Übersetzung für "Auslöseschaltung" in Englisch

Die Auslöseschaltung 12 enthält im wesentlichen einen voreinstellbaren und rückstellbaren Zähler.
The trigger circuit 12 contains substantially a preset and reset counter.
EuroPat v2

In einer Auslöseschaltung 3 der Anordnung sind Auslösebedingungen für jedes Rückhaltemittel abgespeichert.
Triggering conditions for each restraining device 4 are stored in a triggering circuit 3 of the configuration.
EuroPat v2

Die Auslöseschaltung 20 ist somit im Fall eines Hochfrequenzstörungs-Signals am Anschluss 11 deaktiviert.
The trigger circuit 20 therefore is deactivated in the event of a radiofrequency interference signal at the terminal 11 .
EuroPat v2

An einen zweiten Eingang ist die Auslöseschaltung 20 an den Anschluss 11 angeschlossen.
A second input of the trigger circuit 20 is connected to the terminal 11 .
EuroPat v2

Die Auslöseschaltung 20 kann somit an die Basis des Bipolartransistors 15 angeschlossen sein.
The trigger circuit 20 may therefore be connected to the base of the bipolar transistor 15 .
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Auslöseschaltung zeichnet sich durch eine große Einfachheit aus.
The trigger circuit according to the invention is characterized by its great simplicity.
EuroPat v2

Die Zeichnung zeigt ein schematisches Schaltbild der Auslöseschaltung.
The drawing shows a schematic circuit diagram of the trigger circuit.
EuroPat v2

Der allgemeine Aufbau der Auslöseschaltung ist in einem Blockschaltbild in Fig.
The general design of the triggering circuit is shown in the block diagram in FIG.
EuroPat v2

Auch die Auslösung entsprechender Diagnosefunktionen in der Auslöseschaltung 1 wird durch den Mikroprozessor 2 eingeleitet.
Triggering of certain diagnostics functions is also initiated in the triggering circuit 1 through microprocessor 2.
EuroPat v2

Die Sensoreinrichtung 1 kann zentral bei der Auslöseschaltung 2 oder auch im Fahrzeug verteilt angeordnet sein.
The sensor device 1 may be located centrally in the trip circuit 2 or may be dispersed within the vehicle.
EuroPat v2

Durch den Schalter wird damit ein Zeitfenster für die Auslösung des Rückhaltemittels durch die Auslöseschaltung definiert.
A time slot for the tripping of the restraint device by the trip circuit is defined through the use of the switch.
EuroPat v2

Dies bedingt jedoch einen permanenten Energieverbrauch im Bereitschaftsbetrieb der Auslöseschaltung, der nicht unbeträchtlich ist.
This, however, means a considerably, permanent energy consumption in the operating readiness of the trigger circuit.
EuroPat v2

Die in FIG 1 dargestellte Auslöseschaltung ist für einen Fahrer- und einen Beifahrer-Airbag ausgelegt.
The trigger circuit illustrated in FIG. 1 is designed for a driver and for a front seat passenger air bag.
EuroPat v2

Dies erhöht den Ansteuerstrom für den Thyristor T1 und fügt der Auslöseschaltung 26 eine Hysterese hinzu.
This increases the drive current for the thyristor T 1 and adds hysteresis to the trip circuit 26 .
EuroPat v2

Die Auslöseschaltung 20 wird durch das Vorliegen des Steuersignals ST über dem vorgegebenen Spannungswert deaktiviert.
The trigger circuit 20 is deactivated due to the presence of the control signal ST that is above the predefined voltage value.
EuroPat v2

Sobald die Auslöseschaltung 20 ein ESD-Ereignis erkennt, schaltet sie die Schutzstruktur 13 leitend.
As soon as the trigger circuit 20 detects an ESD event, it switches the protective structure 13 to conductive.
EuroPat v2

An einem Ausgang ist die Auslöseschaltung 20 an einen Steueranschluss eines Schutzstrukturbauelements 20' angeschlossen.
An output of the trigger circuit 20 is connected to a control terminal of a protective structure component 20 ?.
EuroPat v2

Dabei ist die Auslöseschaltung des FI-Schutzschalters ausschließlich induktiv über den Summenstromwandler an das Leiternetz gekoppelt.
In this case, the tripping circuit of the FI circuit breaker is coupled purely inductively via the core balance transformer to the conductor network.
EuroPat v2

Diese Auslöseschaltung ist ausschließlich auf die Auslösung des Rückhaltesystems für den Fall eines Frontalaufpralls ausgelegt.
This triggering circuit is designed exclusively for triggering the restraint system in the event of a front-end collision.
EuroPat v2

Ferner kann jeder Chip mit einer speziellen Sicherheitslogik versehen sein, welche die Auslöseschaltung des Speichers sperren oder aber das Auslesen von einer Freigabeprozedur abhängig machen soll.
In addition, each chip can be provided with a special security logic which is to block the enable circuit of the memory or is to make the read-out dependent on an enabling procedure.
EuroPat v2

Durch die elektrische Kontaktgabe mit Hilfe eines Reed-Relais ist hohe Zuverlässigkeit, z.B. in der Auslöseschaltung eines Airbag-Systems, eines Gurtstrammers oder ähnlichen bekannten Sicherheitssystemen, gewährleistet.
A high reliability, for example, in the trigger circuit of an airbag system, a belt tensioner or similar known safety systems, is achieved with the reed relay 5 which assures the electrical contact closing.
EuroPat v2

Durch diese Unterscheidung wird es möglich, eine tatsächliche Sitzbelegung sicher um wirksam zu erkennen und nachgeordnete Schalteinrichtungen, beispielsweise eine Auslöseschaltung für einen Airbag, einen Gurtstrammer oder auch eine Sitzheizung entsprechend anzusteuern.
By means of this differentiation, it becomes possible to recognize an actual seat occupancy reliably and effectively and to correspondingly control switching devices, which follow, such as a triggering circuit for an airbag, a pre-load device or even a seat heating device.
EuroPat v2

Die Meßeingänge 61 der Auslöseschaltung 60 sind mit den Ausgängen der Zwischenstromwandler 10, 11, 12 verbunden, mit denen den zu überwachenden Leiterströmen proportionale Meßspannungen erzeugt werden.
The measurement inputs 61 of trip network 60 are connected to the outputs of the intermediate current transformers 10, 11 and 12, which generate measuring voltages proportional to the conductor currents to be controlled.
EuroPat v2

Der Ausgang 62 der Auslöseschaltung 60 ist an den Steuereingang 31 des Spannungsreglers 14 zur Vergrößerung des Sollwertes der Spannung an seinem Ausgang angeschlossen.
Output 62 of trip network 60 is connected to control input 31 of the voltage regulator for amplifying the control voltage.
EuroPat v2

Bei einem Auslösesignal am Ausgang 62 der Auslöseschaltung 60 wird dieser niederohmig und schließt den Spannungsteiler 30 zwischen seinem dem Steuereingang 31 bildenden Abgriff und der Klemme 20' des Ausgangs 20, 20' des Spannungsreglers 14 kurz.
Upon the occurrence of a trip signal at output 62 of trip network 60 this output becomes low-resistive and produces an effective short circuit across voltage divider 30 between its control input 31 and terminal 20' of the voltage regulator.
EuroPat v2