Übersetzung für "Ausgleichsplatte" in Englisch

Eine solche Ausgleichsplatte wird umfangsmäßig auf die jeweils unterschiedlichen Geometrien des Elektromotor-Abtriebsflansches angepaßt.
Such a compensating plate is adapted circumferentially to the respective different geometries of the electric motor output flange.
EuroPat v2

Auf dem Hohlträger ist das Zylinder-Kolben-Aggregat 7 unter Zwischenlage einer Ausgleichsplatte 14 befestigt.
Affixed to the hollow frame using a levelling plate 14 is the cylinder-piston unit 7.
EuroPat v2

Die Ausgleichsplatte besitzt in der Regel in allen Fällen die gleiche Dicke.
As a result, the compensating plate has the same thickness in all cases.
EuroPat v2

Die Saugplatte 11 ist starr mit der Ausgleichsplatte 7 verbunden.
A suction plate 11 is rigidly connected to the equalizer plate 7 in parallel fashion.
EuroPat v2

Die Ausgleichsplatte 91 wird von Halteelementen 92 des Basiselementes 90 umgriffen.
The compensation plate 91 is engaged around by holding elements 92 of the base element 90 .
EuroPat v2

Im Ausführungsbeispiel greifen hierfür Führungsstifte seitlich in entsprechende Aussparungen der Ausgleichsplatte 91 ein.
In the embodiment, guide pins engage for this purpose laterally in corresponding cut-outs of the compensation plate 91 .
EuroPat v2

Diese Ausgleichsplatte verbessert die thermische Anbindung des elektrischen Heizelements.
Said compensating plate improves the thermal connection of the electrical heating element.
EuroPat v2

Eine mechanische Ausgleichsplatte ist als Option erhältlich.
Also available as an option is the mechanical relaxation plate.
ParaCrawl v7.1

Damit kann die Außenkontur einer Ausgleichsplatte jeweils leicht der entsprechenden Kontur des Motor-Abtriebsflansches 5 angepaßt werden.
The outer contour of a compensating plate can consequently easily be adapted in each instance to the corresponding contour of the motor output flange 5.
EuroPat v2

Dabei ist ein Basiselement 90 vorgesehen, an welchem eine Ausgleichsplatte 91 angeordnet ist.
In this respect, a base element 90 is provided at which a compensation plate 91 is arranged.
EuroPat v2

Wird die Ausgleichsplatte 91 dabei ausgelenkt, so unterbricht sie den Lichtweg der Lichtschranke.
If the compensation plate 91 is deflected in this respect, it interrupts the light path of the light barrier.
EuroPat v2

Als Ausgleichselement kann, wie in Fig. 1 gezeigt, eine Ausgleichsplatte 6 verwendet werden.
As shown in FIG. 1, the compensating element can be a compensating plate 6 .
EuroPat v2

8A' zeigt eine Ausführungsform dieses Ausgleichsblechs, bei der Rand 14 des Randbereichs 4b in Kontakt mit dem Teil der Ausgleichsplatte 4 steht, auf den der Randbereich 4b zurückgefaltet ist.
10 A? shows an embodiment of this compensating plate, in which the edge 14 of the edge portion 4 b is in contact with the portion of the compensating plate 4 onto which the edge portion 4 b is folded back.
EuroPat v2

Selbst die Getriebelänge ist durch lediglich eine einfache Dickenänderung der Ausgleichsplatte sowie einen Austausch der Hohlwelle bei im übrigen gleicher Getriebegrundausführung äußerst rationell veränderbar.
Even the gear length can be varied extremely efficiently merely by a simple change in thickness of the compensating plate and an exchange of the hollow shaft, with the basic gear design otherwise remaining the same.
EuroPat v2

Soll beispielsweise eine an einer Abdeckplatte befindliche Anschlußdose an einer bestimmten Stelle des Installationskanals befestigt werden, kann, da die Position innerhalb der Abdeckplatte nicht veränderbar ist, ein Zwischenraum zu einer benachbarten Abdeckplatte auftreten, welcher mit einer zusätzlichen Ausgleichsplatte verschlossen werden muß.
If, e.g., an outlet located on a cover plate is to be fastened at a defined point of the installation duct, a gap may appear against an adjacent cover plate, which must be closed with an additional compensating plate, because the position within the cover plate cannot be changed.
EuroPat v2

