Übersetzung für "Auslaufbecher" in Englisch
Das
Fließverhalten
wurde
anschließend
im
Auslaufbecher
gemessen.
The
flow
was
subsequently
measured
in
the
flow
cup.
EuroPat v2
Handliche
graue
Kappe,
mit
der
Sie
einen
Auslaufbecher
herstellen.
Handy
gray
cap
with
which
you
make
a
spout
cup.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
wiederum
die
relative
Viskosität
mit
einem
DIN4
Auslaufbecher
bestimmt.
Again,
the
relative
viscosity
was
determined
using
a
DIN4
flow
cup.
EuroPat v2
Dazu
wird
die
Viskosität
bei
Raumtemperatur
einer
Lackprobe
im
DIN4
Auslaufbecher
gemessen.
For
this,
the
viscosity
of
a
paint
sample
is
measured
at
room
temperature
in
the
DIN4
flow
cup.
EuroPat v2
Handliche
Mütze,
mit
der
Sie
einen
Auslaufbecher
herstellen.
Handy
cap
with
which
you
make
a
spout
cup.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
die
Viskosität
durch
diese
kleine
Auslaufbecher
in
das
Farbfeld
zu
testen.
People
can
test
the
viscosity
by
this
small
viscosity
cup
in
the
color
box.
ParaCrawl v7.1
Die
Auslaufzeit
aus
einem
Auslaufbecher
mit
4
mm-Auslaufdüse
nach
DIN
53
211
beträgt
56
Sekunden.
The
efflux
time
from
an
efflux
cup
with
a
nozzle
4
mm
in
diameter
per
DIN
53
211
is
56
seconds.
EuroPat v2
Die
Auslaufzeit
aus
dem
Auslaufbecher
mit
einer
4
mm-Auslaufdüse
nach
DIN
53211
beträgt
58
Sekunden.
The
efflux
time
form
the
efflux
cup
with
a
nozzle
4
mm
in
diameter
per
DIN
53
211
is
58
seconds.
EuroPat v2
Die
in
den
Beispielen
angegebenen
Auslaufviskositäten
wurden
nach
DIN
53
211
im
6
mm
Auslaufbecher
gemessen.
The
outflow
viscosities
given
in
the
Examples
were
determined
according
to
DIN
53
211,
using
a
6
mm
outflow
cup.
EuroPat v2
Das
Fließverhalten
der
hergestellten
Suspensionen
wurde
in
Anlehnung
an
DIN
53211
mit
einem
Auslaufbecher
bestimmt.
The
flow
behavior
of
the
suspensions
prepared
was
determined
by
a
method
based
on
DIN
53211
using
a
flow
cup.
EuroPat v2
Wir
1
Auslaufbecher
in
den
Kasten
legen,
und
Benutzer
können
testen
Sie
die
Farbe
selber.
We
will
attach
1
viscosity
cup
into
the
box,
and
user
could
test
the
paint
himself.
ParaCrawl v7.1
Die
nach
den
Beispielen
1
bis
6
erhaltenen
Klarlacke
werden
mit
einem
Lösungsmittelgemisch
aus
Xylol-Butylacetat
im
Verhältnis
2:1
auf
eine
verarbeitungsfähige
Konsistenz
eingestellt
(ca.
20
bis
23
Sekunden
im
Auslaufbecher
mit
4
mm-Düse)
und
mit
einer
Spritzpistole
auf
vorbereitete
Metallbleche
aufgespritzt.
The
clear
lacquer
obtained
per
Examples
1
through
6
are
adjusted
by
means
of
a
mixture
of
solvents
of
xylol-butyl
acetate
in
the
ratio
of
2:1
to
a
working
consistency
(about
20
to
23
seconds
efflux
time
from
an
efflux
cup
with
a
4
mm
nozzle)
for
spraying
on
prepared
iron
sheet
metal
panels
by
means
of
spray
guns.
EuroPat v2
Der
Feststoffgehalt
beträgt
49%
und
die
Auslaufzeit
aus
einem
Auslaufbecher
mit
4mm-Auslaufdüse
nach
DIN
53
211
beträgt
46
Sekunden.
The
solid
content
is
49%
and
the
efflux
time
from
an
efflux
cup
with
a
nozzle
4
mm
in
diameter
per
DIN
53
211
is
46
seconds.
EuroPat v2
Aus
dem
nach
Beispiel
12A
erhaltenen
Kunstharz
wird
nach
den
Angaben
des
Beispieles
11
B
mit
den
dort
eingesetzten
Mengen
ein
Klarlack
mit
einem
Festkörpergehalt
von
49%
und
einer
Auslaufzeit
aus
einem
Auslaufbecher
mit
4mm-Düse
nach
DIN
53
211
von
67
Sekunden
hergestellt.
A
clear
lacquer
is
obtained
from
the
synthetic
resin
obtained
in
Example
12A,
following
the
procedure
of
Example
11B
and
the
amounts
used
in
the
latter,
the
solid
content
being
49%
and
the
efflux
time
from
an
efflux
cup
with
a
nozzle
4
mm
in
diameter
per
DIN
53
211
is
67
seconds.
EuroPat v2
Diese
wird
bestimmt,
indem
im
Mahlgradprüfer
nach
Schopper-Riegler
die
Zeit
gemessen
wird,
welche
zur
Einstellung
eines
bestimmten
Mahlgrades
bzw.
Wasservolumens
im
Auslaufbecher
erforderlich
ist.
