Übersetzung für "Ausgleichsplatte" in Englisch
Eine
solche
Ausgleichsplatte
wird
umfangsmäßig
auf
die
jeweils
unterschiedlichen
Geometrien
des
Elektromotor-Abtriebsflansches
angepaßt.
Such
a
compensating
plate
is
adapted
circumferentially
to
the
respective
different
geometries
of
the
electric
motor
output
flange.
EuroPat v2
Auf
dem
Hohlträger
ist
das
Zylinder-Kolben-Aggregat
7
unter
Zwischenlage
einer
Ausgleichsplatte
14
befestigt.
Affixed
to
the
hollow
frame
using
a
levelling
plate
14
is
the
cylinder-piston
unit
7.
EuroPat v2
Die
Ausgleichsplatte
besitzt
in
der
Regel
in
allen
Fällen
die
gleiche
Dicke.
As
a
result,
the
compensating
plate
has
the
same
thickness
in
all
cases.
EuroPat v2
Die
Saugplatte
11
ist
starr
mit
der
Ausgleichsplatte
7
verbunden.
A
suction
plate
11
is
rigidly
connected
to
the
equalizer
plate
7
in
parallel
fashion.
EuroPat v2
Die
Ausgleichsplatte
91
wird
von
Halteelementen
92
des
Basiselementes
90
umgriffen.
The
compensation
plate
91
is
engaged
around
by
holding
elements
92
of
the
base
element
90
.
EuroPat v2
Im
Ausführungsbeispiel
greifen
hierfür
Führungsstifte
seitlich
in
entsprechende
Aussparungen
der
Ausgleichsplatte
91
ein.
In
the
embodiment,
guide
pins
engage
for
this
purpose
laterally
in
corresponding
cut-outs
of
the
compensation
plate
91
.
EuroPat v2
Diese
Ausgleichsplatte
verbessert
die
thermische
Anbindung
des
elektrischen
Heizelements.
Said
compensating
plate
improves
the
thermal
connection
of
the
electrical
heating
element.
EuroPat v2
Eine
mechanische
Ausgleichsplatte
ist
als
Option
erhältlich.
Also
available
as
an
option
is
the
mechanical
relaxation
plate.
ParaCrawl v7.1
Damit
kann
die
Außenkontur
einer
Ausgleichsplatte
jeweils
leicht
der
entsprechenden
Kontur
des
Motor-Abtriebsflansches
5
angepaßt
werden.
The
outer
contour
of
a
compensating
plate
can
consequently
easily
be
adapted
in
each
instance
to
the
corresponding
contour
of
the
motor
output
flange
5.
EuroPat v2
Dabei
ist
ein
Basiselement
90
vorgesehen,
an
welchem
eine
Ausgleichsplatte
91
angeordnet
ist.
In
this
respect,
a
base
element
90
is
provided
at
which
a
compensation
plate
91
is
arranged.
EuroPat v2
Wird
die
Ausgleichsplatte
91
dabei
ausgelenkt,
so
unterbricht
sie
den
Lichtweg
der
Lichtschranke.
If
the
compensation
plate
91
is
deflected
in
this
respect,
it
interrupts
the
light
path
of
the
light
barrier.
EuroPat v2
Als
Ausgleichselement
kann,
wie
in
Fig.
1
gezeigt,
eine
Ausgleichsplatte
6
verwendet
werden.
As
shown
in
FIG.
1,
the
compensating
element
can
be
a
compensating
plate
6
.
EuroPat v2
8A'
zeigt
eine
Ausführungsform
dieses
Ausgleichsblechs,
bei
der
Rand
14
des
Randbereichs
4b
in
Kontakt
mit
dem
Teil
der
Ausgleichsplatte
4
steht,
auf
den
der
Randbereich
4b
zurückgefaltet
ist.
10
A?
shows
an
embodiment
of
this
compensating
plate,
in
which
the
edge
14
of
the
edge
portion
4
b
is
in
contact
with
the
portion
of
the
compensating
plate
4
onto
which
the
edge
portion
4
b
is
folded
back.
EuroPat v2
Selbst
die
Getriebelänge
ist
durch
lediglich
eine
einfache
Dickenänderung
der
Ausgleichsplatte
sowie
einen
Austausch
der
Hohlwelle
bei
im
übrigen
gleicher
Getriebegrundausführung
äußerst
rationell
veränderbar.
Even
the
gear
length
can
be
varied
extremely
efficiently
merely
by
a
simple
change
in
thickness
of
the
compensating
plate
and
an
exchange
of
the
hollow
shaft,
with
the
basic
gear
design
otherwise
remaining
the
same.
EuroPat v2
Soll
beispielsweise
eine
an
einer
Abdeckplatte
befindliche
Anschlußdose
an
einer
bestimmten
Stelle
des
Installationskanals
befestigt
werden,
kann,
da
die
Position
innerhalb
der
Abdeckplatte
nicht
veränderbar
ist,
ein
Zwischenraum
zu
einer
benachbarten
Abdeckplatte
auftreten,
welcher
mit
einer
zusätzlichen
Ausgleichsplatte
verschlossen
werden
muß.
If,
e.g.,
an
outlet
located
on
a
cover
plate
is
to
be
fastened
at
a
defined
point
of
the
installation
duct,
a
gap
may
appear
against
an
adjacent
cover
plate,
which
must
be
closed
with
an
additional
compensating
plate,
because
the
position
within
the
cover
plate
cannot
be
changed.
EuroPat v2
Bei
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsform
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
ist
zwischen
den
sich
umfangsseitig
umgreifenden
Hülsen
der
Kraftspeicher
in
Form
einer
Schraubenfeder
angeordnet,
die
sich
mit
ihrem
einen
Ende
an
der
Ausgleichsplatte
und
mit
ihrem
anderen
Ende
an
den
feststehenden
Teilen
des
Ausgleichsbehälters
abstützt.
