Übersetzung für "Ausreichend sein für" in Englisch
Das
Datum
muss
ausreichend
sein
für
die
Anzahl
der
Buchungen.
The
date
needs
to
be
adequate
to
the
number
of
postings.
CCAligned v1
Die
Gläser
müssen
ausreichend
entglasungsstabil
sein,
um
für
den
Rohzug
geeignet
zu
sein.
The
glasses
must
be
sufficiently
stable
to
devitrification
in
order
to
be
suitable
for
tube
drawing.
EuroPat v2
Dann
kann
es
ausreichend
sein,
für
das
gemeinsame
Steuergerät
lediglich
eine
Kommunikationsschnittstelle
21
vorzusehen.
In
that
case,
it
may
be
sufficient
to
provide
only
one
communication
interface
21
for
the
joint
controller.
EuroPat v2
Die
Höhe
der
Rippen
über
der
Grundfläche
soll
ausreichend
sein
für
einen
sicheren
Eingriff
im
Knochenmaterial.
The
height
of
the
ribs
above
the
base
surface
should
be
sufficient
for
secure
engagement
in
the
bone
substance.
EuroPat v2
Der
Verlustfaktor
soll
ausreichend
hoch
sein
für
eine
Verflüssigung
in
den
Bereichen
von
Spannungskonzentrationen.
The
loss
factor
should
be
sufficiently
high
for
liquefaction
in
the
regions
of
stress
concentrations.
EuroPat v2
Wie
konnte
der
Tod
Jesu
ausreichend
sein,
um
für
alle
unsere
Sünden
zu
bezahlen?
How
could
Jesus’
death
sufficiently
pay
for
all
of
our
sins?
ParaCrawl v7.1
Werden
die
heutigen
Zwischenlager
ausreichend
sein
–
auch
für
den
anstehenden
Rückbau
der
Reaktoren?
Will
they
be
able
to
cope
with
the
forthcoming
decommissioning
programmes?
ParaCrawl v7.1
B.
zweimal
täglich
100
mg,
für
die
Behandlung
einer
unkomplizierten
Harnwegsinfektion
ausreichend
sein
kann,
während
für
die
Behandlung
von
komplizierten,
durch
Pseudomonas
aeruginosa
verursachte
Harnwegsinfektionen
eine
Ciprofloxacin-Dosis
von
mindestens
zweimal
täglich
500
mg
erforderlich
ist
(entspricht
der
intravenösen
Gabe
von
zweimal
täglich
400
mg).
4
sufficient
for
the
treatment
of
uncomplicated
UTI,
while
for
the
treatment
of
complicated
UTI
due
to
Pseudomonas
aeruginosa
at
least
a
dose
of
500
mg
bid
of
ciprofloxacin
is
needed
(equivalent
to
400
mg
intravenous
twice
daily).
EMEA v3
Das
sollte
ausreichend
sein
für
die
fünf
Milliarden
Geräte,
die
zurzeit
an
das
Internet
angeschlossen
sind
und
die
22
Milliarden,
die
bis
2020
angeschlossen
sein
werden.
That
should
be
sufficient
to
service
the
five
billion
devices
that
currently
connect
to
the
internet,
and
the
22
billion
devices
forecast
to
be
in
use
by
2020.
News-Commentary v14
Das
derzeitige
Regelwerk
hierfür
dürfte
ausreichend
sein,
so
daß
für
diese
Produkte
der
Status
quo
beibehalten
wird.
As
the
current
legislation
on
these
products
can
be
considered
adequate,
the
status
quo
is
preserved.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
musste
die
Mittelzuweisung
ausreichend
sein,
um
für
jedes
Programm
eine
Mindestintensität
der
Unterstützung
von
500
€
pro
Kopf
über
den
gesamten
Zeitraum
des
Programms
zu
gewährleisten.
