Übersetzung für "Ausnahmebewilligung" in Englisch
Die
gewerberechtliche
Genehmigung
für
Staatsangehörige
der
EG-Mitgliedstaaten
wird
in
Form
einer
Ausnahmebewilligung
erteilt.
Either
an
ATA
carnet
or
a
Community
carnet
can
be
used.
The
carnet
procedure
is
explained
in
detail
in
point
III
of
the
section
on
the
Federal
Republic
of
Germany.
EUbookshop v2
Die
Meisterprüfung
müssen
Sie
bei
einer
befristeten
Ausnahmebewilligung
nachholen.
The
master
examination
must
be
repeated
in
case
of
a
limited
exemption
approval.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
die
Ausnahmebewilligung
bei
der
zuständigen
Handwerkskammer
schriftlich
beantragen.
You
must
apply
for
granting
of
an
exemption
to
the
competent
Chamber
of
Crafts
and
Trades.
ParaCrawl v7.1
Eine
entsprechende
Ausnahmebewilligung
kann
mit
dem
folgenden
Gesuchsformular
beantragt
werden:
A
correspondent
exemption
can
be
requested
using
the
following
form:
ParaCrawl v7.1
In
folgenden
Fällen
können
Sie
eine
Ausnahmebewilligung
erhalten:
In
the
following
cases
you
can
also
be
granted
an
exemption:
ParaCrawl v7.1
In
folgenden
Fällen
können
Sie
ebenfalls
eine
Ausnahmebewilligung
erhalten:
In
the
following
cases
you
can
also
be
granted
an
exemption:
ParaCrawl v7.1
Handwerkskammern
können
Staatsangehörigen
folgender
Staaten
eine
Ausnahmebewilligung
zur
Eintragung
in
die
Handwerksrolle
erteilen:
Chambers
of
Crafts
and
Trades
can
grant
exemptions
from
registration
in
the
Register
of
Craftsmen
to
nationals
of
the
following
states:
ParaCrawl v7.1
Markus
Lüdi
verfügt
über
eine
Ausnahmebewilligung
des
Bundesamts
für
Gesundheit
(BAG).
Lüdi
has
a
special
permit
from
the
Federal
Office
of
Public
Health.
ParaCrawl v7.1
Jüngere
Fahrzeuge
können
mit
Ausnahmebewilligung
am
WinterRAID
teilnehmen.
Younger
vehicles
may
participate
in
the
WinterRAID
with
an
exception
approval.
ParaCrawl v7.1
Jüngere
Fahrzeuge
können
mit
Ausnahmebewilligung
am
RAID
teilnehmen.
Younger
vehicles
may
participate
in
the
RAID
with
an
exception
approval.
ParaCrawl v7.1
Eine
«Ausnahmebewilligung»
erteilt
(PDF)
ROW
User
Permit
Extension
(PDF)
ParaCrawl v7.1
In
der
Schweiz
ist
die
medizinische
Anwendung
mit
einer
Ausnahmebewilligung
des
Bundesamts
für
Gesundheit
möglich.
In
Switzerland,
medicinal
use
is
allowed
with
permission
from
the
Federal
Office
of
Public
Health.
ParaCrawl v7.1
Ausgleichsmaßnahmen
werden
nicht
angeordnet,
wenn
die
Ausnahmebewilligung
auf
der
Anerkennung
von
Berufserfahrung
beruht.
Compensatory
measures
are
not
ordered
if
the
exemption
is
based
on
the
recognition
of
professional
experience.
ParaCrawl v7.1
Das
Iglu-Dorf
in
Gstaad
liegt
in
einer
Landwirtschafts-zone
weshalb
eine
Ausnahmebewilligung
für
Bauvor-
haben
erteilt
wurde.
The
igloo
village
in
Gstaad
is
located
in
an
agricul-tural
zone
that
required
a
special
approval
for
build-
ing
projects.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Kalibrierungsflüge
tagsüber
den
Flugbetrieb
beeinträchtigen
könnten,
hat
der
Genève
Aéroport
eine
Ausnahmebewilligung
für
die
Durchführung
dieser
Flüge
während
der
Nacht,
nach
Schliessung
des
Flughafens,
beim
BAZL
beantragt.
As
calibration
flights
during
the
day
are
likely
to
disrupt
air
traffic,
Genève
Aéroport
has
requested
from
FOCA
a
special
permission
to
plan
them
overnight,
after
the
closure
of
the
airport.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Herrn
Michael
Levys
Ausnahmebewilligung
als
Fotograf,
danken
wir
für
seine
Freundlichkeit
und
seine
wertvollen
Assistenz.
With
the
exceptional
authorization
of
the
photographer,
Mr
Michael
LEVY,
that
we
thank
for
his
gentleness
and
his
precious
assistance.
CCAligned v1
Da
Kalibrierungsflüge
während
des
Tages
den
Flugbetrieb
beeinträchtigen
könnten,
ersuchte
die
Flughafenbetreiberin
das
BAZL
um
eine
Ausnahmebewilligung,
um
diese
Flüge
nachts
nach
Betriebsschluss
durchführen
zu
können.
Since
organizing
calibration
flights
during
the
daytime
is
likely
to
disrupt
air
traffic,
the
airport
requested
that
FOCA
grant
an
exceptional
authorization
to
schedule
them
at
night,
after
the
airport
closes.
ParaCrawl v7.1
Da
Kalibrierungsflüge
tagsüber
den
Flugbetrieb
beeinträchtigen
könnten,
ersuchte
die
Flughafenbetreiberin
das
BAZL
um
eine
Ausnahmebewilligung,
um
diese
Flüge
nachts
nach
Betriebsschluss
durchführen
zu
können.
Since
calibration
flights
would
disrupt
daytime
air
traffic
the
airport
asked
for
special
authorization
from
the
FOCA
to
schedule
these
flights
at
night,
after
the
airport
has
been
closed.
ParaCrawl v7.1
Da
Kalibrierungsflüge
tagsüber
den
Flugbetrieb
beeinträchtigen
könnten,
ersuchte
der
AIG
das
BAZL
um
eine
Ausnahmebewilligung,
um
diese
Flüge
nachts
nach
Betriebsschluss
durchführen
zu
können.
Since
calibration
flights
would
disrupt
daytime
air
traffic
the
airport
asked
for
special
authorization
from
the
FOCA
to
schedule
these
flights
at
night,
after
the
airport
has
been
closed.
ParaCrawl v7.1