In
another
preferred
embodiment
of
the
device
according
to
the
present
invention,
the
accumulator
is
a
helical
spring
arranged
within
the
sheathings.
The
spring
is
supported
with
one
end
on
the
compensating
plate
and
another
end
on
the
stationary
parts
of
the
compensation
receptacle.
EuroPat v2
Des
weiteren
ist
vorzugsweise
vorgesehen,
daß
der
Gehäusemantel
den
Faltenbalg
randseitig
mit
einem
vorgebbaren
Abstand
umfaßt
und
daß
zwischen
der
Ausgleichsplatte
und
dem
weiteren
Abschlußdeckel
die
fluidführende
Verbindung
in
Form
einer
Leitung
für
das
Trafoöl
in
den
Ausgleichsbehälter
mündet.
Viewing
it
in
some
detail,
the
housing
side
preferably
surrounds
the
bellows
with
a
predeterminable
spacing.
The
fluid-carrying
connection
in
the
form
of
a
conduit
carrying
the
transformer
oil
then
opens
into
the
compensation
receptacle
between
the
compensating
plate
and
the
second
cover
plate.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
hierbei
ferner
vorgesehen,
daß
zumindest
der
Ausgleichsbehälter,
die
Ausgleichsplatte
und
der
Faltenbalg
zylindrisch
ausgebildet
sind,
so
daß
bei
beengtem
Unterflureinbau
eine
gute
Anpassungsmöglichkeit
der
Ausgleichsvorrichtung
gegeben
ist.
Preferably,
at
least
the
compensation
receptacle,
the
compensating
plate
and
the
bellows
are
configured
as
cylindrical
structures.
Even
with
cramped
underfloor
incorporation
of
the
structure,
a
good
capacity
of
the
compensating
device
is
still
provided.
EuroPat v2
Die
Ausgleichsplatte
18
ist
mit
einem
Ende
eines
Faltenbalges
22
verbunden,
der
vorzugsweise
aus
einem
Edelstahlblech
gebildet
ist.
Compensating
plate
18,
preferably
formed
of
a
sheet
of
super-refined
steel,
is
connected
with
a
bottom
end
of
a
bellows
22.
EuroPat v2
Denn
in
diesem
Fall
entfallen
insgesamt
vier
Zentrierflächen,
da
eine
solche
Ausgleichsplatte
bei
einer
zentrierten
Verbindung
an
jeder
ihrer
Stirnseiten
gegenüber
der
jeweiligen
Anlagefläche,
d.h.
dem
Getriebegehäuse
einerseits
und
dem
Elektromotorgehäuse
andererseits
zentriert
sein
müßte.
For,
in
this
case,
altogether
four
centering
surfaces
are
dispensed
with,
since,
in
the
case
of
a
centered
connection,
such
a
compensating
plate
would
have
to
be
centered,
on
each
of
its
end
faces,
relative
to
the
respective
bearing
surface,
that
is
to
say
the
gear
case,
on
the
one
hand,
and
relative
to
the
electric
motor
housing,
on
the
other
hand.
EuroPat v2
In
der
motorseitigen
Anlagefläche
der
Ausgleichsplatte
können
auch
auf
den
Einzelanbaufall
abgestimmte
Ausnehmungen
für
ein
radial
unzentriertes
Aufnehmen
eines
an
dem
Abtriebsflansch
des
Elektromotors
für
andere
Einbauzwecke
vorhandenen
Zentrierbundes
eingearbeitet
werden.
Recesses
matched
to
the
individual
mounting
situation
can
also
be
worked
in
the
motor-side
bearing
surface
of
the
compensating
plate
for
the
purpose
of
a
radially
non-centered
reception
of
a
centering
collar
present
on
the
output
flange
of
the
electric
motor
for
other
installation
purposes.
EuroPat v2
Um
eine
solche
bei
einem
einen
Zentrierbund
7
aufweisenden
Abtriebsflansch
5
eines
Elektromotors
6
zu
vermeiden,
ist
motorseitig
eine
Ausnehmung
8
in
die
Ausgleichsplatte
2
eingearbeitet.
In
order
to
avoid
this
in
an
output
flange
5
of
an
electric
motor
6,
said
output
flange
having
a
centering
collar
7,
a
recess
8
is
worked
into
the
compensating
plate
2
on
the
motor
side.
EuroPat v2
Die
obere
Hülse
30,
die
in
einen
Durchlaß
36
der
Ausgleichsplatte
24
eingreift,
ist
gegenüber
dieser
mittels
einer
Dichtplatte
38
gegenüber
der
Umgebung
abgedichtet.
Top
sheathing
30
is
engaged
in
a
discharge
opening
36
of
compensating
plate
24,
and
is
sealed
relative
to
this
opening
by
means
of
a
sealing
plate
38
sealing
the
opening
from
the
surrounding
environment.
EuroPat v2
Das
Trafoöl
10
ist
also
über
die
Ausgleichsplatte
18
und
den
Faltenbalg
22
von
der
Luftseite
des
Ausgleichsbehälters
10
getrennt
und
ein
Durchtritt
des
Trafoöles,
meist
in
Form
von
Silikonöl,
auf
die
Luftseite
des
Ausgleichsbehälters
10
ist
ausgeschlossen.
Between
compensating
plate
18
and
the
housing
bottom
40,
the
fluid-carrying
connection
in
the
form
of
a
conduit
(not
shown)
opens
through
connecting
member
12
into
compensation
receptacle
10.
Transformer
oil
10
is
then
separated
by
compensating
plate
18
and
bellows
22
from
the
air
side
of
compensation
receptacle
10.
EuroPat v2