Übersetzung für "Ausgleichsmasse" in Englisch

Die Ausgleichsmasse 36 ist auf der Abtriebsachse 44 lose drehbar gelagert.
The balancing mass 36 is loosely rotatable on the output shaft 44.
EuroPat v2

Eine derartige Ausgleichsmasse 21 ist ebenfalls auf der Führungswelle 27 angebracht.
Such a balancing weight 21 is also attached to guide shaft 27 for balancing eccentric pin 26.
EuroPat v2

Beim vorliegenden Trockenrasiergerät ist nur der Exzenter mit einer Ausgleichsmasse versehen.
In the present shaver only the eccentric cam has been provided with a balancing mass.
EuroPat v2

Das Gegengewicht als Ausgleichsmasse ist durch den Halbkreis 8 gekennzeichnet.
The counterweight as a balancing mass is characterised by the semi-circle 8.
EuroPat v2

An dem einen Arm dieses Hebels 66 ist eine Ausgleichsmasse 68 befestigt.
A compensation mass 68 is secured to the one arm of said lever 66.
EuroPat v2

Der Massenschwerpunkt 20 der Ausgleichsmasse 19 ist in diesem Fall entsprechend Fig.
The center of mass 20 of the balancing mass 19 is in this case, as in FIG.
EuroPat v2

Die dadurch vergrößerte Masse wird durch entsprechende Verringerung der Ausgleichsmasse kompensiert.
The resultant increase in mass is compensated by corresponding reduction of the equalizing weight.
EuroPat v2

Die Ausgleichsmasse 3 ist relativ zur schwingungsfähigen mechanischen Struktur 1 bewegbar.
The balancing mass 3 is mobile relative to the oscillating mechanical structure 1 .
EuroPat v2

Mittels des Ausgleichsantriebs 8 ist die Ausgleichsmasse 7 relativ zur mechanischen Struktur verfahrbar.
The compensating mass 7 can be displaced relative to the mechanical structure by means of the compensating drive 8 .
EuroPat v2

In Figur 2 ist eine Ausgleichsmasse 308 mit dem Tragdreieck 204 verbunden.
In FIG. 2, a balancing weight 308 is connected to the support triangle 204 .
EuroPat v2

Auf diese Weise werden Schwingungen der Rampe durch die Ausgleichsmasse gedämpft.
In this way, vibrations of the ramp are damped by the equalizing mass.
EuroPat v2

Es ist besonders bevorzugt, eine derartige Tragkonstruktion mit einer Ausgleichsmasse auszubilden.
It is especially preferred to design such a support structure with a balancing weight.
EuroPat v2

Im vorliegenden Ausführungsbeispiel ist die Ausgleichsmasse 308 an einer Stangenkonstruktion 306 angebracht.
In the present sample embodiment, the balancing weight 308 is arranged on a rod structure 306 .
EuroPat v2

Die Ausgleichsmasse ist dabei mit den Koppelstelle 322 und 331 verbunden.
The balancing mass is connected to the coupling locations 322 and 331 .
EuroPat v2

Es wird dabei überschüssige Ausgleichsmasse 11 aufgebracht.
Excess equalizing compound 11 is applied in the process.
EuroPat v2

Die überschüssige Ausgleichsmasse 11 wird in den Ausgleichsspalt 12 gedrückt.
Any excess equalizing compound 11 is pressed into the equalizing gap 12 .
EuroPat v2

Die Summe der Massen der vorhandenen Ausgleichsgewichte wird nachfolgend als Ausgleichsmasse bezeichnet.
The sum of the masses of the balancing weights that are present is referred to below as the balancing mass.
EuroPat v2

Diese Umfangsbewegung wird auf die Abschnitte 74' der anderen Ausgleichsmasse 40a bzw. 40b übertragen.
This peripheral movement is transmitting to a section 74 of the other compensating mass 40a, 40b.
EuroPat v2

Die Ausgleichsmasse 19 ist in jeder Bewegungsrichtung an einer progressiv wirkenden Schwingfeder 43 und 44 abgestützt.
The balancing mass 19 is supported in each direction of movement by is respective progressively acting oscillating springs 43 and 44.
EuroPat v2

Die Ausgleichsmasse 19 weist einen am freien Ende maschinenfest bei 55 gelagerten Arm 56 auf.
The balancing mass 19 comprises an arm 56 mounted fixedly to the machine at its free end at 55.
EuroPat v2

Das Folgeelement 63 ist über die Koppelfeder 54 elastisch mit der Ausgleichsmasse 19 verbunden.
The follower element 63 is connected elastically to the balancing mass 19 by means of the coupling spring 54.
EuroPat v2

Als Schwingfeder sind an den Enden der Bewegungsbahn der Ausgleichsmasse maschinenfeste Elektromagneten 74 und 75 vorgesehen.
Electromagnets 74 and 75 which are fixed to the machine are provided as oscillatory springs at the ends of the path of movement of the balancing mass.
EuroPat v2

Zur Herabsetzung der Reibung ist die Ausgleichsmasse 19 in einem evakuierten Zylinderraum 76 bewegbar.
In order to reduce the friction, the balancing mass 19 is movable in an evacuated cylinder space 76.
EuroPat v2

Durch die Ausgleichsmasse 18 kann ein schnelles und gleichmäßiges Rotieren der Wickelvorrichtung gewährleistet werden.
Fast and uniform rotation of the winding device can be ensured by the compensating body 18 .
EuroPat v2

Eine Ausgleichsmasse bildet einen Arm eines am Rahmen schwenkbar gelagerten Hebels (16).
A compensating mass forms one arm of a lever (16) pivotally mounted on the frame.
EuroPat v2

In der Scheibe sind Ausnehmungen für den Stößelantrieb und zur Befestigung der Ausgleichsmasse 13 vorgesehen.
There are recesses in the disk for the driving mechanism for the slide and for the fastening of the balancing mass 13.
EuroPat v2

Die Masse 4a sowie die Ausgleichsmasse 3a bilden während des Mischvorganges paraboloide Oberflächen 4d, 3d.
The mass 4a as well as counterbalancing mass 3a form parabolic surfaces 4d, 3d during the mixing operation.
EuroPat v2

Zweckmässigerweise ist die aktive Ausgleichsmasse von einem in einem Gehäuse angeordneten fliessfähigen Medium gebildet.
The active counterbalancing mass is preferably formed by a flowable medium located in a housing.
EuroPat v2