In
addition,
the
financial
allocation
had
to
be
sufficient
to
ensure
for
each
programme
a
minimum
aid
intensity
of
€500
per
head
over
the
period
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Informationen,
die
von
Unternehmen
im
Zusammenhang
mit
staatlichen
Beihilfen
ohnehin
eingeholt
werden,
könnten
für
die
Evaluierung
ausreichend
sein
–
somit
entsteht
für
diese
Unternehmen
kein
weiterer
Aufwand.
Information
that
is
collected
anyhow
from
firms
in
the
context
of
State
Aid
can
suffice
for
evaluation
purposes
–
no
further
burden
needs
to
be
put
on
them.
TildeMODEL v2018
Die
Kennzeichnung
eines
Tieres
innerhalb
von
30
Tagen
bzw.
vor
dem
ersten
Inverkehrbringen
-
wie
bisher
-
müßte
ausreichend
sein
für
dieses
System.
Identification
of
an
animal
within
thirty
days
or
before
it
is
first
placed
on
the
market,
as
has
been
the
rule
up
to
now,
should
also
be
adequate
for
this
system.
TildeMODEL v2018
Verwaltungsrats-
bzw.
Aufsichtsratsmitglieder
müssen
in
der
Lage
sein,
ausreichend
Zeit
für
das
Unternehmen
aufzuwenden,
um
ihren
Verpflichtungen
wirkungsvoll
nachzukommen.
All
directors
should
be
able
to
allocate
sufficient
time
to
the
company
to
discharge
their
responsibilities
effectively.
TildeMODEL v2018
Die
soeben
gegebene
kurze
Schilderung
der
großen
externen
und
internen
Aufgaben,
denen
sich
die
Ge
meinschaft
gegenübergestellt
sieht,
müßte
mehr
als
ausreichend
sein,
um
ein
für
allemal
dem
kritischen
Einwand
entgegenzutreten,
daß
zur
Weiterentwicklung
der
Gemeinschaft
in
Richtung
auf
eine
zunehmend
gehaltvollere
Europäische
Union
nicht
so
sehr
institutionelle
Reformen
als
vielmehr
ein
gemeinsamer
politischer
Wille
erforderlich
seien.
So
that
this
feeling
may
be
translated
into
a
common
political
will,
however
—
and
by
these
words
I
mean
a
decision
to
carry
out
joint
action
—
it
is
essential
that
there
should
be
democratic
institutions
with
a
European
background
representing
a
consensus
on
the
part
of
both
the
citizens
and
the
Member
States,
that
there
should
be
parliamentary
institutions
for
European
legislation,
that
there
should
be
an
executive
institution
to
oversee
the
implementation
of
common
policies
and
that
there
should
be
a
judicial
institution
to
guarantee
that
European
law
is
respected.
EUbookshop v2
Sollten
die
inaktiven
Interdigitalwandler-Bereiche,
d.h.
die
Bereiche
in
denen
keine
Überlappung
der
Elektrodenfinger
unterschiedlicher
Polarität
erfolgt,
nicht
ausreichend
groß
sein
für
die
Beschichtung
mit-Dämpfungsmasse,
so
können
diese
Bereiche
durch
entsprechende
Verlängerung
der
Elektrodenfinger
in
geeignetem
Maße
vergrößert
werden.
If
the
inactive
interdigital
transducer
areas,
i.e.
the
areas
in
which
the
electrode
fingers
of
different
polarity
do
not
overlap,
are
not
big
enough
to
be
coated
with
damping
compound,
these
areas
may
be
enlarged
to
suitable
size
by
appropriately
prolonging
the
electrode
fingers.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
kann
es
auch
bereits
ausreichend
sein,
für
die
beiden
Fasern
FE1,
FE2
Halteeinrichtungen
vorzusehen,
die
bezüglich
der
Faserlängsachsen
in
lateraler
Richtung
ortsfest
angeordnet
sind,
das
heißt
die
keine
queraxialen
Verschiebebewegungen,
sondern
lediglich
Relativbewegungen
der
beiden
Faserenden
gegeneinander
in
Faserlängsrichtung
zulassen.