This
is
determined
by
measuring,
in
the
Schopper-Riegler
freeness
tester,
the
time
required
to
reach
a
particular
freeness
or
volume
of
water
in
the
drainage
cup.
EuroPat v2
Die
Harnstoff-Formaldehydlösung
ist
wasserklar,
besitzt
eine
DIN-Viskosität
von
13,5
Sekunden
(4
mm
Auslaufbecher,
20°C)
und
zeigt
erst
nach
einigen
Stunden
eine
beginnende
Trübung,
die
jedoch
bei
der
Imprägnierung
einer
Papierträgerbahn
nicht
stört.
The
urea-formaldehyde
solution
is
water-clear,
has
a
DIN
viscosity
of
13.5
seconds
(4
mm
viscosity
cup,
20°
C.)
and,
only
after
some
hours,
develops
an
incipient
cloudiness,
which
does,
however,
not
interfere
with
the
paper
supporting
web.
EuroPat v2
Anschliessend
werden
die
Bleche
nass
in
nass
mit
den
Klarlacken,
welche
mit
einem
Lösungsmittelgemisch
aus
Xylol/Butylacetat/Ethylglykolacetat
im
Verhältnis
1:1:2
auf
eine
verarbeitungsfähige
Konsistenz
eingestellt
(ca.
20
bis
23
s
im
Auslaufbecher
mit
4-mm-Düse)
sind,
durch
Spritzauftrag
beschichtet.
The
plates
were
then
coated
by
injection
wet
on
wet
with
the
clear
lacquers
which
had
been
adjusted
to
a
processable
consistency
(from
about
20
to
23
s
in
the
discharge
beaker
with
a
4
mm
nozzle)
using
a
solvent
mixture
of
xylene/butylacetate/ethyl
glycol
acetate
in
a
ratio
of
1:1:2.
EuroPat v2
Die
unter
Verwendung
dieser
Copolymerisate
hergestellten
Beschichtungsmittel
sollten
entsprechend
bei
einer
für
die
Verarbeitung
günstigen
Viskosität
von
16
bis
20
s,
gemessen
im
Auslaufbecher
nach
DIN
4,
einen
möglichst
hohen
Festkörpergehalt
aufweisen,
gute
Pigmentierbarkeit
zeigen
und
zu
Überzügen
mit
guten
technologischen
Eigenschaften,
insbesondere
guter
Härte
und
Benzinbeständigkeit
führen.
The
coating
agents
prepared
using
these
copolymers
should
correspondingly
have
the
maximum
possible
solids
content
at
a
viscosity,
which
is
favorable
for
processing,
of
16
to
20
seconds,
measured
in
a
flow
cup
according
to
DIN
4,
exhibit
good
pigmentability
and
lead
to
coatings
with
good
technological
properties,
in
particular
good
hardness
and
stability
to
petrol.
EuroPat v2
Die
Viskositätsbestimmung
der
50gew.%igen
Lösungen
erfolgte,
wie
bei
Lacken
üblich,
mit
einem
Auslaufbecher
4
mm
nach
DIN
53
211
und
ergab
in
Abhängigkeit
vom
Lösungsmittel
und
der
Temperatur
Werte
zwischen
6
und
39
Sekunden.
The
viscosity
determination
of
the
50%
strength
by
weight
solutions
was
carried
out,
as
customary
in
surface
coatings,
in
accordance
with
DIN
53
211
using
a
4
mm
flow
cup
and
gave
values
between
6
and
39
seconds,
depending
on
the
solvent
and
the
temperature.
EuroPat v2
Anschließend
wird
im
Dissolver
unter
gutem
Rühren
weiter
verdünnt,
und
zwar
erst
mit
7,6
g
Ameisensäure
(85%ig)
und
dann
langsam
mit
142
g
vollentsalztem
Wasser
auf
eine
Spritzviskosität
von
30
Sekunden
im
Auslaufbecher
(DIN
53
211)
eingestellt
und
mit
dem
Spritzautomaten
auf
grundierte
Bleche
gespritzt.
This
is
followed
by
further
dilution
subject
to
thorough
stirring
in
the
dissolver,
the
mixture
being
first
adjusted
with
7.6
g
formic
acid
(85%)
and
then
slowly
with
142
g
of
water
made
fully
free
from
salt
to
a
spraying
viscosity
of
30
seconds
in
the
discharge
cup
(DIN
53
211)
and
sprayed
by
the
automatic
sprayer
onto
primed
sheets.
EuroPat v2
Nach
Stehen
über
Nacht
wurden
100
g
des
Lackes
mit
62
g
vollentsalztem
Wasser
auf
eine
Spritzviskosität
von
30
Sekunden
im
Auslaufbecher
(DIN
53
211)
eingestellt.
After
standing
overnight,
100
g
of
the
lacquer
was
adjusted
to
a
spray
viscosity
of
30
seconds
with
62
g
completely
demineralised
water
in
a
flow
cup
(DIN
53211).
EuroPat v2
Nach
Verdünnung
mit
Xylol
auf
50%-Gewichtsprozent
wurde
eine
Viskosität
von
21
Sekunden
gemessen
(Auslaufbecher
mit
4
mm
Durchmesser
der
Auslaufdüse
bei
20°C).
After
diluting
with
xylene
to
50%
weight
per
cent,
a
viscosity
of
21
seconds
was
measured
(flow
cup
having
flow
nozzle
of
4
mm
diameter
at
20°
C.).
EuroPat v2