Übersetzung für "Ausgeteilt" in Englisch

Das Protokoll vom 22. April 2010 wurde ausgeteilt.
The Minutes of 22 April 2010 have been distributed.
Europarl v8

Wenn ausgeteilt wird, bemüht man sich, zu den Empfängern zu gehören.
If money is doled out, people try to be one of the recipients.
Europarl v8

Ich habe in der Suppenküche um die Ecke immer Essen ausgeteilt.
I used to serve food at the soup kitchen around the corner.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe also kleine Bilder des Dalai Lamas mit rein geschmuggelt und ausgeteilt.
So I snuck in a bunch of little wallet-sized pictures of the Dalai Lama, and I would hand them out.
TED2020 v1

Den anwesenden Mitgliedern wird eine Kopie der Präsentation ausgeteilt.
A copy of the presentation was distributed to the members in the auditorium.
TildeMODEL v2018

Der Vermerk zum lettischen EU-Ratsvorsitz soll ausgeteilt werden.
The Latvian EU Presidency Memo will be distributed.
TildeMODEL v2018

An die neuen Mitglieder werden Exemplare des Berichts ausgeteilt.
Copies of the report were distributed to new members.
TildeMODEL v2018

So ein Blatt hab ich noch nie ausgeteilt.
Never dealt a hand like that before.
OpenSubtitles v2018

Mann, wer hat diesen Mist ausgeteilt?
Man, who dealt this lot?
OpenSubtitles v2018

Täglich werden in 50 Kantinen in ganz Moskau rund 13.000 warme Mahlzeiten ausgeteilt.
Around 13 000 warm meals per day will be served in 50 canteens throughout Moscow.
TildeMODEL v2018

Ich weiß es, ich hab' dort ausgeteilt.
I know, I used to deal there.
OpenSubtitles v2018

Wir haben schon ausgeteilt, aber du kannst uns vertrauen.
We dealt already, but there's no fiddle.
OpenSubtitles v2018

Du hast deinen Anteil an Beleidigungen ausgeteilt.
You handed out your share of abuse.
OpenSubtitles v2018

Wir haben mehr ausgeteilt als eingesteckt.
We gave worse than we got.
OpenSubtitles v2018

Im Übrigen hat Gabriel heute morgen mal wieder ganz schön ausgeteilt.
Incidentally Gabriel has once again dealt this morning pretty.
OpenSubtitles v2018

Für den Rest von Ihnen werden Ausweiskarten je nach Bedarf ausgeteilt.
For the rest of you, lanyards will be handed out on a case-by-case basis.
OpenSubtitles v2018

Wir haben den Bandnamen gewechselt und haben dann die Demo ausgeteilt.
We change the band name, and then we send the demo out.
OpenSubtitles v2018

Wobei der Dritte genau zwei Jahre zuvor an Thanksgiving 2007 ausgeteilt wurde.
With the third being doled out exactly two years earlier on Thanksgiving day 2007.
OpenSubtitles v2018

Ich spiele mit den Karten, die mir ausgeteilt wurden.
I'm playing the cards I was dealt.
OpenSubtitles v2018

Das ist das Blatt, das Ihnen ausgeteilt wurde.
It's just the hand you've been dealt.
OpenSubtitles v2018

Wir betreiben eine Kampagne gegen Verhütungsmittel, die an Schulen ausgeteilt werden.
We're campaigning against contraceptives being given out in schools.
OpenSubtitles v2018

Er bewacht die Umschläge, bis sie ausgeteilt werden.
He guards the envelopes until they're handed out.
OpenSubtitles v2018