Übersetzung für "Aushängen" in Englisch

Wollen Sie wirklich das Aushängen dieser Freigabe erzwingen?
Do you really want to force the unmounting of this share?
KDE4 v2

Sir, man sollte die Ergebnisse nicht aushängen.
Results should not be displayed at all
OpenSubtitles v2018

Ich werde jeden Brief aushängen, und die Handschrift überprüfen.
I'll post the letters to check the handwriting! I'll see where you can hide!
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Noten noch nicht aushängen sehen.
I never saw any grades posted.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du wirklich, dass Dad im Postamt Fotos von uns aushängen lässt?
Do you really think Dad's gonna hang our pictures up in the post office?
OpenSubtitles v2018

Die Klappen 23 ermöglichen ein selbsttätiges Aushängen der Schuttrusche.
The flaps 23 serve to hang-out the rubble chute 21 automatically.
EuroPat v2

So könnte z.B. einem unbeabsichtigten Aushängen der Träger begegnet werden.
This could be used for preventing an unintentional disengaging of the beams.
EuroPat v2

So könnte z. B. einem unbeabsichigten Aushängen der Träger begegnet werden.
This could be used for preventing an unintentional disengaging of the beams.
EuroPat v2

Die Klappen 23 ermöglichen ein selbsttätiges Aushängen der Schuttrutsche.
The flaps 23 serve to hang-out the rubble chute 21 automatically.
EuroPat v2

Der Hauptgrund für das Aushängen von Volumen in Mac OS ist Dateisystem Korruption.
The main reason for unmounting of volume in Mac OS is file system corruption.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen es während der Konferenz der Schulen (Teil A) aushängen.
We intend to display them during the Schools Conference (Part A).
ParaCrawl v7.1

Die Abdeckung können Sie nur in der Stellung -A- wieder aushängen.
The cover can only be unhooked and retracted from position -A-.
ParaCrawl v7.1

Arrangieren Sie Memos und Mitteilungen mit Pinnwandnadeln in Sekunden zu wirkungsvollen Aushängen.
Pin up memos and notices in seconds to create eye-catching displays.
ParaCrawl v7.1