Übersetzung für "Ausgibt" in Englisch
Sie
belohnt
die
Niederlande,
indem
sie
noch
mehr
ausgibt.
Rewards
the
Netherlands
by
spending
even
more.
Europarl v8
Diese
Punkte
müssen
geklärt
werden,
bevor
die
Kommission
eine
neues
Mandat
ausgibt.
These
issues
need
to
be
clarified
before
the
Commission
is
given
a
new
mandate.
Europarl v8
Wer
nicht
viel
Geld
erhält
und
ausgibt,
zählt
nicht
mehr
mit.
People
who
do
not
earn
or
spend
much
no
longer
count
for
anything.
Europarl v8
Es
hat
ein
starkes
Wachstum,
eben
weil
es
nicht
zu
viel
ausgibt.
It
has
strong
growth
precisely
because
of
the
fact
that
its
spending
is
not
excessive.
Europarl v8
Gewählte
Vertreter
sollten
immer
konsultiert
werden,
bevor
die
Kommission
derartige
Empfehlungen
ausgibt.
Elected
representatives
should
always
be
consulted
before
the
Commission
issues
such
recommendations.
Europarl v8
Die
dunkelblaue
Linie
zeigt,
was
die
Regierung
ausgibt.
The
dark
blue
line
is
how
much
the
government
spends.
TED2020 v1
Bekommt
man
mehr
Arzneimittel
weil
man
mehr
Zeit
und
Geld
ausgibt?
Are
you
getting
more
drugs
because
you
are
spending
more
time
and
more
money?
TED2013 v1.1
Er
weiß,
wie
er
sein
Geld
ausgibt.
He
knows
how
to
spend
his
money.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
verdient
mehr
als
sie
ausgibt.
She
earns
more
than
she
spends.
Tatoeba v2021-03-10
Links
steht
unser
Mitarbeiter,
der
sich
als
Fußgänger
ausgibt.
That's
our
confederate
off
to
the
left,
posing
as
a
pedestrian.
TED2020 v1
Der
Zahlungsdienstleister,
der
ein
Zahlungsinstrument
ausgibt,
hat
folgende
Pflichten:
The
payment
service
provider
issuing
a
payment
instrument
shall
have
the
following
obligations:
DGT v2019
Geld
ist
nur
Papier,
wenn
man
es
nicht
ausgibt.
Money's
just
paper
if
you
don't
spend
it.
OpenSubtitles v2018
Wer
sein
Geld
für
Whiskey
ausgibt,
kann
sich
keine
Fahrkarte
leisten.
If
you
spend
all
your
money
on
whiskey,
you
have
none
left
for
a
ticket.
OpenSubtitles v2018
Oder
jemand,
der
sich
für
ihn
ausgibt.
Or
someone
else
is
impersonating
him.
OpenSubtitles v2018
Was
meine
Frau
für
den
Haushalt
ausgibt,
weiß
ich
gar
nicht.
Now
my
wife,
I
don't
know
how
much
she
spends
on
the
house.
OpenSubtitles v2018
Einer,
der
Tausende
für
eine
Party
ausgibt,
wenn
andere
hungern
müssen.
A
man
that
spends
thousands
on
a
party,
while
people
around
him
were
hungry.
OpenSubtitles v2018
Gabe
man
soviel
fur
Spitaler
aus,
wie
wie
man
fur
Kriegsschiffe
ausgibt...
If
as
much
money
was
given
to
hospitals
as
it
is
expended
on
war
ships...
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
ist,
für
wen
er
sich
ausgibt,
muss
er
mit.
If
he's
what
he's
supposed
to
be,
he
goes.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Ehemann
ist
nicht
der,
für
den
er
sich
ausgibt.
Your
husband
isn't
who
you
think
he
is.
OpenSubtitles v2018
Megan,
ist
nicht
die,
für
die
sie
sich
ausgibt.
Megan.
She's
not
who
you
think
she
is.
OpenSubtitles v2018
Welches
er
übrigens
mit
vollen
Händen
ausgibt.
Which,
by
the
way,
he's
been
spending
left
and
right.
OpenSubtitles v2018
Also
scheint
es,
dass
er
sich
als
Arbeiter
ausgibt.
So
it
seems
that
he
is
posing
as
a
worker.
OpenSubtitles v2018