Übersetzung für "Auslauffrist" in Englisch

In diesem Zusammenhang kann eine Auslauffrist für die bestehenden benachteiligten Zwischengebiete in Betracht gezogen werden.
In this context, a phasing-out period for the existing intermediate less-favoured areas can be considered.
Europarl v8

Dabei werden die Auslauffrist und gegebenenfalls die Mitgliedstaaten angegeben in denen sie nicht gilt.
This list shall indicate the length of the period and, where appropriate, the Member States to which the period does not apply.
JRC-Acquis v3.0

Dabei werden die Auslauffrist und gegebenenfalls die Mitgliedstaaten angegeben, in denen sie nicht gilt.
This shall indicate the length of the period and, where appropriate, the Member States to which the period does not apply.
JRC-Acquis v3.0

Es ist erforderlich, eine ausreichende Auslauffrist für den Vertrieb von Saat- und Pflanzgut aller derjenigen Sorten zu gewähren, die vor dem 1. Juli 1972 nach anderen Grundsätzen als denen der Richtlinie über einen gemeinsamen Sortenkatalog für landwirtschaftliche Pflanzenarten zugelassen worden sind -
Whereas it is necessary, for all the varieties accepted before 1 July 1972 according to principles other than those laid down in the Directive on the Common Catalogue of Varieties of Agricultural Plant Species, to allow a period sufficiently long to enable seed and plants of these varieties to be marketed;
JRC-Acquis v3.0

Die Veröffentlichung enthält die Sorten, für die gemäß Artikel 15 Absatz 2 Unterabsatz 2 eine Auslauffrist gilt.
The published notice shall list those varieties for which a period has been applied in accordance with the second subparagraph of Article 15(2).
JRC-Acquis v3.0

In der Zwischenzeit hat die Kommission dem Rat einen Vor­schlag zur Diskussion vorgelegt, die Auslauffrist bis zum 31. Dezember 1991 zu verlängern.
In the meantime a proposal by the Commission to prolong the deadline to 31 December 1991 has been presented for discussion to the Council.
EUbookshop v2

Der Arbeitgeber hatte das Arbeitsverhältnis des Klägers außerordentlich, allerdings unter Berücksichtigung einer der ordentlichen Kündigungsfrist entsprechenden Auslauffrist aus betriebsbedingten Gründen gekündigt.
The employer had extraordinarily terminated the employment relationship of the claimant for operational reasons, albeit granting a grace period that corresponded to the ordinary notice period.
ParaCrawl v7.1

Der Beschluss des Bundesrates am 6. November 2015 über die entsprechende Änderung der Tierschutz-Nutztierhaltungsverordnung sieht eine Auslauffrist für bestehende Betriebe bis Ende 2025 vor.
The Bundesrat decision of 6 November 2015 on the relevant changes to the Animal Welfare-Farm Animal Husbandry Ordinance provides for a phase-out deadline for existing holdings by the end of 2025.
ParaCrawl v7.1

Erstens, nur wo ihr Einsatz tatsächlich nicht zu umgehen ist, zum Beispiel bei Spermiziden, haben wir die weitere Verwendung gestattet und sind noch immer bemüht, angemessene und geeignete Alternativen zu finden; und zweitens, wo ein Verbot der Verwendung dieser Stoffe beschlossen wurde, zum Beispiel in Pestiziden, haben wir eine angemessene Auslauffrist und ausreichend Gelegenheit für die Branche vorgesehen, neue Formeln zu entwickeln, die geeignet und wirksam sind und ohne Nonylphenolethoxylat auskommen, was wiederum ein vernünftiger Kompromiss ist. Insgesamt können wir alle dem Parlament diesen Bericht zur Annahme am morgigen Vormittag empfehlen und feststellen, dass hier gute Arbeit geleistet wurde.
Firstly, only where those uses are really inevitable, for example in the use of spermicides, have we allowed the continued use and we are still concerned to find appropriate and suitable alternatives; and secondly, where we have decided to end the use of these things, for example as a co-formulant in pesticides, we have given a reasonable phase-out time and reasonable opportunity for the industry to bring forward new formulations that are appropriate and efficacious for use without the use of nonylphenol ethoxylate, which is again a reasonable compromise.
Europarl v8