Übersetzung für "Auslastungsrate" in Englisch
Diese
Auslastungsrate
von
70
%
kann
als
konservative
Schätzung
betrachtet
werden.
These
countries
together
with
China
represented
over
97
%
of
total
imports
of
aluminium
wheels
during
the
investigation
period.
DGT v2019
Bei
einer
Auslastungsrate
von
80
%
kommt
es
dann
zu
ernsten
Problemen.
Overall
congestion
starts
to
occur
when
the
utilisation
rate
reaches
80%.
EUbookshop v2
Die
Auslastungsrate
steigt
durchschnittlich
um
3
-
4%
pro
Jahr.
Occupancy
rates
are
increasing
on
average
by
3-4%
per
year.
EUbookshop v2
Durch
die
bestehende
Auslastungsrate
wird
das
Jahresarbeitsvolumen
demnach
nur
minimal
reduziert.
Thus,
the
present
rate
of
utilization
in
fact
only
means
a
minimal
reduction
of
the
total
manhours
worked.
EUbookshop v2
Auslastungsrate
der
Produktionkapazitäten
in
der
Industrie
(Nahrungsmittel-
und
Getränkeindustrie
ausgenommen)
Capacity
utilization
in
industry
(excluding
food,
drink
and
tobacco)
EUbookshop v2
Insgesamt
hat
sich
die
durchschnittliche
Auslastungsrate
der
Pipeline
Jahr
für
Jahr
erhöht.
Overall,
the
average
utilisation
rate
of
the
pipeline
has
constantly
increased
year
after
year.
ParaCrawl v7.1
Etwas
unaufmerksam
wird
Fragmentierung
verursachen
und
die
Auslastungsrate
beeinflussen.
Slightly
inattentive
will
cause
fragmentation
and
influence
the
utilization
rate.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfahlen,
die
Unterstützung
beizubehalten,
bis
die
normale
Auslastungsrate
der
Produktionskapazität
wieder
erreicht
wäre.
We
proposed
maintaining
the
support
measures
until
the
normal
production
capacity
utilisation
rate
was
restored.
Europarl v8
Da
die
Kapazität
konstant
blieb,
spiegelt
die
Entwicklung
der
Auslastungsrate
eindeutig
den
Produktionstrend
wider.
The
development
of
the
utilisation
rate
clearly
reflects
the
production
trend
as
the
capacity
remained
stable.
DGT v2019
Dass
es
nie
genug
Betten
geben
kann,
zeigt
eine
durchschnittliche
Auslastungsrate
von
satten
82,5
Prozent.
An
average
occupancy
rate
of
a
whopping
82.5
percent
shows
that
there
can
never
be
enough
beds.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
Auslastungsrate
von
50%
bezieht
sich
allerdings
nur
auf
einen
bestimmten
Zeitpunkt.
But
the
average
occupancy
rate
of
50%
refers
only
to
a
specific
date.
ParaCrawl v7.1
Präsentieren
einer
Auslastungsrate
von
60%
in
2018,
die
rund
80%
in
2020
erreicht.
Present
an
occupancy
rate
of
60%
in
2018,
reaching
about
80%
in
2020.
CCAligned v1
Der
Betreiber
der
Tiefgarage
hat
eine
höhere
Umschlagsrate
der
Fahrzeuge
und
eine
bessere
Auslastungsrate
berichtet.
Parking
lot
operator
reported
increased
vehicle
turnover
and
a
better
occupancy
rate.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Bewertung
ist
in
der
Europäischen
Union
umso
wichtiger,
da
sich
hier
die
Auslastungsrate
der
Produktionskapazität
auf
einem
historischen
Tiefstand
befindet.
Such
an
assessment
is
all
the
more
important
in
the
European
Union,
where
the
production
capacity
utilisation
rate
is
at
an
all-time
low.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wird
die
Existenz
großer
Produktionskapazitäten,
die
sich
aus
der
für
die
kooperierenden
Unternehmen
festgestellten
geringen
Auslastungsrate
von
rund
50
%
ergibt,
durch
die
in
dem
Antrag
enthaltenen
Informationen
über
den
chinesischen
Fahrradproduktionssektor
bestätigt.
