Übersetzung für "Ausgleichsrad" in Englisch
Auf
der
Antriebswelle
24
sitzt
wiederum
das
als
Ausgleichsrad
ausgebildete
Antriebslaufrad.
The
drive
shaft
24
is
connected
again
with
the
drive
wheel,
which
is
a
compensation
wheel.
EuroPat v2
Eine
Ausgestaltung
sieht
vor,
dass
mindestens
ein
Ausgleichsrad
als
Kegelrad
ausgestaltet
ist.
In
one
embodiment,
at
least
one
compensating
gear
is
constructed
substantially
as
a
bevel
gear.
EuroPat v2
Eine
Ausgestaltung
beinhaltet,
dass
mindestens
ein
Ausgleichsrad
als
Stirnrad
ausgestaltet
ist.
In
one
embodiment,
at
least
one
compensating
gear
is
constructed
substantially
as
a
spur
gear.
EuroPat v2
Eine
Ausgestaltung
sieht
vor,
dass
mindestens
ein
Ausgleichsrad
als
Kronenrad
ausgestaltet
ist.
In
one
embodiment,
at
least
one
compensating
gear
is
constructed
substantially
as
a
crown
gear.
EuroPat v2
Das
Ausgleichsrad
steht
dabei
in
drehmoment-relevanter
Verbindung
zu
den
Achsrädern.
The
compensating
gear
in
this
case
has
a
torque-relevant
connection
to
the
axle
gears.
EuroPat v2
Das
Ausgleichsrad
14
steht
fest,
da
es
synchron
zum
feststehenden
Regelrad
12
liegt.
Differential
wheel
14
is
fixed
because
it
is
synchronic
with
fixed
control
wheel
12.
EuroPat v2
Das
Differentialgetriebe
weist
Abtriebswellen
auf,
die
wenigstens
durch
ein
Ausgleichsrad
miteinander
kinematisch
gekoppelt
sind.
The
differential
includes
output
shafts,
which
are
kinematically
interconnected
by
at
least
one
differential
pinion.
EuroPat v2
Wird
nun
durch
Antrieb
des
Planetenträgers
5
das
Abgreifrad
3
um
das
Regelrad
12
geführt,
wird
dadurch
das
Synchronrad
13
weniger
gedreht
als
im
leeren
Lauf,
wodurch
sich
das
Ausgleichsrad
14
in
Antriebsrichtung
mitdreht.
If
power
is
now
applied
to
pinion
cage
5
to
move
scanner
wheel
3
around
control
wheel
12,
synchronic
wheel
13
will
be
rotated
less
than
in
the
idling
state,
whereby
differential
wheel
14
will
rotate
in
the
powering
direction.
The
system
will
be
positively
geared
down.
EuroPat v2
Der
Kraftschluß
erfolgt
bei
dieser
Ausführung
über
nur
zwei
Zahnradpaare,
nämlich
das
Regelrad
12
und
das
Abgreifrad
3
einerseits
sowie
das
Synchronrad
13
und
das
Ausgleichsrad
14
andererseits.
Nonpositive
meshing
is
obtained
through
only
two
pairs
of
gears,
control
wheel
12
and
scanner
wheel
3,
on
the
one
hand
and
synchronic
wheel
13
and
differential
wheel
14
on
the
other.
EuroPat v2
In
einer
einfachen
Ausführungsform
ist
an
das
Abgreifrad
ein
als
Planetenrad
angeordnetes
Synchronrad,
vorzugsweise
axial,
angekoppelt,
das
seinerseits
an
ein
Ausgleichsrad
angekoppelt
ist.
Another
embodiment
of
the
invention
incorporates
a
second
plant
wheel
that
is
coupled,
preferably
axially,
to
the
scanner
wheel
and
that
engages
still
another
gears.
EuroPat v2
Dieser
Führungsring
27
kann
beispielsweise
aus
Kunststoff
gefertigt
sein
und
dient
einmal
als
Lauffläche
zwischen
Ausgleichsrad
und
Stützring
und
andererseits
als
Führungs-
bzw.
Zentrierelement,
mit
dem
der
Achsbolzen
11
und
der
Käfig
20
bei
der
Montage
in
eine
lagerichtige
Zuordnung
gebracht
und
gehalten
werden.
This
guide
ring
27
may
be
made,
for
example,
of
plastic
and,
on
the
one
hand,
is
used
as
a
running
surface
between
the
differential
gear
and
the
supporting
ring
and,
on
the
other
hand,
as
the
guiding
or
centering
element
by
which
the
axle
bolt
11
and
the
cage
20,
during
the
mounting,
are
brought
into
and
held
in
the
correct
positional
alignment.
EuroPat v2
Die
Achsantriebswellen
5
bzw.
6
können
dann
ohne
weiteren
Justier-
bzw.
Positioniervorgang
in
das
Ausgleichsgehäuse
2,
die
entsprechende
Bohrung
im
Käfig
20
und
das
jeweilige
Ausgleichsrad
eingeschoben
werden.
The
axle
drive
shafts
5,
6
can
then,
without
any
further
adjusting
or
positioning
operations,
be
slid
into
the
differential
case
2,
the
corresponding
bore
in
the
cage
20
and
the
respective
differential
gear.
EuroPat v2
Das
gegenüberliegende
Ausgleichsrad
10
liegt
an
einem
zweiten
Stützring
16
an,
der
mit
dem
freien
Ende
des
Achsbolzens
11
verschweißt
ist.
The
opposite
differential
gear
10
rests
against
a
second
supporting
ring
16
which
is
welded
to
the
free
end
of
the
axle
bolt
11.
EuroPat v2
In
dem
Fall,
dass
eine
Drehzahldifferenz
zwischen
den
beiden
Rädern
auftritt,
dreht
sich
das
Ausgleichsrad
und
bewirkt,
dass
eine
Achse
sich
mit
einer
höheren
Geschwindigkeit
dreht.
In
the
event
that
a
difference
in
rotation
speed
arises
between
the
two
wheels,
the
compensating
gear
rotates
with
the
effect
that
one
axle
rotates
at
a
higher
speed.
EuroPat v2
Der
Gleitnapf
dient
der
Aufnahme
von
Kräften
und
verhindert
beispielsweise
auch,
dass
sich
Achsrad
und
Ausgleichsrad
gegeneinander
verklemmen.
The
bowl
sleeve
serves
to
receive
forces,
and
also
for
example
prevents
the
axle
gear
and
the
compensating
gear
from
jamming
against
each
other.
EuroPat v2