Bei einer weiteren bevorzugten Ausführungsform der erfindungsgemäßen Vorrichtung ist zwischen den sich umfangsseitig umgreifenden Hülsen der Kraftspeicher in Form einer Schraubenfeder angeordnet, die sich mit ihrem einen Ende an der Ausgleichsplatte und mit ihrem anderen Ende an den feststehenden Teilen des Ausgleichsbehälters abstützt.
In another preferred embodiment of the device according to the present invention, the accumulator is a helical spring arranged within the sheathings. The spring is supported with one end on the compensating plate and another end on the stationary parts of the compensation receptacle.
EuroPat v2

Des weiteren ist vorzugsweise vorgesehen, daß der Gehäusemantel den Faltenbalg randseitig mit einem vorgebbaren Abstand umfaßt und daß zwischen der Ausgleichsplatte und dem weiteren Abschlußdeckel die fluidführende Verbindung in Form einer Leitung für das Trafoöl in den Ausgleichsbehälter mündet.
Viewing it in some detail, the housing side preferably surrounds the bellows with a predeterminable spacing. The fluid-carrying connection in the form of a conduit carrying the transformer oil then opens into the compensation receptacle between the compensating plate and the second cover plate.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist hierbei ferner vorgesehen, daß zumindest der Ausgleichsbehälter, die Ausgleichsplatte und der Faltenbalg zylindrisch ausgebildet sind, so daß bei beengtem Unterflureinbau eine gute Anpassungsmöglichkeit der Ausgleichsvorrichtung gegeben ist.
Preferably, at least the compensation receptacle, the compensating plate and the bellows are configured as cylindrical structures. Even with cramped underfloor incorporation of the structure, a good capacity of the compensating device is still provided.
EuroPat v2

Die Ausgleichsplatte 18 ist mit einem Ende eines Faltenbalges 22 verbunden, der vorzugsweise aus einem Edelstahlblech gebildet ist.
Compensating plate 18, preferably formed of a sheet of super-refined steel, is connected with a bottom end of a bellows 22.
EuroPat v2

Denn in diesem Fall entfallen insgesamt vier Zentrierflächen, da eine solche Ausgleichsplatte bei einer zentrierten Verbindung an jeder ihrer Stirnseiten gegenüber der jeweiligen Anlagefläche, d.h. dem Getriebegehäuse einerseits und dem Elektromotorgehäuse andererseits zentriert sein müßte.
For, in this case, altogether four centering surfaces are dispensed with, since, in the case of a centered connection, such a compensating plate would have to be centered, on each of its end faces, relative to the respective bearing surface, that is to say the gear case, on the one hand, and relative to the electric motor housing, on the other hand.
EuroPat v2

In der motorseitigen Anlagefläche der Ausgleichsplatte können auch auf den Einzelanbaufall abgestimmte Ausnehmungen für ein radial unzentriertes Aufnehmen eines an dem Abtriebsflansch des Elektromotors für andere Einbauzwecke vorhandenen Zentrierbundes eingearbeitet werden.
Recesses matched to the individual mounting situation can also be worked in the motor-side bearing surface of the compensating plate for the purpose of a radially non-centered reception of a centering collar present on the output flange of the electric motor for other installation purposes.
EuroPat v2

Um eine solche bei einem einen Zentrierbund 7 aufweisenden Abtriebsflansch 5 eines Elektromotors 6 zu vermeiden, ist motorseitig eine Ausnehmung 8 in die Ausgleichsplatte 2 eingearbeitet.
In order to avoid this in an output flange 5 of an electric motor 6, said output flange having a centering collar 7, a recess 8 is worked into the compensating plate 2 on the motor side.
EuroPat v2

Die obere Hülse 30, die in einen Durchlaß 36 der Ausgleichsplatte 24 eingreift, ist gegenüber dieser mittels einer Dichtplatte 38 gegenüber der Umgebung abgedichtet.
Top sheathing 30 is engaged in a discharge opening 36 of compensating plate 24, and is sealed relative to this opening by means of a sealing plate 38 sealing the opening from the surrounding environment.
EuroPat v2

Das Trafoöl 10 ist also über die Ausgleichsplatte 18 und den Faltenbalg 22 von der Luftseite des Ausgleichsbehälters 10 getrennt und ein Durchtritt des Trafoöles, meist in Form von Silikonöl, auf die Luftseite des Ausgleichsbehälters 10 ist ausgeschlossen.
Between compensating plate 18 and the housing bottom 40, the fluid-carrying connection in the form of a conduit (not shown) opens through connecting member 12 into compensation receptacle 10. Transformer oil 10 is then separated by compensating plate 18 and bellows 22 from the air side of compensation receptacle 10.
EuroPat v2