Moreover,
the
existence
of
large
production
capacities
implied
by
the
low
utilisation
rate
of
around
50
%
found
for
the
cooperating
companies
is
confirmed
by
information
on
the
Chinese
bicycle
production
sector
as
set
out
in
the
complaint.
JRC-Acquis v3.0
Die
Auslastungsrate
im
Untersuchungszeitraum
(58
%)
ist
neben
der
für
die
wirtschaftliche
Lebensfähigkeit
dieser
Art
von
Wirtschaftszweig
erforderlichen
Rate
(70
%)
zu
betrachten.
The
actual
rate
of
utilisation
during
the
investigation
period
(58
%)
should
be
viewed
alongside
the
rate
needed
in
this
type
of
industry
for
economic
viability
(70
%).
JRC-Acquis v3.0
Die
Auslastungsrate
von
Nord
Stream
lag
2013
bei
nur
43%,
2014
bei
65%
und
2015
bei
71%.
Indeed,
Nord
Stream’s
capacity-utilization
rate
was
just
43%
in
2013,
65%
in
2014
and
71%
in
2015.
News-Commentary v14
Es
handelt
sich
um
eine
Durchschnittsschätzung
für
ganz
China
einschließlich
der
mitarbeitenden
Unternehmen
mit
einer
bestätigten
höheren
Auslastungsrate
(87
%),
was
darauf
hinweist,
dass
die
Kapazitätsauslastung
der
nicht
mitarbeitenden
Unternehmen
wahrscheinlich
noch
niedriger
ist.
Bosnia
Herzegovina
(with
3
%)
of
imports
is
among
this
97
%
however
was
disregarded
as
suitable
analogue
country
due
to
its
small
size
and
low
number
of
producers.
DGT v2019
Die
Entwicklung
neuer
Tourismusprodukte
für
ältere
Menschen
und
Personen
aus
benachteiligten
Gruppen,
die
Ausschöpfung
des
Potenzials
des
Boots-
und
Schiffstourismus
-
Freizeitschifffahrt
(Segel-
und
Motorjachten),
Wassersport
(leichte
Segelboote,
Windsurfen,
Kitesurfen,
Wellenreiten,
Bodyboard,
Ruderboot,
Kanu,
Wasserski,
Motorboot,
Angeln,
Speerfischen
oder
Tauchen
einschließlich
Wracktauchen)
oder
Schiffs-
und
Kreuzfahrten
-,
die
Entwicklung
des
Tourismus
mit
den
Schwerpunkten
Thalassotherapie,
Golf
oder
Naturtourismus
-
all
dies
kann
eine
Lösung
sein,
um
die
Auslastungsrate
in
der
Nebensaison
zu
verbessern,
was
zum
Verbleib
der
Bevölkerung
in
den
vom
Tourismus
abhängigen
Regionen
beiträgt.
Developing
new
products
for
tourism
for
senior
citizens
or
the
disadvantaged,
harnessing
the
potential
of
nautical
tourism,
be
it
leisure
boating
(sailing,
motor
boating),
nautical
sports
(dinghy
sailing,
windsurfing,
kite-surfing,
surfing,
bodyboarding,
rowing,
canoeing,
water
skiing,
power
boating,
sports
fishing,
underwater
hunting
and
diving,
including
wreck
diving)
or
boat
trips
and
cruises,
and
developing
spa-,
golf-
or
nature-related
tourism
could
be
a
possible
way
of
increasing
the
number
of
holidaymakers
in
low
season,
helping
to
enable
the
population
to
stay
permanently
in
regions
dependent
on
tourism.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
neuer
Tourismusprodukte
für
ältere
Menschen
und
Personen
aus
benachteiligten
Gruppen,
die
Ausschöpfung
des
Potenzials
des
Boots-
und
Schiffstourismus
–
Freizeitschifffahrt
(Segel-
und
Motorjachten),
Wassersport
(leichte
Segelboote,
Windsurfen,
Kitesurfen,
Wellenreiten,
Bodyboard,
Ruderboot,
Kanu,
Wasserski,
Motorboot,
Angeln,
Speerfischen
oder
Tauchen
einschließlich
Wracktauchen)
oder
Schiffs-
und
Kreuzfahrten
–,
die
Entwicklung
des
Tourismus
mit
den
Schwerpunkten
Thalassotherapie,
Golf
oder
Naturtourismus
–
all
dies
kann
eine
Lösung
sein,
um
die
Auslastungsrate
in
der
Nebensaison
zu
verbessern,
was
zum
Verbleib
der
Bevölkerung
in
den
vom
Tourismus
abhängigen
Regionen
beiträgt.
