Übersetzung für "Aushängen" in Englisch
Wollen
Sie
wirklich
das
Aushängen
dieser
Freigabe
erzwingen?
Do
you
really
want
to
force
the
unmounting
of
this
share?
KDE4 v2
Sir,
man
sollte
die
Ergebnisse
nicht
aushängen.
Results
should
not
be
displayed
at
all
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
jeden
Brief
aushängen,
und
die
Handschrift
überprüfen.
I'll
post
the
letters
to
check
the
handwriting!
I'll
see
where
you
can
hide!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Noten
noch
nicht
aushängen
sehen.
I
never
saw
any
grades
posted.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du
wirklich,
dass
Dad
im
Postamt
Fotos
von
uns
aushängen
lässt?
Do
you
really
think
Dad's
gonna
hang
our
pictures
up
in
the
post
office?
OpenSubtitles v2018
Die
Klappen
23
ermöglichen
ein
selbsttätiges
Aushängen
der
Schuttrusche.
The
flaps
23
serve
to
hang-out
the
rubble
chute
21
automatically.
EuroPat v2
So
könnte
z.B.
einem
unbeabsichtigten
Aushängen
der
Träger
begegnet
werden.
This
could
be
used
for
preventing
an
unintentional
disengaging
of
the
beams.
EuroPat v2
So
könnte
z.
B.
einem
unbeabsichigten
Aushängen
der
Träger
begegnet
werden.
This
could
be
used
for
preventing
an
unintentional
disengaging
of
the
beams.
EuroPat v2
Die
Klappen
23
ermöglichen
ein
selbsttätiges
Aushängen
der
Schuttrutsche.
The
flaps
23
serve
to
hang-out
the
rubble
chute
21
automatically.
EuroPat v2
Der
Hauptgrund
für
das
Aushängen
von
Volumen
in
Mac
OS
ist
Dateisystem
Korruption.
The
main
reason
for
unmounting
of
volume
in
Mac
OS
is
file
system
corruption.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
es
während
der
Konferenz
der
Schulen
(Teil
A)
aushängen.
We
intend
to
display
them
during
the
Schools
Conference
(Part
A).
ParaCrawl v7.1
Die
Abdeckung
können
Sie
nur
in
der
Stellung
-A-
wieder
aushängen.
The
cover
can
only
be
unhooked
and
retracted
from
position
-A-.
ParaCrawl v7.1
Arrangieren
Sie
Memos
und
Mitteilungen
mit
Pinnwandnadeln
in
Sekunden
zu
wirkungsvollen
Aushängen.
Pin
up
memos
and
notices
in
seconds
to
create
eye-catching
displays.
ParaCrawl v7.1