Übersetzung für "Ausnüchterungszelle" in Englisch

Damit hätten sie ihren Spaß, A.P. Kirby in der Ausnüchterungszelle.
What a holiday they'd have if they knew A.P. Kirby was in the drunk tank.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie sagen, dass A.P. Kirby in der Ausnüchterungszelle saß?
You mean to tell me that A.P. Kirby has been held in the drunk tank?
OpenSubtitles v2018

Nein, das bringt mich bloß in die Ausnüchterungszelle und vor Gericht.
The only thing that'll do is wind me up in the drunk tank with a court date.
OpenSubtitles v2018

Ich werfe ihn nicht in eine Ausnüchterungszelle.
I'm not dropping him in the drunk tank.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihn nicht in die Ausnüchterungszelle werfen.
I'm not dropping him in the drunk tank.
OpenSubtitles v2018

Schlüssel zu reden, wird man dich nur in die Ausnüchterungszelle werfen.
Keys, they're just gonna throw you in the drunk tank.
OpenSubtitles v2018

Aber ich musste nicht in die Ausnüchterungszelle.
They kept me out of the drunk tank, though.
OpenSubtitles v2018

Und ich steckte in der Ausnüchterungszelle.
And I wound up in the drunk tank.
OpenSubtitles v2018

Er hat noch gelebt, als ich ihn aus der Ausnüchterungszelle geholt habe.
He was alive when I picked him up at the drunk tank.
OpenSubtitles v2018

Sieht so aus, als ob Ihre Pritsche in der Ausnüchterungszelle steht.
Looks like you bunking in the drunk tank.
OpenSubtitles v2018

Matt und ich holten einen Elektriker aus der Ausnüchterungszelle.
And Matt and I fished an electrician out of the drunk tank.
OpenSubtitles v2018

Sicher, dass er Knast und nicht Ausnüchterungszelle sagte?
Are you sure he said jail and not the tank?
OpenSubtitles v2018

Ich bringe Sie in die Ausnüchterungszelle.
I'll take you through the drunk tank.
OpenSubtitles v2018

Ich bring ihn in die Ausnüchterungszelle.
I'll have to toss him in the drunk tank.
OpenSubtitles v2018

Sie gehört in Schutzhaft... egal ob Haftzelle oder Ausnüchterungszelle.
She belongs in protective custody whether that's a jail cell or a drunk tank.
OpenSubtitles v2018

Ich war knapp davor, Ihren Hintern in die Ausnüchterungszelle zu werfen.
And I come very near to throwing your ass in the drunk tank.
OpenSubtitles v2018

Und Zeugen gehören in die Ausnüchterungszelle?
Where does it say a witness has to be in the drunk tank?
OpenSubtitles v2018

Ich war zehn Stunden in einer Ausnüchterungszelle.
I just spent the last 10 hours in a drunk tank.
OpenSubtitles v2018

Bringt sie einfach die Treppen runter zur Ausnüchterungszelle.
Just take her downstairs to the drunk tank.
OpenSubtitles v2018

Wie viele frühere Quarterbacks stecken wir in die Ausnüchterungszelle...
How many former high school quarterbacks do we roll into the drunk tank every Saturday night?
OpenSubtitles v2018

Die Bullen warfen mich in eine Ausnüchterungszelle, begreifst Du das nicht?
The coppers threw me in... in a drunk tank. Don't you see?
OpenSubtitles v2018

Oder dich mit einer Kaution aus der Ausnüchterungszelle zu holen.
Or bailing you out of a drunk tank.
QED v2.0a

Jeremy, ich schwöre, wenn ich einen Anruf aus der Ausnüchterungszelle in Santa Fe bekomme...
I swear, Jeremy, if I get a call from the drunk tank in Santa Fe...
OpenSubtitles v2018

Deine Mutter wäre in dieser Ausnüchterungszelle gestorben und du wärst auf der Straße verhungert.
Your mother would have died in that drunk tank and you would have starved on the street.
OpenSubtitles v2018