Übersetzung für "Auskragung" in Englisch
Das
ist
eine
25m
Auskragung
--
das
ist
ganz
ordentlich.
So
this
is
an
80-foot
cantilever
--
it's
quite
substantial.
TED2013 v1.1
Der
Rotor
22
weist
eine
scheibenförmige
Auskragung
24
auf.
The
rotor
22
comprises
a
disk-shaped
cantilever
24
.
EuroPat v2
Die
Auskragung
ist
ein
prägendes
Element
der
Gesamtkomposition.
The
cantilever
is
the
predominant
element
of
the
overall
composition.
ParaCrawl v7.1
An
dem
außenliegenden
Ende
des
zweiten
Kolibenkörpers
21
ist
eine
Auskragung
49
ausgebildet.
An
overhang
49
is
formed
on
the
projecting
end
of
the
second
piston
body
21
.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
die
Auskragung
verwendet
werden
um
die
Sekundäroptik
zusätzlich
mechanisch
zu
haltern.
Furthermore,
the
projection
can
be
used
to
mount
the
secondary
lens
system
mechanically
in
addition.
EuroPat v2
Diese
Anlagefläche
ist
vorzugsweise
ebenfalls
an
einer
radialen
Auskragung
des
Spaltrohres
vorgesehen.
This
contact
surface
is
preferably
likewise
provided
on
a
radial
prominence
of
the
can.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
die
Auskragung
der
Lineareinheit
deutlich
reduziert.
The
outward
projection
of
the
linear
unit
is
hereby
considerably
reduced.
EuroPat v2
An
dem
außenliegenden
Ende
des
zweiten
Kolbenkörpers
21
ist
eine
Auskragung
49
ausgebildet.
An
overhang
49
is
formed
on
the
projecting
end
of
the
second
piston
body
21
.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
weist
die
Gewindehülse
10
eine
radial
nach
außen
gerichtete
Auskragung
18
auf.
According
to
the
invention,
the
threaded
sleeve
10
comprises
a
radially
outwardly
directed
prominence
18
.
EuroPat v2
Bevorzugt
kann
die
Auskragung
an
ihrem
Außenumfang
strukturiert
sein.
Preferably,
the
prominence
can
be
structured
on
its
outer
periphery.
EuroPat v2
So
überdeckt
die
Auskragung
18'
den
Boden
4
des
Spritzenzylinders
2
vollständig.
Thus,
the
prominence
18
?
completely
covers
the
base
4
of
the
syringe
cylinder
2
.
EuroPat v2
Auf
dieser
Auskragung
liegt
ein
Plättchen
auf,
welches
nachfolgend
beschrieben
wird.
A
disk,
which
is
described
below,
lies
on
this
overhang.
EuroPat v2
Insbesondere
durchdringt
das
metallische
Element
die
Auskragung
des
Gehäuses.
In
particular,
the
metallic
element
extends
through
the
projection
of
the
housing.
EuroPat v2
Innerhalb
der
Auskragung
2.31
ist
der
Messwiderstand
3
angeordnet.
Measuring
resistor
3
is
disposed
within
projection
2
.
31
.
EuroPat v2
Oberhalb
der
Endplatte
12
ist
eine
Auskragung
16
an
dem
Führungsarm
6
ausgebildet.
A
projection
16
is
constructed
on
the
guide
arm
6
above
the
end
plate
12
.
EuroPat v2
Die
Hilfskanüle
kann
dazu
in
eine
Auskragung
des
Führungsarms
eingeschraubt
werden.
The
auxiliary
cannula
can
be
screwed
into
a
projection
of
the
guide
arm
for
this
purpose.
EuroPat v2
Dabei
kann
insbesondere
die
Auskragung
83
den
Abdeckabschnitt
15
erfassen.
The
projection
83
can
in
this
respect
in
particular
grasp
the
cover
section
15
.
EuroPat v2
Diese
Auskragung
27
dient
als
Begrenzung
für
die
beschriebene
Aussenzentrierung
sowie
gemäss
Fig.
This
projection
27
serves
as
a
boundary
for
the
external
centering
described
above
and,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Seine
Klinge
19
schneidet
die
Verbundpackung
längs
des
innenrandes
der
Auskragung
2
auf.
Its
blade
19
cuts
the
combipack
along
the
inner
edge
of
the
projection
2
.
EuroPat v2
Auf
dem
Außendurchmesser
dieser
zylinderförmigen
Auskragung
ist
eine
Verschiebehülse
28
gleitend
angeordnet.
A
shifting
sleeve
28
is
slidingly
mounted
on
the
outside
diameter
of
this
cylindrical
projection.
EuroPat v2
Die
umlaufende
Auskragung
weist
bevorzugt
einen
quadratischen,
rechteckigen
oder
trapezförmigen
Querschnitt
auf.
The
peripheral
collar
preferably
has
a
square,
rectangular
or
trapezoidal
cross
section.
EuroPat v2
Der
Boden
50
und
Deckel
51
weisen
je
eine
umlaufende
Auskragung
53
auf.
The
base
50
and
the
lid
51
each
have
a
peripheral
collar
53
.
EuroPat v2
Die
Auskragung
66
stellt
eine
Verbreiterung
der
Räumerplatte
60
dar.
The
projection
66
constitutes
a
widening
of
the
spacer
plate
60
.
EuroPat v2
Durch
die
scheibenförmige
Ausgestaltung
kann
die
Auskragung
von
allen
Umfangsseiten
gut
ergriffen
werden.
The
prominence
can
be
well
gripped
from
all
peripheral
sides
due
to
the
disk-like
design.
EuroPat v2