Übersetzung für "Ausgleichsfläche" in Englisch

Ich habe eine konkrete Idee für eine neue Ausgleichsfläche.
I have a concrete idea for a new compensation area.
CCAligned v1

Daher werden vorzugsweise Pflanzenmodelle zur Festlegung der optimalen Ausgleichsfläche eingesetzt.
Therefore, plant models are employed for specifying the optimum compensation area.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird der lokale Winkel zwischen Ausgleichsfläche und Projektionsebene für jeden Bildpunkt berechnet.
The local angle between the compensation area and the projection plane is calculated for each pixel.
EuroPat v2

Die Spannweite beträgt 3m, das Höhenruder ist standardmäßig mit Ausgleichsfläche ausgeführt.
The wing-span is 3m, the elevator is by default built with compensation fin.
ParaCrawl v7.1

Die Spannweite beträgt 3,2m, das Höhenruder ist standardmäßig mit Ausgleichsfläche ausgeführt.
The wing-span is 3,2m, the elavator is by defalut built with compensation fin.
ParaCrawl v7.1

Der Grundwasserspiegel ist die Ausgleichsfläche zwischen dem Druck des Grundwassers und dem Druck der Atmosphäre.
The water table is the surface where the water pressure head is equal to the atmospheric pressure (where gauge pressure = 0).
Wikipedia v1.0

Der Park war Teil einer Ausgleichsfläche auf Grundlage eines Beschlusses der Regierung unter Anand Panyarachun.
This park was part of the project replacement area from resolutions in government of Mr. Anand Panyarachun.
WikiMatrix v1

Der Chugelwald, oekologische Ausgleichsfläche südlich des Gryfenbergs, wo im größeren Ausmaß Kies abgebaut wird.
The Chugelwald, an ecological compensation area to the south of the Gryfenberg where flint is mined on a large scale.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise koinzidiert die Achse der zylinderförmigen Ausgleichsfläche des Endreflektors zumindest näherungsweise mit der Längsachse der Messsonde.
Preferably, the axis of the cylindrical compensation surface of the end reflector at least approximately coincides with the longitudinal axis of measuring probe.
EuroPat v2

Die Spannweite wurde auf 3m reduziert, das Höhenruder höhergesetzt und ohne Ausgleichsfläche ausgeführt.
The wing-span was reduced to 3m, the elevator is set a bit higher and without compensation fin.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss aller Arbeiten soll das Gebiet begrünt werden und als ökologische Ausgleichsfläche für die Igelstein-Kurve dienen.
After the completion of all work the area will be landscaped and serve as an ecological compensation area for the area taken for Igelstein curve.
Wikipedia v1.0

Durch die Anordnung der Drehachse der einzelnen Leitschaufeln längs einem im ersten Drittel der Leitschaufelbreite verlaufenden Radius lassen sich die Rückstellkräfte durch die Schaffung einer Ausgleichsfläche erheblich verringern, ohne daß dadurch die Nachteile des Standes der Technik in Kauf genommen werden müssen, die bei einer mittigen Anordnung der Drehachse unvermeidlich sind.
Due to the disposition of the axes of rotation of the various guide vanes along a radius extending in the first third of the guide vane width, the reset forces may be considerably reduced due to the creation of an equalizing face, without the disadvantages of the prior art, which are unavoidable in the case of a central position of the axis of rotation.
EuroPat v2

Die Flansche 45 werden also so angeschweisst, dass jeder Flansch 45 für die Trennwand 15 eine Vorrats- oder Ausgleichsfläche bildet, um den Trennwandflächen-Mehrbedarf bei Flachdrücken der Tube zu befriedigen.
The flanges 45 are therefore welded in place in such a way that each flange 45 forms for the separating wall 15 a spare surface or compensating surface in order to satisfy the increased need for separating wall area, when the tube is pressed flat.
EuroPat v2

