Übersetzung für "Ausgleichsschicht" in Englisch

Auf der Ausgleichsschicht 16 wird der innere Tankboden 22 eingeschweißt.
The inner tank floor 22 is welded onto the compensation layer 16.
EuroPat v2

Auf die sich dabei ergebende Ebene 8R ist eine isolierende Ausgleichsschicht l3R aufge­bracht.
An insulating smoothing layer or anti-access layer 13R is provided on the resulting plane 8R.
EuroPat v2

Die Dämpfung wird vorzugsweise durch die Reflektivität der Ausgleichsschicht bewirkt.
Damping is achieved preferably by the reflectivity of the equalizing layer.
EuroPat v2

Es bindet in wenigen Stunden zu einer glatten, Ausgleichsschicht ab.
It hardens within hours to a smooth, strong, and multifunctional leveling layer.
ParaCrawl v7.1

Gemäß einem Aspekt der vorliegenden Erfindung weist die Ausgleichsschicht Kunstharz auf.
In an aspect of the present disclosure, the equalization layer has synthetic resin.
EuroPat v2

Die Ausgleichsschicht kann eine oder mehrere verschiedene Schichtmaterialien umfassen.
The compensating layer may comprise one or more different layer materials.
EuroPat v2

Gegebenenfalls wird eine Ausgleichsschicht aus Kies aufgebracht.
If appropriate, a leveling layer made of gravel is applied.
EuroPat v2

Die äußere Ausgleichsschicht dient der Kompensation von Wärmeausdehnungseffekten der Abdeckung.
The outer, equalizing layer serves for compensation of thermal expansion effects of the covering.
EuroPat v2

Als Ausgleichsschicht wird insbesondere ein UV-vernetzter oder ein wärmevernetzter Lack eingesetzt.
In particular a UV-crosslinked or a heat-crosslinked varnish is used as compensation layer.
EuroPat v2

Auf der Primerschicht 14 ist in dem gezeigten Ausführungsbeispiel eine Ausgleichsschicht 16 angeordnet.
In the shown example embodiment, a compensation layer 16 is arranged on the primer coating 14 .
EuroPat v2

Die Ausgleichsschicht 16 besteht dabei aus einer Spachtelmasse aus einer hochgefüllten Acrylatdispersion.
The compensation layer 16 thereby consists of spackle that consists of highly filled acrylate dispersion.
EuroPat v2

Auf der Ausgleichsschicht 16 ist eine Grundierungsschicht 17 angeordnet.
On the compensation layer 16, a priming coat 17 is arranged.
EuroPat v2

Insbesondere kann die Ausgleichsschicht aus der intermetallischen Phase Ni 2 MnGa gebildet sein.
In particular, the compensation layer can be formed from the intermetallic phase Ni 2 MnGa.
EuroPat v2

Die Ausgleichsschicht 3 ist beispielsweise durch Verkleben an einer Trägerplatte 4 befestigt.
The compensating layer 3 is secured to a backing plate 4, for example, by bonding.
EuroPat v2

Bevorzugt enthalten die Backings keine Ausgleichsschicht (Microlayer).
Preferably, the backings contain no compensating layer (microlayer) .
EuroPat v2

Nach der Hydrophobierung erfolgt die Beschichtung des Kathoden-Backings mit einer Ausgleichsschicht.
After the water repellency treatment, the coating of the cathode backing with a compensating layer is effected.
EuroPat v2

Die Zementspachtelmasse kann als fließfähige Ausgleichsschicht von 3 bis 40 mm eingebaut werden.
The cement levelling compound can be installed as a fluid smoothing layer of 3-40 mm.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine dickere Ausgleichsschicht wird die Beschichtung in mehreren Schritten aufgebracht wird.
If a thicker leveling layer, the coating is applied in several stages.
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie einen Fußbodenbelag kleben, überwachen Feuchtigkeit Ausgleichsschicht.
Before you stick a floor finish, monitor humidity leveling layer.
ParaCrawl v7.1

Der Werkstoff dient zudem auch als Ausgleichsschicht, um Unebenheiten der Betonplatte auszugleichen.
The material also serves as a compensation layer to balance out the unevenness of the concrete slab.
ParaCrawl v7.1

Das piezoelektrische Element 16 ist von einer verformbaren Ausgleichsschicht 17 umgeben, die ein Glasseidenlaminat umfaßt.
The piezoelectric element 16 is enclosed by a deformable compensating layer 17 comprising a glass silk laminate.
EuroPat v2

Nach Verfestigung der Ausgleichsschicht 32 wird der Flachbodentank wieder auf das modifizierte Fundament zurückgesetzt.
After solidification of the compensation layer 32, the flat bottomed tank is re-installed on the modified foundation.
EuroPat v2

Die Ausgleichsschicht 44 bewirkt durch den angegebenen Dämpfungsverlauf, dass das Steuerlicht überall dieselbe Steuerwirkung hat.
Equalizing layer 44 assures, by means of damping action described, that the control light has the same control effect everywhere.
EuroPat v2

Es bindet in wenigen Stunden zu einer glatten, hochdruckfesten und vielseitigen Ausgleichsschicht ab.
It hardens within hours to a smooth, strong, and multifunctional leveling layer.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt ist vorgesehen, daß die Ausgleichsschicht aus geschäumtem oder aufschäumbarem Kunststoff extrudiert wird.
It is preferably provided that the compensating layer is extruded from foamed or foamable plastic.
EuroPat v2

Durch die Anordnung einer zusammendrückbaren Ausgleichsschicht werden die Auswirkungen der Kompressionskräfte des Seils nochmals reduziert.
The arrangement of a compressible compensating layer reduces the effects of the compressive forces of the cable still further.
EuroPat v2

Die Ausgleichsschicht kann nachgiebig oder elastisch zusammendrückbar sein, beispielsweise in Form einer Schaumschicht.
The compensating layer may be resiliently or elastically compressible, such as in the form of a layer of foam.
EuroPat v2