Übersetzung für "Ausgleichsmasse" in Englisch
Die
Ausgleichsmasse
36
ist
auf
der
Abtriebsachse
44
lose
drehbar
gelagert.
The
balancing
mass
36
is
loosely
rotatable
on
the
output
shaft
44.
EuroPat v2
Eine
derartige
Ausgleichsmasse
21
ist
ebenfalls
auf
der
Führungswelle
27
angebracht.
Such
a
balancing
weight
21
is
also
attached
to
guide
shaft
27
for
balancing
eccentric
pin
26.
EuroPat v2
Beim
vorliegenden
Trockenrasiergerät
ist
nur
der
Exzenter
mit
einer
Ausgleichsmasse
versehen.
In
the
present
shaver
only
the
eccentric
cam
has
been
provided
with
a
balancing
mass.
EuroPat v2
Das
Gegengewicht
als
Ausgleichsmasse
ist
durch
den
Halbkreis
8
gekennzeichnet.
The
counterweight
as
a
balancing
mass
is
characterised
by
the
semi-circle
8.
EuroPat v2
An
dem
einen
Arm
dieses
Hebels
66
ist
eine
Ausgleichsmasse
68
befestigt.
A
compensation
mass
68
is
secured
to
the
one
arm
of
said
lever
66.
EuroPat v2
Der
Massenschwerpunkt
20
der
Ausgleichsmasse
19
ist
in
diesem
Fall
entsprechend
Fig.
The
center
of
mass
20
of
the
balancing
mass
19
is
in
this
case,
as
in
FIG.
EuroPat v2
Die
dadurch
vergrößerte
Masse
wird
durch
entsprechende
Verringerung
der
Ausgleichsmasse
kompensiert.
The
resultant
increase
in
mass
is
compensated
by
corresponding
reduction
of
the
equalizing
weight.
EuroPat v2
Die
Ausgleichsmasse
3
ist
relativ
zur
schwingungsfähigen
mechanischen
Struktur
1
bewegbar.
The
balancing
mass
3
is
mobile
relative
to
the
oscillating
mechanical
structure
1
.
EuroPat v2
Mittels
des
Ausgleichsantriebs
8
ist
die
Ausgleichsmasse
7
relativ
zur
mechanischen
Struktur
verfahrbar.
The
compensating
mass
7
can
be
displaced
relative
to
the
mechanical
structure
by
means
of
the
compensating
drive
8
.
EuroPat v2
In
Figur
2
ist
eine
Ausgleichsmasse
308
mit
dem
Tragdreieck
204
verbunden.
In
FIG.
2,
a
balancing
weight
308
is
connected
to
the
support
triangle
204
.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
werden
Schwingungen
der
Rampe
durch
die
Ausgleichsmasse
gedämpft.
In
this
way,
vibrations
of
the
ramp
are
damped
by
the
equalizing
mass.
EuroPat v2
Es
ist
besonders
bevorzugt,
eine
derartige
Tragkonstruktion
mit
einer
Ausgleichsmasse
auszubilden.
It
is
especially
preferred
to
design
such
a
support
structure
with
a
balancing
weight.
EuroPat v2
Im
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
ist
die
Ausgleichsmasse
308
an
einer
Stangenkonstruktion
306
angebracht.
In
the
present
sample
embodiment,
the
balancing
weight
308
is
arranged
on
a
rod
structure
306
.
EuroPat v2
Die
Ausgleichsmasse
ist
dabei
mit
den
Koppelstelle
322
und
331
verbunden.
The
balancing
mass
is
connected
to
the
coupling
locations
322
and
331
.
EuroPat v2
Es
wird
dabei
überschüssige
Ausgleichsmasse
11
aufgebracht.
Excess
equalizing
compound
11
is
applied
in
the
process.
EuroPat v2
Die
überschüssige
Ausgleichsmasse
11
wird
in
den
Ausgleichsspalt
12
gedrückt.
