Übersetzung für "Ausgleichsgehäuse" in Englisch
Der
Anschlag
ist
eine
einfache
Maßnahme
zur
Blockierung
der
Topfmembran
im
Ausgleichsgehäuse.
The
stop
is
a
simple
measure
for
blocking
the
annular
membrane
in
the
compensating
housing.
EuroPat v2
Die
Hülse
kann
ausserdem
vertikale
Versetzungen
zwischen
Ausgleichsgehäuse
und
Motorblock
aufnehmen.
Moreover,
the
sleeve
can
absorb
vertical
offsets
between
the
balance
shaft
housing
and
the
engine
block.
EuroPat v2
Sie
schneiden
den
Schmierkanal
70
und
können
von
unten
in
das
Ausgleichsgehäuse
5
gebohrt
werden.
They
intersect
the
lubricating
duct
70
and
can
be
drilled
from
underneath
into
the
balance
casing
5
.
EuroPat v2
Die
Anordnung
des
Käfigs
20b
im
Ausgleichsgehäuse
2
erfolgt
analog
zum
zuvor
beschriebenen
Ausführungsbeispiel.
The
arrangement
of
cage
20b
in
the
differential
case
2
takes
place
analogously
to
the
above-described
embodiment.
EuroPat v2
Aus
der
DE-AS
11
48
040
ist
ein
Druckmindererventil
mit
einem
druckkompensierten
Ausgleichskolben
bekannt,
welcher
mit
einer
Stülpmanschette
als
Dichteinrichtung
in
das
Ausgleichsgehäuse
eingesetzt
ist.
Published
and
examined
German
patent
application
DE-AS
11
48
040
discloses
a
pressure-reducing
valve
having
a
pressure-compensated
compensating
piston
which
is
seated
in
the
compensating
housing
with
a
sealing
arrangement
in
the
form
of
a
folded-over
seal.
EuroPat v2
Die
Topfmembran
(7)
ist
in
eine
zylindrischen
Bohrung
im
Ausgleichsgehäuse
(16)
eingesetzt
und
wird
durch
den
Primärdruck
sowohl
gegen
die
zylindrische
Wandung
der
Bohrung
als
auch
gegen
den
Anschlag
(11)
gedrückt.
The
cup-shaped
membrane
7
is
inserted
in
a
cylindrical
bore
in
the
compensating
housing
16
so
as
to
be
self-sealing;
that
is,
the
membrane
7
is
pressed
by
the
primary
pressure
against
the
cylindrical
wall
of
the
bore
11
as
well
as
against
the
stop
11a.
EuroPat v2
Über
die
Druckplatte
werden
die
Innenlamellen
auf
die
Außenlamellen
gedrückt
und
stellen
so
eine
reibschlüssige
Verbindung
vom
Ausgleichsgehäuse
3
zu
dem
Kegelrad
9
her,
wodurch
das
Differential
gesperrt
wird.
The
inner
lamellae
are
pressed
by
way
of
the
pressure
plate
16
against
the
outer
lamellae
and
thus
establish
a
frictional
connection
from
the
differential
housing
3
to
the
bevel
gear
9,
as
a
result
of
which
the
differential
is
blocked.
EuroPat v2
Die
mit
der
Erfindung
erzielten
Vorteile
liegen
im
wesentlichen
darin,
daß
statt
der
am
Umfang
des
Ausgleichskolbens
befindlichen
O-Ring-Dichtung
eine
elastische,
topfförmige
Membran,
im
folgenden
als
Topfmembran
bezeichnet,
in
das
Ausgleichsgehäuse
eingesetzt
wird,
die
die
Druckräume
voneinander
trennt
und
über
die
verdünnten
Wandstärkenbereiche
der
zylindrischen
Seitenfläche
die
Dichtfunktion
übernimmt.
The
advantages
obtained
with
the
invention
are
seen
essentially
in
that
in
lieu
of
the
O-ring
seal
located
on
the
periphery
of
the
compensating
piston,
an
elastic
annular
membrane
is
seated
in
the
compensating
housing
and
separates
the
pressure
chambers
from
each
other
and
performs
the
sealing
function
via
the
regions
of
the
cylindrical
lateral
wall
which
are
reduced
in
wall
thickness.
EuroPat v2
Der
Ausgleichskolben
kann
jetzt
reibungsfrei
in
einer
Spielpassung
im
Ausgleichsgehäuse
geführt
werden,
da
die
Dichtfunktion
auf
die
Topfmembran
verlagert
wurde
und
er
somit
nicht
mehr
mit
der
Problematik
einer
schleifenden
Dichtstelle
behaftet
ist.
