Übersetzung für "Ausnahmebewilligung" in Englisch

Die gewerberechtliche Genehmigung für Staatsangehörige der EG-Mitgliedstaaten wird in Form einer Ausnahmebewilligung erteilt.
Either an ATA carnet or a Community carnet can be used. The carnet procedure is explained in detail in point III of the section on the Federal Republic of Germany.
EUbookshop v2

Die Meisterprüfung müssen Sie bei einer befristeten Ausnahmebewilligung nachholen.
The master examination must be repeated in case of a limited exemption approval.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen die Ausnahmebewilligung bei der zuständigen Handwerkskammer schriftlich beantragen.
You must apply for granting of an exemption to the competent Chamber of Crafts and Trades.
ParaCrawl v7.1

Eine entsprechende Ausnahmebewilligung kann mit dem folgenden Gesuchsformular beantragt werden:
A correspondent exemption can be requested using the following form:
ParaCrawl v7.1

In folgenden Fällen können Sie eine Ausnahmebewilligung erhalten:
In the following cases you can also be granted an exemption:
ParaCrawl v7.1

In folgenden Fällen können Sie ebenfalls eine Ausnahmebewilligung erhalten:
In the following cases you can also be granted an exemption:
ParaCrawl v7.1

Handwerkskammern können Staatsangehörigen folgender Staaten eine Ausnahmebewilligung zur Eintragung in die Handwerksrolle erteilen:
Chambers of Crafts and Trades can grant exemptions from registration in the Register of Craftsmen to nationals of the following states:
ParaCrawl v7.1

Markus Lüdi verfügt über eine Ausnahmebewilligung des Bundesamts für Gesundheit (BAG).
Lüdi has a special permit from the Federal Office of Public Health.
ParaCrawl v7.1

Jüngere Fahrzeuge können mit Ausnahmebewilligung am WinterRAID teilnehmen.
Younger vehicles may participate in the WinterRAID with an exception approval.
ParaCrawl v7.1

Jüngere Fahrzeuge können mit Ausnahmebewilligung am RAID teilnehmen.
Younger vehicles may participate in the RAID with an exception approval.
ParaCrawl v7.1

Eine «Ausnahmebewilligung» erteilt (PDF)
ROW User Permit Extension (PDF)
ParaCrawl v7.1

In der Schweiz ist die medizinische Anwendung mit einer Ausnahmebewilligung des Bundesamts für Gesundheit möglich.
In Switzerland, medicinal use is allowed with permission from the Federal Office of Public Health.
ParaCrawl v7.1

Ausgleichsmaßnahmen werden nicht angeordnet, wenn die Ausnahmebewilligung auf der Anerkennung von Berufserfahrung beruht.
Compensatory measures are not ordered if the exemption is based on the recognition of professional experience.
ParaCrawl v7.1

Das Iglu-Dorf in Gstaad liegt in einer Landwirtschafts-zone weshalb eine Ausnahmebewilligung für Bauvor- haben erteilt wurde.
The igloo village in Gstaad is located in an agricul-tural zone that required a special approval for build- ing projects.
ParaCrawl v7.1

Da die Kalibrierungsflüge tagsüber den Flugbetrieb beeinträchtigen könnten, hat der Genève Aéroport eine Ausnahmebewilligung für die Durchführung dieser Flüge während der Nacht, nach Schliessung des Flughafens, beim BAZL beantragt.
As calibration flights during the day are likely to disrupt air traffic, Genève Aéroport has requested from FOCA a special permission to plan them overnight, after the closure of the airport.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Herrn Michael Levys Ausnahmebewilligung als Fotograf, danken wir für seine Freundlichkeit und seine wertvollen Assistenz.
With the exceptional authorization of the photographer, Mr Michael LEVY, that we thank for his gentleness and his precious assistance.
CCAligned v1

Da Kalibrierungsflüge während des Tages den Flugbetrieb beeinträchtigen könnten, ersuchte die Flughafenbetreiberin das BAZL um eine Ausnahmebewilligung, um diese Flüge nachts nach Betriebsschluss durchführen zu können.
Since organizing calibration flights during the daytime is likely to disrupt air traffic, the airport requested that FOCA grant an exceptional authorization to schedule them at night, after the airport closes.
ParaCrawl v7.1

Da Kalibrierungsflüge tagsüber den Flugbetrieb beeinträchtigen könnten, ersuchte die Flughafenbetreiberin das BAZL um eine Ausnahmebewilligung, um diese Flüge nachts nach Betriebsschluss durchführen zu können.
Since calibration flights would disrupt daytime air traffic the airport asked for special authorization from the FOCA to schedule these flights at night, after the airport has been closed.
ParaCrawl v7.1

Da Kalibrierungsflüge tagsüber den Flugbetrieb beeinträchtigen könnten, ersuchte der AIG das BAZL um eine Ausnahmebewilligung, um diese Flüge nachts nach Betriebsschluss durchführen zu können.
Since calibration flights would disrupt daytime air traffic the airport asked for special authorization from the FOCA to schedule these flights at night, after the airport has been closed.
ParaCrawl v7.1