Übersetzung für "Auslieferungsgesuch" in Englisch

Mr Tandro, Sie werden Ihr Auslieferungsgesuch neu prüfen wollen.
Mr Tandro, you will want to reexamine your extradition request.
OpenSubtitles v2018

Das Urteil wurde 1969 wieder aufgehoben, das Auslieferungsgesuch wurde aufrecht erhalten.
The judgement was invalidated in 1969 but the application for extradition was maintained.
ParaCrawl v7.1

Der Kassationsgerichtshof verwies das Auslieferungsgesuch zur neuerlichen Erwägung an das Berufungsgericht in Paris.
The extradition request was thus sent back to the Paris Appeals Court for further judicial review.
ParaCrawl v7.1

Am 28. Februar 2008 willigten die spanischen Behoerden einem Auslieferungsgesuch Argentiniens ein.
On 28 February 2008 however, the Spanish government authorized his extradition to Argentina.
ParaCrawl v7.1

In diesen Kreisen tauchte auch Eisele unter, nachdem ein deutsches Auslieferungsgesuch abgelehnt worden war.
Eisele moved in the circles of former Nazi scientists in Egypt, after a German extradition request had been rejected.
Wikipedia v1.0

Syrien bestreitet, daß Brunner sich auf seinem Hoheitsgebiet befindet und Deutschland zögert mit dem Auslieferungsgesuch.
Syria denies toat Branner is on its territory, and Germany is hesitating to call for his extradition.
EUbookshop v2

Nach diesem Entscheid stellten Frankreich, Belgien und die Schweiz ebenfalls ein Auslieferungsgesuch in Sachen Pinochet.
Following this judgment, France, Belgium and Switzerland also issued extradition requests regarding Pinochet.
ParaCrawl v7.1

Am 16. November 2005 wurde Hissène Habré in Erwartung der Entscheidung über das Auslieferungsgesuch Belgiens verhaftet.
On 16 November 2005, Hissène Habré is detained in anticipation of the decision on Belgian's extradition request.
ParaCrawl v7.1

Am 9. Dezember 1998 erteilt der Innenminister Jack Straw die Bewilligung, das Auslieferungsgesuch zu prüfen.
On 9 December 1998 Home Secretary Jack Straw granted permission to proceed with Pinochet’s extradition.
ParaCrawl v7.1

Die argentinischen Behörden erliessen alsdann einen Haftbegehren und ein Auslieferungsgesuch zuhanden der spanischen Behörden.
An arrest warrant and extradition request was therefore made to the Spanish authorities against Rodolfo Almiron.
ParaCrawl v7.1

Im September 2004 wurde dem Auslieferungsgesuch seines Anwaltes Olivier Metzner stattgegeben, und er wurde in das südfranzösische Gefängnis Muret bei Toulouse verlegt.
At the request of his lawyers, Cantat was moved from a Lithuanian prison to a prison near Muret, France, on 28 September 2004.
Wikipedia v1.0

Gegen Diaz wurde in den USA ein Ermittlungsverfahren eröffnet, und es läuft ein Auslieferungsgesuch an Spanien, wo sie mit ihrem Mann lebt, auch er ein ehemaliger Leibwächter des verstorbenen Präsidenten.
A US investigation has been opened against Diaz, and a request for extradition has been made to Spain, where she lives with her husband, a former bodyguard of the late president.
ParaCrawl v7.1

Zwei Tage später kam er aufgrund massiver Proteste im In- und Ausland wieder frei, ohne dass über das türkische Auslieferungsgesuch entschieden wurde.
Two days later, he was released due to massive protests at home and abroad, without a decision about the Turkish request for extradition.
ParaCrawl v7.1

Der internationale Strafgerichtshof und ein französisches Gericht (Tribunal de Grande Instance de Paris) lehnten ein Auslieferungsgesuch nach Ruanda ab.
International Criminal Tribunal for Rwanda and French Court (Tribunal de Grande Instance de Paris) rejected the application for extradition to Rwanda of Pascal Simbikangwa.
ParaCrawl v7.1

Am 15. September 2010 wies ein französisches Gericht ein Auslieferungsgesuch Kigalis zurück und Eugène Rwamucyo wurde freigelassen.
On 15 September 2010 a French court in Versailles rejected Kigali’s request to extradite Eugene Rwamucyo and he was released.
ParaCrawl v7.1

Die weltlichen Behörden von Genf befürchteten politische Schwierigkeiten, wenn sie ein nicht-trinitarisches Bekenntnis zugelassen hätten, verweigerten sich aber auch einem Auslieferungsgesuch aus Vienne.
The secular authorities of Geneva were afraid of political difficulties ensuing if they were to allow a non-trinitarian confession of belief, though they had also turned down an extradition request from Vienne.
ParaCrawl v7.1

Ende 2001 unterschrieb der damalige argentinische Präsident De la Rúa ein Dekret basierend auf dem Territorialitätsprinzip, wonach jedes Auslieferungsgesuch ohne richterlichen Beschluss abgelehnt werden kann.
At the end of 2001, then President of Argentina, De la Rúa, signed a decree based on the principle of territoriality which allowed the rejection of any extradition request without the involvement of the judges.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2013 lehnten die russischen Behörden ein Auslieferungsgesuch für den usbekischen Filmemacher und Geschäftsmann Mirsobir Khamidariev ab.
In 2013, Russian authorities denied an Uzbekistani extradition request for Mirsobir Khamidkariev, an Uzbekistani film producer and businessman.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Bosnien und Herzegowina ein Auslieferungsgesuch gestellt hatten, wurde Handanovic im April 2011 verhaftet und am 27. Dezember 2011 nach Sarajevo, Bosnien und Herzegowina, ausgeliefert.
Following an extradition request by Bosnia and Herzegovina, Handanovic was arrested in April 2011 and extradited to Sarajevo on 27 December 2011.
ParaCrawl v7.1

Die Tschechoslowakei stellte ein Auslieferungsgesuch, das von der Österreichischen Justiz aufgrund einer angeblichen Fristverletzung abgelehnt wurde.
Czechoslovakia filed an application for extradition, but was denied, due to the fact that it apparently exceeded the deadline.
ParaCrawl v7.1