Übersetzung für "Auslandsbeteiligungen" in Englisch
Hunderttausende
von
Soldaten
mussten
für
die
Matrize
Auslandsbeteiligungen
des
Landes.
Hundreds
of
thousands
of
troops
had
to
die
for
the
country's
foreign
interests.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
war
ich
als
Controller
in
der
Unternehmenszentrale
für
die
Auslandsbeteiligungen
zuständig.
I
served
initially
as
a
controller
for
foreign
affiliates
at
corporate
headquarters.
ParaCrawl v7.1
Dass
die
ägyptische
Regierung
Opposition
nach
Großbritannien
zurücknehmen,
das
Auslandsbeteiligungen
an
Ägypten
schützt.
That
the
Egyptian
government
withdraw
opposition
to
Britain
protecting
foreign
interests
in
Egypt.
ParaCrawl v7.1
Laut
Berechnungen
des
Deutschen
Instituts
für
Wirtschaftsforschung
in
Berlin
ist
der
Wert
der
deutschen
Auslandsbeteiligungen
zwischen
2006
und
2012
um
€
600
Milliarden
(22%
vom
BIP)
gefallen.
The
Berlin-based
DIW
institute
calculates
that
from
2006
to
2012,
the
value
of
Germany’s
foreign
portfolio
holdings
fell
by
€600
billion,
or
22%
of
GDP.
News-Commentary v14
Auch
bei
Zugrundelegung
eines
anderen
Bezugssystems,
das
sich
aus
dem
von
Spanien
vorgeschlagenen
ableitet,
würde
die
streitige
Maßnahme
nach
Auffassung
der
Kommission
einen
selektiven
Vorteil
darstellen,
insbesondere
weil
es
keine
unterschiedlichen
tatsächlichen
und
rechtlichen
Voraussetzungen
gibt,
die
erfüllt
sein
müssen,
um
in
den
verschiedenen
Situationen
in
den
Genuss
der
Bestimmungen
über
den
Geschäfts-
oder
Firmenwert
bzw.
den
finanziellen
Geschäfts-
oder
Firmenwert
bei
Auslandsbeteiligungen
zu
kommen.
Even
if
an
alternative
reference
system
inspired
by
the
one
suggested
by
the
Spanish
authorities
were
chosen,
the
Commission
concludes
that
the
contested
measure
would
still
constitute
a
selective
advantage,
essentially
due
to
the
absence
of
different
factual
and
legal
conditions
required
for
the
different
scenarios
to
benefit
from
the
provisions
on
the
goodwill
or
financial
goodwill
on
foreign
transactions.
DGT v2019
Bis
vor
kurzem
waren
Auslandsbeteiligungen
Beschränkungen
unterworfen,
was
Auslandsinvestitionen
und
somit
den
Zufluß
von
Technik
und
Know-how
behinderte.
Until
recently
foreign
involvement
was
restricted,
which
has
damped
foreign
investment,
and
therefore
the
import
of
technology,
and
business
know-how.
TildeMODEL v2018
Dieser
Grundsatz
des
freien
Kapitalverkehrs
wird
bei
der
Verstaatlichung
der
drei
französischen
Gesellschaften
CII
Honeywell
Bull,
ITT
France
und
Roussel
Uclaf,
„deren
Charakteristika
hohe
Auslandsbeteiligungen
sind"
(Gesetzentwurf
zu
den
Verstaatlichungen,
der
von
Pierre
Mauroy
am
23.
September
1981
vorgelegt
wurde),
nicht
berücksichtigt.
This
fundamental
rule
on
the
free
movement
of
capitalis
being
con
travened
by
the
nationalization
of
three
French
companies,
CII
Honeywell
Bull,
ITT
France
and
Roussel
Uclaf,
'which
are
noticeable
for
a
high
level
of
foreign
shareholding'
(from
the
Nationalization
Bill
of
23
September
1981,
introduced
by
Mr
Pierre
Mauroy).
EUbookshop v2
Ebenfalls
neu
in
den
Vorstand
wechseln
die
beiden
langjährigen
Führungskräfte
Dr.
Heinrich
Paul
Dröge
(46)
für
das
PHW-Konzerncontrolling,
die
Informationstechnologie,
Produktionstechnik
und
Logistik
Wiesenhof"
sowie
Adrian
von
Klopmann
(46)
für
die
„Wiesenhof“
Produktionsplanung/-steuerung,
den
Export
und
die
Auslandsbeteiligungen
dieses
Bereiches.