Developing
new
products
for
tourism
for
senior
citizens
or
the
disadvantaged,
harnessing
the
potential
of
nautical
tourism,
be
it
leisure
boating
(sailing,
motor
boating),
nautical
sports
(dinghy
sailing,
windsurfing,
kite-surfing,
surfing,
bodyboarding,
rowing,
canoeing,
water
skiing,
power
boating,
sports
fishing,
underwater
hunting
and
diving,
including
wreck
diving)
or
boat
trips
and
cruises,
and
developing
spa-,
golf-
or
nature-related
tourism
could
be
a
possible
way
of
increasing
the
number
of
holidaymakers
in
low
season,
helping
to
enable
the
population
to
stay
permanently
in
regions
dependent
on
tourism.
TildeMODEL v2018
Obwohl
der
Markt
verhältnismäßig
transparent
ist
und
die
Markteintrittsschranken
hoch
sind,
ergab
sich
aus
den
Nachforschungen
der
Kommission,
dass
die
hohe
Wachstumsrate
(mehr
als
5
%
jährlich)
zu
einem
Anstieg
der
Auslastungsrate
führt.
Despite
the
relatively
transparent
market
and
high
entry
barriers,
the
Commission’s
investigation
highlighted
a
high
growth
rate
(over
5%
a
year)
resulting
in
growth
of
capacity
utilisation.
TildeMODEL v2018
Eine
Auslastungsrate
von
rund
70
%
gilt
als
Maximum,
um
reibungslose
Abläufe
gewährleisten
zu
können
(ab
70
%
Kapazitätsauslastung
kommt
es
in
Spitzenzeiten
zu
Engpässen).
A
utilisation
rate
of
around
70%
is
considered
to
be
the
maximum
compatible
with
smooth
operations
(congestion
problems
start
to
occur
at
peak
times
once
utilisation
exceeds
70%
of
capacity).
EUbookshop v2
Das
Gebiet
Serra
da
Estrela
hat
denn
auch
verglichen
mit
den
übrigen
NUTS-Ill-Regionen
der
Region
Centro
die
höchste
Betten
auslastungsrate
(mit
diesem
Indikator
wird
der
Grad
der
Nutzung
der
Unterbringungskapazitäten
ermittelt).
For
all
these
reasons,
the
Serra
da
Estrela
has
the
highest
hotel
occupancy
rate
of
the
entire
Centro
region
this
being
an
indicator
which
allows
an
estimation
of
the
extent
to
which
the
tourist
supply
is
used.
EUbookshop v2
Obwohl
der
Markt
verhältnismäßig
transparent
ist
und
die
Markteintrittsschranken
hoch
sind,
ergab
sich
aus
den
Nachforschungen
der
Kommission,
dass
die
hohe
Wachstumsrate
(mehr
als
5%
jährlich)
zu
einem
Anstieg
der
Auslastungsrate
führt.
Despite
the
relativelytransparent
market
and
high
entry
barriers,
the
Commission’s
investigation
highlighted
a
highgrowth
rate
(over
5%
a
year)
resulting
in
growthof
capacity
utilisation.
EUbookshop v2