Übersetzung für "Auslandsbeteiligungen" in Englisch

Hunderttausende von Soldaten mussten für die Matrize Auslandsbeteiligungen des Landes.
Hundreds of thousands of troops had to die for the country's foreign interests.
ParaCrawl v7.1

Zunächst war ich als Controller in der Unternehmenszentrale für die Auslandsbeteiligungen zuständig.
I served initially as a controller for foreign affiliates at corporate headquarters.
ParaCrawl v7.1

Dass die ägyptische Regierung Opposition nach Großbritannien zurücknehmen, das Auslandsbeteiligungen an Ägypten schützt.
That the Egyptian government withdraw opposition to Britain protecting foreign interests in Egypt.
ParaCrawl v7.1

Laut Berechnungen des Deutschen Instituts für Wirtschaftsforschung in Berlin ist der Wert der deutschen Auslandsbeteiligungen zwischen 2006 und 2012 um € 600 Milliarden (22% vom BIP) gefallen.
The Berlin-based DIW institute calculates that from 2006 to 2012, the value of Germany’s foreign portfolio holdings fell by €600 billion, or 22% of GDP.
News-Commentary v14

Auch bei Zugrundelegung eines anderen Bezugssystems, das sich aus dem von Spanien vorgeschlagenen ableitet, würde die streitige Maßnahme nach Auffassung der Kommission einen selektiven Vorteil darstellen, insbesondere weil es keine unterschiedlichen tatsächlichen und rechtlichen Voraussetzungen gibt, die erfüllt sein müssen, um in den verschiedenen Situationen in den Genuss der Bestimmungen über den Geschäfts- oder Firmenwert bzw. den finanziellen Geschäfts- oder Firmenwert bei Auslandsbeteiligungen zu kommen.
Even if an alternative reference system inspired by the one suggested by the Spanish authorities were chosen, the Commission concludes that the contested measure would still constitute a selective advantage, essentially due to the absence of different factual and legal conditions required for the different scenarios to benefit from the provisions on the goodwill or financial goodwill on foreign transactions.
DGT v2019

Bis vor kurzem waren Auslandsbeteiligungen Beschränkungen unterworfen, was Auslandsinvestitionen und somit den Zufluß von Technik und Know-how behinderte.
Until recently foreign involvement was restricted, which has damped foreign investment, and therefore the import of technology, and business know-how.
TildeMODEL v2018

Dieser Grundsatz des freien Kapitalverkehrs wird bei der Verstaatlichung der drei französischen Gesellschaften CII Honeywell Bull, ITT France und Roussel Uclaf, „deren Charakteristika hohe Auslandsbeteiligungen sind" (Gesetzentwurf zu den Verstaatlichungen, der von Pierre Mauroy am 23. September 1981 vorgelegt wurde), nicht berücksichtigt.
This fundamental rule on the free movement of capitalis being con travened by the nationalization of three French companies, CII Honeywell Bull, ITT France and Roussel Uclaf, 'which are noticeable for a high level of foreign shareholding' (from the Nationalization Bill of 23 September 1981, introduced by Mr Pierre Mauroy).
EUbookshop v2

Ebenfalls neu in den Vorstand wechseln die beiden langjährigen Führungskräfte Dr. Heinrich Paul Dröge (46) für das PHW-Konzerncontrolling, die Informationstechnologie, Produktionstechnik und Logistik Wiesenhof" sowie Adrian von Klopmann (46) für die „Wiesenhof“ Produktionsplanung/-steuerung, den Export und die Auslandsbeteiligungen dieses Bereiches.
The Board also welcomes two other newcomers with long standing management experience: Dr Heinrich Paul Dröge (46) who will be responsible for PHW Group Controlling, Information Technology, Production Technology and “Wiesenhof” Logistics, and Adrian von Klopmann (46), who will head “Wiesenhof” Production Planning/Control, Export and the foreign interests in this area
ParaCrawl v7.1

Der finanzielle Mehrwert von Holdinggesellschaften liegt vor allem darin, dass die von ihnen empfangenen Erträge von Auslandsbeteiligungen prinzipiell von der Körperschaftsteuer befreit sind.
The financial added value of holding companies is that the earnings they generate from foreign investments are principally exempt from the corporate income tax.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Investitionen verbunden sind Auslandsbeteiligungen an rund 36.000 Unternehmen, durch die die deutsche Wirtschaft für sieben Millionen Arbeitsplätze im Ausland (2015) verantwortlich ist.
Linked to these investments are foreign holdings in some 36,000 companies, through which German business is responsible for seven million jobs abroad (2015).
ParaCrawl v7.1

Von dort wechselte Rainer Beaujean in den Stab des Vorstands Finanzen und Controlling, bevor er als Leiter Controlling des Vorstandsbereichs „Internationales und Auslandsbeteiligungen“ tätig wurde.
From there he transferred to the staff of the board member responsible for Finance and Controlling before he became Head of Controlling reporting to the board member for the International Subsidiaries and Investments division.
ParaCrawl v7.1

Seit 1993 war er Leiter der Unternehmensentwicklung bei PHOENIX und wurde 1997 Geschäftsführer der PHOENIX International Beteiligungs GmbH (Holdinggesellschaft für Auslandsbeteiligungen).
Since 1993, he has served as Director of Business Development with PHOENIX and in 1997, became Managing Director of PHOENIX International Beteiligungs GmbH (holding company for foreign investment).
ParaCrawl v7.1

Daher werden ab der Veröffentlichung im Monat April 2016 auch die gesamten Verkehrsergebnisse für den Flughafen Wien und seine Auslandsbeteiligungen ausgewiesen.
For this reason, starting with publication in April 2016, traffic results will include the entire results for Vienna Airport and its foreign strategic investments.
ParaCrawl v7.1

Gut haben sich die Auslandsbeteiligungen der Flughafen Wien AG entwickelt: Malta Airport verzeichnet ein kumuliertes Passagierwachstum von Jänner bis November 2014 von 6,5 % auf 4.063.455 Mio. Passagiere.
The strategic investments of Flughafen Wien AG also developed well. Malta Airport reported a cumulative passenger growth of 6.5% in the period January-November 2014 to 4,063,455 passengers.
ParaCrawl v7.1

Gut haben sich die Auslandsbeteiligungen der Flughafen Wien AG entwickelt: Malta Airport verzeichnet ein kumuliertes Passagierwachstum von Jänner bis September 2014 von 7,2 % auf 3,4 Mio. Passagiere in den ersten neun Monaten.
The strategic investments of Flughafen Wien AG also developed well. Malta Airport reported a cumulative passenger growth of 7.2% in the period January-September 2014 to 3.4 million passengers.
ParaCrawl v7.1

Gut haben sich auch die Auslandsbeteiligungen der Flughafen Wien AG entwickelt: Malta Airport verzeichnet ein kumuliertes Passagierwachstum von Jänner bis April 2015 von 5,1 % auf 1.085.809 Passagiere in den ersten vier Monaten.
The foreign strategic investments of Flughafen Wien AG developed well. Malta Airport reported a cumulative passenger growth of 5.1% in the period January to April 2015 to 1,085,809 passengers.
ParaCrawl v7.1