The
Board
also
welcomes
two
other
newcomers
with
long
standing
management
experience:
Dr
Heinrich
Paul
Dröge
(46)
who
will
be
responsible
for
PHW
Group
Controlling,
Information
Technology,
Production
Technology
and
“Wiesenhof”
Logistics,
and
Adrian
von
Klopmann
(46),
who
will
head
“Wiesenhof”
Production
Planning/Control,
Export
and
the
foreign
interests
in
this
area
ParaCrawl v7.1
Der
finanzielle
Mehrwert
von
Holdinggesellschaften
liegt
vor
allem
darin,
dass
die
von
ihnen
empfangenen
Erträge
von
Auslandsbeteiligungen
prinzipiell
von
der
Körperschaftsteuer
befreit
sind.
The
financial
added
value
of
holding
companies
is
that
the
earnings
they
generate
from
foreign
investments
are
principally
exempt
from
the
corporate
income
tax.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Investitionen
verbunden
sind
Auslandsbeteiligungen
an
rund
36.000
Unternehmen,
durch
die
die
deutsche
Wirtschaft
für
sieben
Millionen
Arbeitsplätze
im
Ausland
(2015)
verantwortlich
ist.
Linked
to
these
investments
are
foreign
holdings
in
some
36,000
companies,
through
which
German
business
is
responsible
for
seven
million
jobs
abroad
(2015).
ParaCrawl v7.1
Von
dort
wechselte
Rainer
Beaujean
in
den
Stab
des
Vorstands
Finanzen
und
Controlling,
bevor
er
als
Leiter
Controlling
des
Vorstandsbereichs
„Internationales
und
Auslandsbeteiligungen“
tätig
wurde.
From
there
he
transferred
to
the
staff
of
the
board
member
responsible
for
Finance
and
Controlling
before
he
became
Head
of
Controlling
reporting
to
the
board
member
for
the
International
Subsidiaries
and
Investments
division.
ParaCrawl v7.1
Seit
1993
war
er
Leiter
der
Unternehmensentwicklung
bei
PHOENIX
und
wurde
1997
Geschäftsführer
der
PHOENIX
International
Beteiligungs
GmbH
(Holdinggesellschaft
für
Auslandsbeteiligungen).
Since
1993,
he
has
served
as
Director
of
Business
Development
with
PHOENIX
and
in
1997,
became
Managing
Director
of
PHOENIX
International
Beteiligungs
GmbH
(holding
company
for
foreign
investment).
ParaCrawl v7.1
Daher
werden
ab
der
Veröffentlichung
im
Monat
April
2016
auch
die
gesamten
Verkehrsergebnisse
für
den
Flughafen
Wien
und
seine
Auslandsbeteiligungen
ausgewiesen.
For
this
reason,
starting
with
publication
in
April
2016,
traffic
results
will
include
the
entire
results
for
Vienna
Airport
and
its
foreign
strategic
investments.
ParaCrawl v7.1
Gut
haben
sich
die
Auslandsbeteiligungen
der
Flughafen
Wien
AG
entwickelt:
Malta
Airport
verzeichnet
ein
kumuliertes
Passagierwachstum
von
Jänner
bis
November
2014
von
6,5
%
auf
4.063.455
Mio.
Passagiere.
The
strategic
investments
of
Flughafen
Wien
AG
also
developed
well.
Malta
Airport
reported
a
cumulative
passenger
growth
of
6.5%
in
the
period
January-November
2014
to
4,063,455
passengers.
ParaCrawl v7.1
Gut
haben
sich
die
Auslandsbeteiligungen
der
Flughafen
Wien
AG
entwickelt:
Malta
Airport
verzeichnet
ein
kumuliertes
Passagierwachstum
von
Jänner
bis
September
2014
von
7,2
%
auf
3,4
Mio.
Passagiere
in
den
ersten
neun
Monaten.
The
strategic
investments
of
Flughafen
Wien
AG
also
developed
well.
Malta
Airport
reported
a
cumulative
passenger
growth
of
7.2%
in
the
period
January-September
2014
to
3.4
million
passengers.
ParaCrawl v7.1
Gut
haben
sich
auch
die
Auslandsbeteiligungen
der
Flughafen
Wien
AG
entwickelt:
Malta
Airport
verzeichnet
ein
kumuliertes
Passagierwachstum
von
Jänner
bis
April
2015
von
5,1
%
auf
1.085.809
Passagiere
in
den
ersten
vier
Monaten.
The
foreign
strategic
investments
of
Flughafen
Wien
AG
developed
well.
Malta
Airport
reported
a
cumulative
passenger
growth
of
5.1%
in
the
period
January
to
April
2015
to
1,085,809
passengers.
ParaCrawl v7.1