The
compensating
piston
can
then
be
guided
without
friction
in
a
clearance
fit
in
the
compensating
housing
since
the
sealing
function
is
transferred
to
the
annular
membrane
and
the
compensating
piston
is
no
longer
burdened
with
the
problem
of
a
sliding
seal
location.
EuroPat v2
Wenn
bei
einem
gattungsgemäßen
Differential
die
Achswellenräder
in
einem
Käfig
gelagert
sind,
welcher
die
in
Richtung
der
Achsantriebswellen
wirkenden
Kräfte
aufnimmt,
so
ist
das
Ausgleichsgehäuse
von
diesen
Kräften
freigestellt
und
kann
dementsprechend
geringer
dimensioniert
werden.
When,
in
the
case
of
a
differential
of
this
type,
the
axle
shaft
gears
are
disposed
in
a
cage
which
absorbs
the
forces
acting
in
the
direction
of
the
axle
drive
shafts,
the
differential
case
is
freed
from
these
forces
and
may
therefore
have
correspondingly
smaller
dimensions.
EuroPat v2
Da
das
Ausgleichsgehäuse
von
den
im
Käfig
aufgenommenen
Kräften
freigestellt
ist,
kann
es
für
die
Übertragung
des
über
das
z.B.
als
Tellerrad
ausgebildete
Antriebsrad
eingeleiteten
Drehmoments
und
der
dadurch
verursachten
Kräfte
steifigkeitsoptimiert
ausgebildet
werden.
Since
the
differential
case
is
freed
of
the
forces
absorbed
in
the
cage,
it
may
be
constructed
to
be
optimized
with
respect
to
stiffness
for
the
transmission
of
the
torque
introduced
via
the
driving
gear
which
is
constructed,
for
example,
as
a
ring
gear,
and
of
the
resulting
forces.
EuroPat v2
Das
Ausgleichsgehäuse
kann
weiter
gewichtserleichtert
und
der
Kraftfluß
verbessert
werden,
wenn
der
Achsbolzen
in
einer
Ausnehmung
des
Tellerrades
gelagert
ist,
so
daß
das
eingeleitete
Drehmoment
direkt
vom
Tellerrad
in
diesen
Bolzen
geleitet
wird.
The
weight
of
the
differential
case
can
be
reduced
further
and
the
flux
of
force
can
be
improved
when
the
axle
bolt
is
disposed
in
a
recess
of
the
ring
gear
so
that
the
introduced
torque
is
transmitted
directly
from
the
ring
gear
into
this
bolt.
EuroPat v2
Das
vorbeschriebene
Differential
bietet
darüber
hinaus
den
Vorteil,
daß
das
Tellerrad
durch
den
Entfall
der
Verschraubung
mit
dem
Ausgleichsgehäuse
vereinfacht
zu
fertigen
ist
und
keine
Verzüge
duch
Gewindebohrungen
aufweist.
Furthermore,
the
above-described
differential
offers
the
advantage
that
the
ring
gear
can
be
manufactured
in
a
simplified
manner
because
the
screwing
to
the
differential
case
is
eliminated,
and
the
ring
gear
has
no
distortions
as
a
result
of
tapholes.
EuroPat v2
Dabei
fällt
das
Ausgleichsgehäuse
vergleichsweise
schwer
und
massiv
aus,
da
es
das
über
das
Tellerrad
eingeleitete
Antriebsdrehmoment
übertragen
und
die
aus
der
obligatorischen
Kegelverzahnung
der
Ausgleichs-
bzw.
Achswellenräder
resultierenden
Kräfte
aufnehmen
muß.
With
such
constructions,
the
differential
case
is
comparatively
heavy
and
massive
because
it
must
transmit
the
drive
torque
introduced
via
the
ring
gear
and
must
absorb
the
forces
resulting
from
the
obligatory
bevel
gearing
of
the
differential
bevel
gears
and
axle
shaft
gears.
EuroPat v2
In
beiden
Fällen
ist
das
Ausgleichsgehäuse
auch
von
diesen
Kräften
freigestellt
und
kann
dementsprechend
geringer
dimensioniert
werden.
In
both
cases,
the
differential
case
is
also
freed
of
these
forces
and
may
therefore
have
correspondingly
smaller
dimensions.
EuroPat v2
Das
Ausgleichsgehäuse
2
wird
aus
zwei
rotationssymmetrisch
zu
einer
Rotationsachse
A-A
liegenden
Töpfen
5,
6
gebildet,
welche
identisch
sein
können.
The
differential
case
2
is
formed
by
two
pots
5,
6
which
are
disposed
in
a
rotationally
symmetrical
manner
with
respect
to
an
axis
of
rotation
A--A
and
which
may
be
identical.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Ausgleichswelleneinheit
für
Hubkolbenmaschinen,
bestehend
aus
einer
in
einem
Ausgleichsgehäuse
gelagerten
Ausgleichswelle
und
mindestens
einem
darauf
befestigten
Ausgleichsgewicht.
