Übersetzung für "Ausgeschlachtet" in Englisch
Und
als
die
ausfielen,
habe
ich
eines
der
kaputten
Ruder
ausgeschlachtet.
And
then
when
those
gave
out,
I
cannibalized
one
of
the
broken
oars.
TED2013 v1.1
Ich
habe
meine
Frau
und
meinen
Sohn
ausgeschlachtet.
I
gutted
her...
and
my
boy.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
jede
Firma
ausgeschlachtet,
die
sie
übernommen
haben.
They've
gutted
every
company
they've
taken
over.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mein
Auto
holen,
aber
das
ist
ausgeschlachtet.
I
just
went
back
to
get
my
car,
it's
stripped
to
the
bone.
And
my
insurance
doesn't
cover
theft
or
vandalism.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
es
ausgeschlachtet,
wäre
ich
ein
reicher
Mann.
I
could
have
stripped
it
bare
and
made
a
fortune.
OpenSubtitles v2018
Du
glaubst,
daß
ich
den
Wagen
ausgeschlachtet
habe,
stimmt's?
You're
thinkin'
there's
no
want,
but
that
I
stripped
its
guts...
and
crated
her
up,
right?
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
die
Schiffe
für
Ersatzteile
ausgeschlachtet?
You
stripped
the
ships
for
parts.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
furchtbar,
wie
Tiere
ausgeschlachtet
werden.
I
just
think
it's
so
awful
how
we're
still
exploiting
animals,
OpenSubtitles v2018
Auch
der
Vierfach-Erfolg
in
England
wird
zu
Werbezwecken
ausgeschlachtet.
The
fourfold
victory
in
England
was
also
exploited
for
advertising
purposes.
ParaCrawl v7.1
Prägnant
bedeutet
nicht,
dass
der
Inhalt
für
mobile
Geräte
ausgeschlachtet
wird.
Keep
the
the.
Concise
does
not
mean
gutted
for
mobile.
ParaCrawl v7.1
Diese
große
Unterlassung
wurde
von
den
kriminellen
"Amerikanern"
ausgeschlachtet.
This
omission
was
exploited
by
the
criminal
"Americans".
ParaCrawl v7.1
Zur
Sicherung
der
Einsatzbereitschaft
der
aktiven
Flotte
werden
sie
ausgeschlachtet.
To
maintain
operability
of
the
active
fleet
they
are
cannibalized.
ParaCrawl v7.1