As
warranted,
it
can
likewise
already
be
adequate
to
provide
holding
devices
for
the
two
fibers
FE1,
FE2
that
are
stationarily
arranged
in
the
lateral
direction
with
respect
to
the
longitudinal
fiber
axes,
i.e.,
that
do
not
allow
any
trans-axial
displacement
motions
but
only
relative
motions
of
the
two
fiber
ends
in
the
longitudinal
fiber
direction
relative
to
one
another.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
es
bereits
ausreichend
sein,
als
Maß
für
den
lateralen
Abstand
DX
und
der
beiden
Meßfenster
MF11,
MF21
die
Anzahl
der
Pixel
zwischen
den
X-Positionen
der
beiden
Meßfenster
MF11,
MF21
zu
zählen.
As
a
criterion
for
the
lateral
distance
DX
and
of
the
two
measurement
windows
MF11,
MF21,
in
particular,
it
can
already
suffice
to
count
the
plurality
of
pixels
between
the
X-positions
of
the
two
measurement
windows
MF11,
MF21.
EuroPat v2
In
vielen
Fällen
kann
eine
Halbwellengleichrichtung
ausreichend
sein,
um
die
für
die
Verarbeitungselektronik
insbesondere
zum
Einschreiben
eines
erfaßten
Umdrehungszählwertes
in
einen
dauerhaften
Speicher
erforderliche
Versorungsspannung
zur
Verfügung
zu
stellen.
In
many
cases
half-wave
rectification
may
be
sufficient
to
provide
the
supply
voltage
required
for
the
electronic
processing
assembly,
in
particular
for
writing
a
detected
revolution
count
value
into
a
permanent
storage
means.
EuroPat v2
Sind
diese
Anforderungen
gering,
so
kann
beispielsweise
a
=
15
°
durchaus
ausreichend
sein,
während
für
hohe
Genauigkeiten
a
=
30°
oder
sogar
a
=
45°
gewählt
werden
muß.
If
the
levels
of
requirement
in
terms
of
linearity
are
low,
then
for
example
a=15°
may
be
entirely
adequate
while
for
high
levels
of
accuracy
a=30°
or
even
45°
must
be
selected.
EuroPat v2
Sollten
die
anfallenden
Mengen
an
Kunststoffabfällen
nicht
ausreichend
sein,
um
den
für
eine
selbständige
Verbrennung
von
Klärschlamm-Filterkuchen
erforderlichen
Kohlebedarf
zu
decken,
werden
entweder
zusätzlich
feinteilige
Kohlen
oder
feinteilige
Kohlen
und
Asche
zugeschlagen.
If
the
amounts
of
plastic
wastes
arising
are
not
sufficient
to
cover
the
amount
of
coal
required
for
independent
incineration
of
sewage
sludge
filter
cakes,
either
finely
divided
coal
or
finely
divided
coal
and
ash
are
additionally
added.
EuroPat v2
Durch
eine
Antrocknung
nach
der
Vorbehandlung
gemäß
dem
Verfahren
der
Erfindung
kann
diese
Druckfestigkeit
jedoch
ausreichend
sein
für
das
Einrieseln
im
freien
Fall
in
den
Hohlraum
oder
in
die
Salzkaverne.
However,
if
surface
drying
is
carried
out
after
the
pretreatment
according
to
the
process
of
the
invention,
this
compressive
strength
may
be
sufficient
for
trickling
under
the
force
of
gravity
into
the
cavity
or
salt
cavern.
EuroPat v2
Will
man
sich
auch
das
ersparen
und
sollen
beispielsweise
nur
zwei
verschiedene
Rohrlängen
mit
über
der
Länge
unterschiedlicher
Profilierung
erzeugt
werden,
so
kann
es
in
manchen
Fällen
ausreichend
sein,
wenn
man
für
beide
Rohrlängen,
also
für
beide
Zahlen
von
gleichzeitig
auf
dem
Rückförderer
befindlichen
Formhälften
die
erforderlichen
Mitnehmer
auf
der
Kette
anbringt.
