Übersetzung für "Ausgleichsfunktion" in Englisch

Es sollte herausgestellt werden, dass der Beitrag der Union eine Ausgleichsfunktion hat.
The balancing nature of the Union contribution should be emphasised.
DGT v2019

Als großes geschlossenes Waldgebiet erfüllt der Landschaftsraum eine ökologische Ausgleichsfunktion.
As a large, contiguous forest, the landscape unit fulfils an ecological balancing function.
WikiMatrix v1

Im Folgenden wird die Ausgleichsfunktion des Spannfutters 1 im Sinne der Erfindung erläutert.
The compensation function of the chuck 1 in accordance with the invention is described hereinafter.
EuroPat v2

Durch definierte Grenzen um diese Ausgleichsfunktion wird der Soll-Prozess näher charakterisiert.
The targeting process will be characterized in detail by way of defined limits around this best-fit function.
EuroPat v2

Hierdurch kann der dritte Ring die Ausgleichsfunktion bei hoher Axialbelastung optimal erfüllen.
Therewith, the third ring can optimally fulfil its compensation function in case of a high axial load.
EuroPat v2

Was soll ich tun, wenn die Ausgleichsfunktion nicht reibungslos arbeitet?
What should I do if the floating function doesn't work smoothly?
CCAligned v1

Diese Ausgleichsfunktion können thermische Kraftwerke, Speicher sowie Maßnahmen des Lastmanagements übernehmen.
This compensation function can be provided by thermal power stations, storage systems and load management measures.
ParaCrawl v7.1

Durch den relativ grossen Abstand der Ausgleichsmassen 11 wird deren Ausgleichsfunktion verstärkt bzw. deren Gewicht reduziert.
By means of the relatively large distance of the balancing masses 11, their balancing function is increased and their weight is reduced.
EuroPat v2

Zur Verdeutlichung der Ausgleichsfunktion des Ausgleichselements 2 ist eine Ventilmittelachse 21 des Brennstoffeinspritzventils 1 eingezeichnet.
To illustrate the compensating function of compensating element 2, a valve center axis 21 of fuel injector 1 is provided.
EuroPat v2

Dank dieser Ausgleichsfunktion muss dem System nur noch eine deutlich reduzierte Restenergie zugeführt werden.
Thanks to this balancing function, only a significantly reduced residual energy has to be supplied to the system.
ParaCrawl v7.1

Beides ist aber nur möglich vor dem Hintergrund der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Ausgleichsfunktion der ländlichen Räume.
Yet this is only possible against the background of the rural areas' ability to balance out economic, social and ecological interests.
Europarl v8

Der Beitrag der Union zugunsten der Unionseinrichtung hat eine Ausgleichsfunktion für den Haushaltplan der Unionseinrichtung und kann in mehreren Zahlungen geleistet werden.
The Union contribution to the Union body shall constitute for the budget of the Union body a balancing contribution and may be divided into a number of payments.
DGT v2019

In bezug auf die Auswirkungen der Intervenstionsregelung der Gemeinschaft auf den Markt ist folgendes festzuhalten: da der Grundpreis relativ stabil bleibt und deutlich unter dem durchschnittlichen Marktpreis liegt, führt der Mechanismus zur Festsetzung der Prämienhöhe, bei dem das Sinken der Marktpreise automatisch ausgeglichen wird, dazu, daß der Markt seiner Ausgleichsfunktion zwischen Angebot und Nachfrage enthoben wird.
As regards the effects on the market of the Community intervention mechanism, it should be noted that as the base price has remained fairly stable and considerably above the average market price, the mechanism for fixing the amount of the premiums, deprives the market of its proper role of adjusting supply to demand by automatically compensating for price falls.
TildeMODEL v2018

Zweitens spielten die Währungen eine wichtige Ausgleichsfunktion in den frühen Tagen des Anpassungsprozesses gleich nach der Krise.
Second, currencies played an important role as an escape valve in the early days of Asia’s post-crisis adjustment process.
News-Commentary v14

Durch den Innendruck wird der Ausgleichsbereich gegen die Innenfläche der Stirnwand gepreßt und dadurch abgestützt, auf diese Weise kann der Ausgleichsbereich aus einem relativ elastischen Material gefertigt sein und bevorzugt auf seine Ausgleichsfunktion abgestellt werden, da er mechanisch praktisch nicht belastet wird.
By virtue of the internal pressure the compensating zone is pressed against the inner surface of the face of the pad and thus supported; in this way the compensating zone can be constructed primarily with respect to its compensating function, because, for all practical purposes, it is not subjected to any mechanical pressures.
EuroPat v2

Den aus dem zweiten Bildspeicher ausgelesenen Tiefpaß-Bildwerten L wird mittels eines Tabellenspeichers 823, in dem die Ausgleichsfunktion C(L) gespeichert ist, jeweils ein Ausgleichswert zugeordnet, so daß zur Erzielung des Ausgangsbildwertes A(x,y) für jeden Bildpunkt die Operation EPMATHMARKEREP durchgeführt wird.
The lowpass-picture values L read from the second picture store are always assigned to an equalizing value, by means of a look-up table 823', in which the equalizing function C (L) has been stored, so that with the object of obtaining the output-picture value A (x,y) for each picture element the operation
EuroPat v2

Es empfiehlt sich daher, die Folge von Datenworten, die die Ausgleichsfunktion C(L) repräsentiert, einer (eindimensionalen) Tiefpaßfilterung zu unterziehen.
It is therefore recommendable to submit the data word sequence, which represents the equalizing function C(L) to a (unidimensional) low-pass filtration.
EuroPat v2

Wenn beispielsweise L1 = 5000 und L2 = 10.000 beträgt, dann erfolgt die Glättung dadurch, daß über 500 aufeinanderfolgende Werte der Ausgleichsfunktion C(L) gemittelt wird.
If, for example, L1=5000 and L2=10,000, then smoothing of the equalizing function is effected in that a mean is taken of 500 consecutive values of the equalizing function C(L).
EuroPat v2

Durch die arcuscosinus-transformierten einzelnen Abtastpunkte wird dann eine Ausgleichsfunktion für den zeitab­hängigen Geschoßort gelegt, und durch einmalige Differentiation die ortsabhängige Geschoßgeschwindigkeit und durch weitere Differentiation die Beschleunigung ermittelt.
A compensation function for the time-dependent location of the projectile is then placed through the arc-cosine-transformed individual action points and the location-dependent projectile velocity is calculated by one-time differentiation and the acceleration is calculated by a further differentiation.
EuroPat v2

Diese Parameter können unabhängig voneinander einstellbar sein, etwa durch ein "Anklicken" mit der Maus auf dem Bildschirm anhand einer dort graphisch dargestellten Ausgleichsfunktion.
These parameters can be adjusted independently of each other, for example by "clicking " the mouse, on the display screen on the basis of an equalizing function graphically displayed on the screen.
EuroPat v2

Eine Weiterbildung der Erfindung sieht vor, daß eine die Abhängigkeit der Ausgleichswerte von den Tiefpaß-Bildwerten darstellende Ausgleichsfunktion in einem Tabellenspeicher gespeichert wird und daß aus dem Tabellenspeicher für jeden Tiefpaß-Bildwert ein Ausgleichswert ausgelesen wird.
A further development of the invention provides, that an equalizing function which represents the dependence of the equalizing values on the lowpass-picture values is stored in a look-up table and that for each lowpass-picture value an equalizing value is read from the look-up table.
EuroPat v2