Auf der Bremerhavener Luneplate, einer Ausgleichsfläche mit ökologischen Biotop für Flora und Fauna, werden in der Verantwortung von bremenports Büffel in 100 Prozent Bioqualität gehalten.
On Bremerhaven’s Luneplate, an area of former farmland which is now an ecological habitat for flora and fauna, buffaloes of 100 percent ecological quality are being kept under the management of bremenports.
ParaCrawl v7.1

Zwar wird er Abstand des Blattes von der Kamera in einem Bildpunkt nur sehr ungenau im Millimeter- oder sogar Zentimeterbereich bestimmt, jedoch kann eine Ausgleichsfläche unter Verwendung von Mittelungsoperationen und/oder Glättungsoperationen in die 3D-Datenpunkte gefittet werden, woraus insgesamt die räumliche Orientierung des Blattes mit relativ hoher Genauigkeit ermittelt werden kann.
Even though the distance of the leaf from the camera with regard to a pixel is determined very inaccurately within the millimeter or even centimeter range, a compensation area may be fitted into the 3D data points by using averaging operations and/or smoothing operations, as a result of which, overall, the spatial orientation of the leaf may be determined with a relatively high level of accuracy.
EuroPat v2

Hierdurch ist es möglich eine Ausgleichsfläche für einen schrägen Anschliff zu schaffen, die die radialen Kräfte der ersten Fläche des schrägen Anschliffs ausgleicht.
As a result of this, it is possible to develop a compensation face for oblique grinding, which compensates the radial forces of the first face of oblique grinding.
EuroPat v2

In diesem Ausführungsbeispiel ist ein wirksamer Flächenanteil 7 als Ausgleichsfläche vorgesehen, d. h. derjenige, größere Flächenanteil der Klappe 3, der mit dem Luftstrom 2 in Wechselwirkung tritt.
In this exemplary embodiment an effective area section 7 is provided as compensatory surface—that is, the larger portion of the area of the flap 3, which interacts with the air flow 2 .
EuroPat v2

Mit den ermittelten Werten wird vorzugsweise eine geeignete virtuelle Ausgleichsfläche erzeugt, mit der unerwünschte Verschiebungen und Biegungen rechnerisch ausgeglichen werden können.
The values determined are preferably used to generate a suitable virtual compensation area with which undesirable displacement and bending can be compensated computationally.
EuroPat v2

Für die Ausgleichsgerade oder die Ausgleichsebene, die auch als Ausgleichsfläche bezeichnet werden kann, wird der Anstieg bzw. die Orientierung ermittelt.
The incline and/or the orientation are determined for the compensation straight or the compensation plane, which may also be called compensation area.
EuroPat v2

Ein Drittel unserer Fläche ist ökologischen Ausgleichsfläche, in die nicht eingegriffen wird, mit teilweise autochthoner Flora und alten Bäumen.
One third of our area is an ecological compensation area, without any cultivation, with partly indigenous (autochthonous) flora and old trees.
CCAligned v1

Dr. Wolfgang Waschkowski erhielt die Karl Max von Bauernfeind-Medaille 2001 "in Würdigung seines überobligatorischen, nie erlahmenden Engagements an der Nahtstelle zwischen Technik und Natur, einerseits als Experimentalphysiker beim Bau der neuen Forschungsneutronenquelle FRM II in Garching, andererseits als leidenschaftlicher Naturschützer bei der Schaffung eines ökologisch hochwertigen Biotopsystems als Ausgleichsfläche".
Dr. Wolfgang Waschkowski received the Karl Max von Bauernfeind Medal in 2001 "in honor of his extraordinary dedication and untiring efforts at the crossroads of technology and nature, both as a professor of experimental physics who worked on the construction of the new Research Neutron Source FRM II in Garching, and also as a passionate conservationist who created an ecologically high-grade habitat system in order to compensate for the Neutron Source".
ParaCrawl v7.1

Wir initiieren eine Ausgleichsfläche, die von der Galerie für die Dauer ihrer Unbehaustheit ersatzweise genutzt werden kann.
For the time of houselessness we devised a compensation site, which can be used as a substitute space.
ParaCrawl v7.1