Übersetzung für "Auslastungsquote" in Englisch
Die
durchschnittliche
Auslastungsquote
über
alle
Anlagen
liegt
bei
über
74
Prozent.
The
average
occupancy
rate
for
all
plants
is
over
80
percent.
Wikipedia v1.0
Liegt
die
Auslastungsquote
unter
20
%,
erfolgt
keine
Erstattung.
If
the
occupancy
rate
is
less
than
20
%
there
shall
be
no
reimbursement.
DGT v2019
Diese
Auslastungsquote
variiert
je
nach
Betriebsgröße.
The
utilization
rates
vary
according
to
the
size
of
the
firm.
EUbookshop v2
Der
Software-Entwickler
hat
zudem
seine
durchschnittliche
Auslastungsquote
um
mehr
als
15
Prozent
erhöht.
The
software
developer
has
also
increased
its
average
utilization
rate
by
more
than
15%.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
Auslastungsquote
beträgt
92,4
%.
The
average
utili-zation
rate
is
92.4%.
ParaCrawl v7.1
Die
Auslastungsquote
belief
sich
auf
98
%
nach
88
%
im
Vorjahr.
98
%
of
the
capacities
were
utilized
compared
to
88
%
in
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Auslastungsquote
von
80
%
für
den
Zeitraum
2011-2019
sei
daher
unrealistisch.
The
load
factors
of
80
%
for
the
period
2011-2019
are
therefore
unrealistic.
DGT v2019
Die
niedrige
Auslastungsquote
führt
nicht
nur
zu
Schwankungen
beim
Transportvolumen,
sondern
auch
bei
den
Preisen.
The
reduced
vessel
utilisation
rate
leads
to
fluctuating
transport
volumes
and
variable
price
levels.
TildeMODEL v2018
Die
Ausbildungskapazität
beträgt
280
Plätze
jährlich
und
hat
eine
durchschnittliche
Auslastungsquote
von
99
%.
The
centre
is
able
to
cope
with
280
trainees
a
year
and
the
average
attendance
rate
is
99%.
EUbookshop v2
Die
Auslastungsquote
von
Robotern
kann
sogar
für
Kleinauflagen
ausgezeichnet
sein
–
sogar
für
Sonderanfertigungen.
The
utilization
rate
of
robots
may
be
great
with
short-run
production
–
even
with
one-off
production.
ParaCrawl v7.1
Überwachen
Sie
ob
Meetingräume
oder
Parkplätze
besetzt
sind
bzw.
wie
hoch
die
Auslastungsquote
ist.
Monitor
whether
meeting
rooms
or
parking
spaces
are
occupied
and
how
high
the
utilization
rate
is.
CCAligned v1
Die
Auslastungsquote
der
Roboter
ist
in
Kleinauflagen-Produktionsfirmen
von
30%
auf
über
90%
gestiegen.
The
utilization
rate
of
the
robots
has
grown
in
a
short-run
production
company
from
30%
to
over
90%.
ParaCrawl v7.1
Auslastungsquote,
Parkgebühren,
Flächen
und
Methoden
enthalten,
reguliert
und
Parkplätzen
der
Stadt
Saragossa.
Occupancy
rate,
parking
meters,
areas
and
methods
that
contain
regulated
parking
areas
of
the
city
of
Zaragoza.
ParaCrawl v7.1
Die
Auslastungsquote
stieg
stetig
an,
während
die
Durchschnittspreise
sich
allmählich
in
allen
Segmenten
erholten.
Occupancy
rates
rose
steadily
while
the
improvement
in
average
room
rates
gradually
spread
across
all
segments.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Betrag
wird
pro
Prozentpunkt
der
Auslastungsquote
pro
Platz
bis
höchstens
75
Prozentpunkte
in
einem
Zeitraum
von
sechs
Monaten
gezahlt.
Meaning
a
place
in
an
existing
facility
which
is
newly
registered
as
a
children's
group
in
accordance
with
national
legislation
and
inlcuded
in
the
official
capacity
of
that
group,
and
which
has
proof
of
equipment
for
each
place.
DGT v2019
P&O
führt
aus,
dass
der
Anteil
von
SeaFrance
an
dem
betreffenden
Markt
[22]
von
21
%
im
Jahr
2006
auf
17
%
im
Jahr
2010
gesunken
sei
und
sich
die
Auslastungsquote
des
Unternehmens
von
63
%
im
Jahr
2008
auf
56
%
bzw.
58
%
im
Jahr
2009
bzw.
2010
verringert
hätte,
und
somit
keine
Rentabilität
gegeben
sei.
According
to
P&O,
SeaFrance’s
share
of
the
market
concerned
[22]
fell
from
21
%
in
2006
to
17
%
in
2010
and
the
company’s
load
factor
fell
from
63
%
in
2008
to
56
%
and
58
%
in
2009
and
2010
respectively,
i.e.
to
a
non-viable
level.
DGT v2019