Übersetzung für "Ausnüchterungszelle" in Englisch
Damit
hätten
sie
ihren
Spaß,
A.P.
Kirby
in
der
Ausnüchterungszelle.
What
a
holiday
they'd
have
if
they
knew
A.P.
Kirby
was
in
the
drunk
tank.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
sagen,
dass
A.P.
Kirby
in
der
Ausnüchterungszelle
saß?
You
mean
to
tell
me
that
A.P.
Kirby
has
been
held
in
the
drunk
tank?
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
bringt
mich
bloß
in
die
Ausnüchterungszelle
und
vor
Gericht.
The
only
thing
that'll
do
is
wind
me
up
in
the
drunk
tank
with
a
court
date.
OpenSubtitles v2018
Ich
werfe
ihn
nicht
in
eine
Ausnüchterungszelle.
I'm
not
dropping
him
in
the
drunk
tank.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihn
nicht
in
die
Ausnüchterungszelle
werfen.
I'm
not
dropping
him
in
the
drunk
tank.
OpenSubtitles v2018
Schlüssel
zu
reden,
wird
man
dich
nur
in
die
Ausnüchterungszelle
werfen.
Keys,
they're
just
gonna
throw
you
in
the
drunk
tank.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
musste
nicht
in
die
Ausnüchterungszelle.
They
kept
me
out
of
the
drunk
tank,
though.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
steckte
in
der
Ausnüchterungszelle.
And
I
wound
up
in
the
drunk
tank.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
noch
gelebt,
als
ich
ihn
aus
der
Ausnüchterungszelle
geholt
habe.
He
was
alive
when
I
picked
him
up
at
the
drunk
tank.
OpenSubtitles v2018
Sieht
so
aus,
als
ob
Ihre
Pritsche
in
der
Ausnüchterungszelle
steht.
Looks
like
you
bunking
in
the
drunk
tank.
OpenSubtitles v2018
Matt
und
ich
holten
einen
Elektriker
aus
der
Ausnüchterungszelle.
And
Matt
and
I
fished
an
electrician
out
of
the
drunk
tank.
OpenSubtitles v2018
Sicher,
dass
er
Knast
und
nicht
Ausnüchterungszelle
sagte?
Are
you
sure
he
said
jail
and
not
the
tank?
OpenSubtitles v2018
Ich
bringe
Sie
in
die
Ausnüchterungszelle.
I'll
take
you
through
the
drunk
tank.
OpenSubtitles v2018
Ich
bring
ihn
in
die
Ausnüchterungszelle.
I'll
have
to
toss
him
in
the
drunk
tank.
OpenSubtitles v2018
Sie
gehört
in
Schutzhaft...
egal
ob
Haftzelle
oder
Ausnüchterungszelle.
She
belongs
in
protective
custody
whether
that's
a
jail
cell
or
a
drunk
tank.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
knapp
davor,
Ihren
Hintern
in
die
Ausnüchterungszelle
zu
werfen.
And
I
come
very
near
to
throwing
your
ass
in
the
drunk
tank.
OpenSubtitles v2018
Und
Zeugen
gehören
in
die
Ausnüchterungszelle?
Where
does
it
say
a
witness
has
to
be
in
the
drunk
tank?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
zehn
Stunden
in
einer
Ausnüchterungszelle.
I
just
spent
the
last
10
hours
in
a
drunk
tank.
OpenSubtitles v2018
Bringt
sie
einfach
die
Treppen
runter
zur
Ausnüchterungszelle.
Just
take
her
downstairs
to
the
drunk
tank.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
frühere
Quarterbacks
stecken
wir
in
die
Ausnüchterungszelle...
How
many
former
high
school
quarterbacks
do
we
roll
into
the
drunk
tank
every
Saturday
night?
OpenSubtitles v2018
Die
Bullen
warfen
mich
in
eine
Ausnüchterungszelle,
begreifst
Du
das
nicht?
The
coppers
threw
me
in...
in
a
drunk
tank.
Don't
you
see?
OpenSubtitles v2018
Oder
dich
mit
einer
Kaution
aus
der
Ausnüchterungszelle
zu
holen.
Or
bailing
you
out
of
a
drunk
tank.
QED v2.0a
Jeremy,
ich
schwöre,
wenn
ich
einen
Anruf
aus
der
Ausnüchterungszelle
in
Santa
Fe
bekomme...
I
swear,
Jeremy,
if
I
get
a
call
from
the
drunk
tank
in
Santa
Fe...
OpenSubtitles v2018
Deine
Mutter
wäre
in
dieser
Ausnüchterungszelle
gestorben
und
du
wärst
auf
der
Straße
verhungert.
Your
mother
would
have
died
in
that
drunk
tank
and
you
would
have
starved
on
the
street.
OpenSubtitles v2018