Any
excess
equalizing
compound
11
is
pressed
into
the
equalizing
gap
12
.
EuroPat v2
Die
Summe
der
Massen
der
vorhandenen
Ausgleichsgewichte
wird
nachfolgend
als
Ausgleichsmasse
bezeichnet.
The
sum
of
the
masses
of
the
balancing
weights
that
are
present
is
referred
to
below
as
the
balancing
mass.
EuroPat v2
Diese
Umfangsbewegung
wird
auf
die
Abschnitte
74'
der
anderen
Ausgleichsmasse
40a
bzw.
40b
übertragen.
This
peripheral
movement
is
transmitting
to
a
section
74
of
the
other
compensating
mass
40a,
40b.
EuroPat v2
Die
Ausgleichsmasse
19
ist
in
jeder
Bewegungsrichtung
an
einer
progressiv
wirkenden
Schwingfeder
43
und
44
abgestützt.
The
balancing
mass
19
is
supported
in
each
direction
of
movement
by
is
respective
progressively
acting
oscillating
springs
43
and
44.
EuroPat v2
Die
Ausgleichsmasse
19
weist
einen
am
freien
Ende
maschinenfest
bei
55
gelagerten
Arm
56
auf.
The
balancing
mass
19
comprises
an
arm
56
mounted
fixedly
to
the
machine
at
its
free
end
at
55.
EuroPat v2
Das
Folgeelement
63
ist
über
die
Koppelfeder
54
elastisch
mit
der
Ausgleichsmasse
19
verbunden.
The
follower
element
63
is
connected
elastically
to
the
balancing
mass
19
by
means
of
the
coupling
spring
54.
EuroPat v2
Als
Schwingfeder
sind
an
den
Enden
der
Bewegungsbahn
der
Ausgleichsmasse
maschinenfeste
Elektromagneten
74
und
75
vorgesehen.
Electromagnets
74
and
75
which
are
fixed
to
the
machine
are
provided
as
oscillatory
springs
at
the
ends
of
the
path
of
movement
of
the
balancing
mass.
EuroPat v2
Zur
Herabsetzung
der
Reibung
ist
die
Ausgleichsmasse
19
in
einem
evakuierten
Zylinderraum
76
bewegbar.
In
order
to
reduce
the
friction,
the
balancing
mass
19
is
movable
in
an
evacuated
cylinder
space
76.
EuroPat v2
Durch
die
Ausgleichsmasse
18
kann
ein
schnelles
und
gleichmäßiges
Rotieren
der
Wickelvorrichtung
gewährleistet
werden.
Fast
and
uniform
rotation
of
the
winding
device
can
be
ensured
by
the
compensating
body
18
.
EuroPat v2
Eine
Ausgleichsmasse
bildet
einen
Arm
eines
am
Rahmen
schwenkbar
gelagerten
Hebels
(16).
A
compensating
mass
forms
one
arm
of
a
lever
(16)
pivotally
mounted
on
the
frame.
EuroPat v2
In
der
Scheibe
sind
Ausnehmungen
für
den
Stößelantrieb
und
zur
Befestigung
der
Ausgleichsmasse
13
vorgesehen.
There
are
recesses
in
the
disk
for
the
driving
mechanism
for
the
slide
and
for
the
fastening
of
the
balancing
mass
13.
EuroPat v2
Die
Masse
4a
sowie
die
Ausgleichsmasse
3a
bilden
während
des
Mischvorganges
paraboloide
Oberflächen
4d,
3d.
The
mass
4a
as
well
as
counterbalancing
mass
3a
form
parabolic
surfaces
4d,
3d
during
the
mixing
operation.
EuroPat v2
Zweckmässigerweise
ist
die
aktive
Ausgleichsmasse
von
einem
in
einem
Gehäuse
angeordneten
fliessfähigen
Medium
gebildet.
The
active
counterbalancing
mass
is
preferably
formed
by
a
flowable
medium
located
in
a
housing.
EuroPat v2