If
it
is
desired
to
save
this
expenditure
as
well
and
if
for
example
only
two
different
pipe
lengths
are
to
be
produced
with
profiling
differing
over
the
length,
it
may
suffice
in
many
cases
to
attach
the
necessary
drivers
to
the
chain
for
both
tube
lengths,
i.e.
for
both
numbers
of
mould
halves
simultaneously
disposed
on
the
return
conveyor.
EuroPat v2
In
den
meisten
Fällen
wird
es
aber
ausreichend
sein,
für
z.B.
einen
bestimmten
Durchmesser
der
Hülle
und
für
eine
bestimmte
Abzugsgeschwindigkeit
einen
dazu
passenden
Durchmesser
der
Umlenkrolle
auszuwählen
und
diesen
fest
einzustellen.
In
most
cases,
however,
it
will
be
adequate
to
select
a
diameter
of
the
deflection
roller
mating,
for
example,
with
a
defined
diameter
of
the
sheath
and
with
a
defined
haul-off
rate
and
to
permanently
set
this
diameter.
EuroPat v2
Derartige
Informationen
können
jedoch
mitunter
nicht
ausreichend
präzise
sein,
um
für
den
Emittenten
eine
Pflicht
zu
deren
Offenlegung
zu
begründen.
However,
such
information
may
not
be
sufficiently
precise
for
the
issuer
to
be
under
an
obligation
to
disclose
it.
TildeMODEL v2018
Für
manche
Anwendungsfälle
mag
es
ausreichend
sein,
für
jeden
Kanal
nur
den
oberen
oder
den
unteren
Signalweg
der
in
Figur
4
gezeigten
Schaltereinrichtung
zu
verwenden,
entsprechend
der
in
Figur
2
der
EP-A1-0091265
gezeigten
Schaltung.
For
some
cases
of
application
it
may
suffice
to
use
for
each
channel
only
the
upper
or
the
lower
signal
path
of
the
switch
means
shown
in
FIG.
4,
in
accordance
with
the
circuit
shown
in
FIG.
2
of
European
Pat.
No.
EuroPat v2
Und
wenn
wir
glauben,
dass
Megrahi
nicht
ausreichend
für
sein
Verbrechen
bestraft
worden
ist,
was
sollen
wir
dann
von
der
Behandlung
des
ehemaligen
Leutnants
William
Calley
halten?
And,
if
we
believe
that
Megrahi
was
not
sufficiently
punished
for
his
crime,
what
are
we
to
make
of
the
treatment
of
former
Lieutenant
William
Calley?
News-Commentary v14
So
kann
es
bei
gut
löslichen
Verbindungen,
wie
den
in
den
Beispielen
verwendeten
Salzen
Ammoniumeisencitrat
und
Ammoniumparawolframat
ausreichend
sein,
die
Mischung
für
30
Minuten
bei
Raumtemperatur
zu
Rühren.
Thus,
in
the
case
of
readily
soluble
compounds
such
as
the
ammonium
iron
citrate
and
ammonium
paratungstate
salts
used
in
the
examples,
it
may
be
sufficient
to
stir
the
mixture
for
30
minutes
at
room
temperature.
EuroPat v2
Mit
dem
mobilen
Puzzle-Spaß
hat
jetzt
jeder
Spieler
seine
Sammlung
auch
auf
Android-Smartphones
und
-Tablets
immer
dabei
und
läuft
keine
Gefahr,
Teile
zu
verlieren
oder
nicht
ausreichend
Platz
für
sein
Puzzle
zu
haben.
With
this
mobile
app,
players
can
now
always
have
their
jigsaw
puzzles
at
hand
on
their
Android
smartphone
or
tablet,
without
the
risk
of
losing
a
piece
or
not
having
enough
space
to
comfortably
work
on
their
puzzle.
ParaCrawl v7.1