Übersetzung für "Ausgeredet" in Englisch

Nachdem er aber vor dem Volk ausgeredet hatte, ging er gen Kapernaum.
After he had finished speaking in the hearing of the people, he entered into Capernaum.
bible-uedin v1

Tom hatte nicht einmal den Anstand zu warten, bis ich ausgeredet hatte.
Tom didn't even have the decency to wait for me to finish talking.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Freunde haben es mir ausgeredet.
My friends talked me out of it.
Tatoeba v2021-03-10

Frag Silver, er hat es mir ausgeredet.
Ask Silver, he talked me out of it.
OpenSubtitles v2018

Gestatten Sie bitte, ich habe noch nicht ausgeredet.
I beg your pardon, I haven't finished yet.
OpenSubtitles v2018

Du hast es mir ausgeredet, erinnerst du dich noch?
YOU TALKED ME OUT OF IT. DO YOUREMEMBER THAT?
OpenSubtitles v2018

Ich tat darauf so, als hätte er mir meinen Hass ausgeredet.
I let him think that he'd talked me out of it.
OpenSubtitles v2018

Er hat es den Verlegern ausgeredet?
You had him talk the publishers out of it?
OpenSubtitles v2018

Mein Dad hat es mir ausgeredet.
Dad talked me out of it.
OpenSubtitles v2018

Hast du ihr mal was ausgeredet?
You ever try talking her out of anything?
OpenSubtitles v2018

Und du hast es mir ausgeredet.
And you talked me out of it.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich habe es ihm ausgeredet.
I think I've dissuaded him from it.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte nicht ausgeredet, Misty.
I didn't finish my sentence, Misty.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich habe es ihm ausgeredet.
I talked him down.
OpenSubtitles v2018

Er hat dem Mann die OP ausgeredet.
D... He talked the man out of surgery.
OpenSubtitles v2018

Warum hast du es ihr nicht ausgeredet?
Why didn't you talk her out of it?
OpenSubtitles v2018

Hast du Evie mal was ausgeredet?
Like you've ever talked Evie out of anything.
OpenSubtitles v2018

Sie haben ihr den Goldtarif ausgeredet!
You talked her out of the gold plan.
OpenSubtitles v2018

Kyle wollte es deinem Vater sagen, aber ich hab's ihm ausgeredet.
Kyle was gonna tell your dad too, but I talked him out of it.
OpenSubtitles v2018

Also haben Sie ihr ausgeredet, irgendetwas zu melden?
So you talked her out of reporting anything?
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihr die Beziehung ausgeredet.
I talked her out of the relationship.
OpenSubtitles v2018

Sei dankbar, dass wir ihm "Feliz Navisack" ausgeredet haben.
Just be thankful we talked him out of "Feliz Navidude."
OpenSubtitles v2018

Und ich habe ihm ausgeredet, dass...
And I think I talked him off the ledge on that thing.
OpenSubtitles v2018