate the tensioning station into the guiding system components and thus to reduce the complexity by decreasing the material inventory and aligning work.
EuroPat v2

Der Vorteil des Vereinfachung ist auch im Rahmen der Montage signifikant, da die komplexen Ausrichtarbeiten eines Rotors zu dem Wellendichtungseinsatz und dem herkömmlich von diesem getrennt angeordneten Labyrinthdichtungseinsatz stark vereinfacht werden bzw. entfallen.
The advantage of this simplification is significant also in the context of the assembly, since the complex steps of aligning a rotor with respect to the shaft seal insert and the labyrinth seal insert, which is conventionally arranged separate from the latter, are greatly simplified or even become unnecessary.
EuroPat v2

Die sonst erforderlichen Umbau- und Ausrichtarbeiten entfallen, die sonst für jedes Segment der Wasserkühlstrecke benötigt werden, wobei auch die Gefahr von manuellen Umbaufehlern reduziert wird.
The otherwise required modification work and alignment labor, required otherwise for each individual segment of the water cooling stretch, are eliminated. Also, the risk of manual modification errors can be reduced.
EuroPat v2

Die Modularität der Getriebeanordnung führt zu einer verbesserten Serviceability durch Einschubgetriebe in Form einer "Plug-in"-Lösung", was Ausrichtarbeiten erübrigt oder zumindest stark vermindert.
The modularity of the gearing arrangement leads to improved serviceability from insert gearings in the form of a “plug-in” solution, so that the need for alignment works is eliminated, or at least greatly reduced.
EuroPat v2

Es ist bekannt, anstelle geschlossener Ringflansche einzelne Ringflanschsegmente an die freien Stirnseiten der äußeren Sektionsabschnitte einer Turmsektion anzuschweißen, was jedoch einen erhöhten Aufwand an Ausrichtarbeiten erfordert.
It is known to weld individual annular flange segments, instead of closed annular flanges, to the free end faces of the outermost section pieces of a tower section, although this requires an additional effort for the orientation work.
EuroPat v2

Die punktförmige Befestigung hat bei bekannten Konstruktionen den Nachteil, dass erhebliche Ausrichtarbeiten für die einzelnen Fassadenelemente notwendig sind, da sich die Maßabweichungen der vorgefertigten Elemente der Tragkonstruktion bei der Montage der Fassadenelemente mit den unvermeidbaren Maßabweichungen der Gebäudewand und im Tragwerk aufsummieren.
The punctiform fixing leads to the disadvantage in the known constructions that considerable alignment work is required for the individual cladding elements, because dimensional deviations in the prefabricated elements of the supporting constructions will add up during the mounting of the cladding elements with the unavoidable dimensional deviations in the building wall and in the supporting framework.
EuroPat v2

Erhebliche Einsparungen an Montage- und Ausrichtarbeiten lassen sich dadurch einsparen, dass das Sperrlineal und/oder die Anschlagnocken bereits bei der Lieferung der Aufzugsanlage am Kabinentürflügel bzw. an Elementen der Schachttüren montiert sind.
Significant savings in installation and alignment work can be achieved through the barrier rail and/or the stopping dog being already installed on the car door panel or on elements of the hoistway doors when the elevator system is delivered.
EuroPat v2

Mit anderen Worten, durch die erfindungsgemäße Lösung wird bei fertigungstechnisch und vorrichtungstechnisch reduziertem Aufwand eine Verbesserung der Lastverteilung auf mehrere Schubstücke erzielt, ohne dass Nacharbeiten oder Ausrichtarbeiten bei der Axiallagermontage erforderlich werden.
In other words, due to the inventive solution, an improvement of the load distribution onto a plurality of thrust pieces is achieved with reduced expense in terms of manufacturing technology and device technology without rework or alignment work being necessary in the thrust-bearing installation.
EuroPat v2