The
invention
relates
to
a
balance
shaft
unit
for
reciprocating
machines,
consisting
of
a
balance
shaft
supported
in
a
balance
casing
and
at
least
one
counterweight
fastened
to
the
balance
shaft.
EuroPat v2
Jede
Lagerbrücke
weist
auf
ihren
beiden
Seiten
einen
Anguß
20
mit
einer
vertikalen
Bohrung
21
für
je
einen
nur
angedeuteten
Schraubbolzen
22
auf,
mit
dem
das
Ausgleichsgehäuse
5
am
Motorblock
angeschraubt
wird.
Each
bearing
bracket
has,
on
both
its
sides,
a
cast-on
part
20
with
a
vertical
hole
21
for,
in
each
case,
a
threaded
bolt
22
(which
is
only
indicated)
by
means
of
which
the
balance
casing
5
is
bolted
to
the
engine
block.
EuroPat v2
Über
diese
Aufstandsflächen
ist
das
montierte
Ausgleichsgehäuse
mit
den
entsprechenden
Stellen
im
Motorblock
verbunden,
welche
sich
in
einer
gemeinsamen
Normalebene
9
mit
den
Lagerbrücken
17,
18,
19
befindet.
The
assembled
balance
casing
is
connected
by
means
of
these
mounting
surfaces
to
the
corresponding
positions
in
the
engine
block,
which
is
located
in
a
common
normal
plane
9
with
the
bearing
brackets
17,
18,
19
.
EuroPat v2
Das
Ausgleichsgehäuse
5
ist
auch
nur
teilweise
dargestellt
und
die
Schraubenbolzen
22,
mit
denen
es
am
Motorblock
bzw
Grundlager
3
angeschraubt
ist,
sind
nur
durch
eine
strichpunktierte
Linie
angedeutet.
The
balance
casing
5
is
also
only
partially
represented
and
the
threaded
bolts
22,
by
means
of
which
it
is
bolted
onto
the
engine
block
or
main
bearings
3,
are
only
indicated
by
a
chain-dotted
line.
EuroPat v2
Im
Ausgleichsgehäuse
5
befindet
sich
ein
erster
vertikaler
Schmierkanal
70,
er
ist
parallel
zu
den
Schraubenbohrungen
21
(Fig.2)
und
kann
in
einer
Aufspannung
mit
diesen
gebohrt
werden.
A
first
vertical
lubricating
duct
70
is
located
in
the
balance
casing
5;
it
is
parallel
to
the
bolt
holes
21
(FIG.
2)
and
can
be
drilled,
with
the
latter,
in
one
clamping
operation.
EuroPat v2
Wenn
in
Weiterbildung
der
Erfindung
das
Ausgleichsgehäuse
aus
Leichtmetall
besteht
und
mit
Schraubbolzen
am
Motorblock
befestigt
ist,
sind
die
Schraubbolzen
jeweils
paarweise
in
einer
Ebene
normal
zur
Kurbelwellenachse
durch
die
Grundlager
angeordnet
(Anspruch
2).
If,
in
a
development
of
the
invention,
the
balance
shaft
housing
consists
of
light
metal
and
is
fastened
to
the
engine
block
by
means
of
screw
bolts,
the
screw
bolts
are
in
each
case
arranged
in
pairs
in
a
plane
perpendicular
to
the
crankshaft
axis
through
the
main
bearings
(claim
2).
EuroPat v2
Ein
Differential
für
den
Achsantrieb
eines
Kraftfahrzeuges
weist
ein
Antriebsrad
1
auf,
das
mit
einem
Ausgleichsgehäuse
2
fest
verbunden
ist.
Referring
to
FIG.
1,
a
differential
for
the
axle
drive
of
a
motor
vehicle
includes
a
driving
wheel
1
which
is
fixedly
connected
with
a
differential
case
2.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
dieser
Zentrierhülse
29
läßt
sich
eine
Montageeinheit,
bestehend
aus
Käfig,
den
Ausgleichsrädern
und
den
Achswellenrädern
samt
Achsbolzen
vor
der
Montage
der
Achsantriebswellen
5
bzw.
6
lagerichtig
im
Ausgleichsgehäuse
2
zentrieren.
With
this
centering
sleeve
29,
an
assembly
unit
comprising
the
cage,
the
differential
gears
and
the
axle
shaft
gears,
together
with
the
axle
bolts,
can
be
centered
in
the
correct
position
in
the
differential
case
2,
before
the
axle
drive
shafts
5,
6
are
mounted.
EuroPat v2